aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2015-01-18 18:40:29 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2015-01-18 18:40:29 +0100
commitaacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d (patch)
treeefa0b45fa07dd8a47c62227e49a377b9aa6260a8 /po/sr.po
parentfcdb1478e044ae5576b63c26b61f56d425a5b136 (diff)
downloadisodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.tar
isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.tar.gz
isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.tar.bz2
isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.tar.xz
isodumper-aacdcec2081f3647f9f7cfd69d720f63b801a23d.zip
Updated po files with new catalog
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po168
1 files changed, 90 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9f055ed..01bfdbc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-18 08:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-18 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Mb"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:465
+#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:466
msgid "Target Device: "
msgstr "Циљни уређај: "
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "Циљни уређај: "
msgid "Backup in: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:504
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:495
+#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:496
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:499
+#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:500
msgid "Authentication error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:539
+#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:540
msgid "An error occurred."
msgstr ""
@@ -62,113 +62,125 @@ msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:442 share/isodumper/isodumper.glade.h:52
+#: lib/isodumper.py:443 share/isodumper/isodumper.glade.h:52
msgid "Backup in:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:464
+#: lib/isodumper.py:465
msgid "Image: "
msgstr "Одраз: "
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:469
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:476
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:518 lib/isodumper.py:536
+#: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:537
#, python-format
msgid "Error mounting the partition %s"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:522
+#: lib/isodumper.py:523
msgid "Mounted in: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:532
+#: lib/isodumper.py:533
msgid "Error copying files"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:558
+#: lib/isodumper.py:565
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Демонтирам све партиције на "
-#: lib/isodumper.py:560
+#: lib/isodumper.py:567
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Покушавам да демонтирам "
-#: lib/isodumper.py:566
+#: lib/isodumper.py:573
msgid " was terminated by signal "
msgstr " је окончан сигналом "
-#: lib/isodumper.py:566 lib/isodumper.py:572
+#: lib/isodumper.py:573 lib/isodumper.py:579
msgid "Error, umount "
msgstr "Грешка, демонтирам "
-#: lib/isodumper.py:570
+#: lib/isodumper.py:577
msgid " successfully unmounted"
msgstr " је успешно демонтиран"
-#: lib/isodumper.py:572
+#: lib/isodumper.py:579
msgid " returned "
msgstr " је вратио "
-#: lib/isodumper.py:575
+#: lib/isodumper.py:582
msgid "Execution failed: "
msgstr "Извршавање није успело: "
-#: lib/isodumper.py:583
+#: lib/isodumper.py:590
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Не могу да прочитам мтаб !"
-#: lib/isodumper.py:593 lib/isodumper.py:622
+#: lib/isodumper.py:600 lib/isodumper.py:629
msgid "Reading error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:600
+#: lib/isodumper.py:607
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:606 lib/isodumper.py:607 lib/isodumper.py:676
-#: lib/isodumper.py:677
+#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:724
+#: lib/isodumper.py:725
msgid " to "
msgstr " на "
-#: lib/isodumper.py:606 lib/isodumper.py:676
+#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:724
msgid "Writing "
msgstr "Записујем "
-#: lib/isodumper.py:607 lib/isodumper.py:677
+#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:725
msgid "Executing copy from "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:628 lib/isodumper.py:642 lib/isodumper.py:652
+#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:649 lib/isodumper.py:659
msgid "Writing error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:634
+#: lib/isodumper.py:641
msgid "Wrote: "
msgstr "Записах: "
-#: lib/isodumper.py:647 lib/isodumper.py:696
+#: lib/isodumper.py:654 lib/isodumper.py:744
msgid " successfully written to "
msgstr " је успешно записан на "
-#: lib/isodumper.py:647 lib/isodumper.py:696 lib/isodumper.py:783
+#: lib/isodumper.py:654 lib/isodumper.py:744 lib/isodumper.py:831
msgid "Image "
msgstr "Одраз "
-#: lib/isodumper.py:648
+#: lib/isodumper.py:655
msgid "Bytes written: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:673
+#: lib/isodumper.py:668
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:695
+msgid "SHA1 sum: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:696
+msgid "MD5 sum: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:721
msgid "ISO image mounted in "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:681
+#: lib/isodumper.py:729
#, python-format
msgid "%s file(s) to copy."
msgstr ""
@@ -392,21 +404,39 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "гтк-у реду"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "гтк-затвори"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "гтк-откажи"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "Писач одраза"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "дд процес је завршио са грешком !"
+
#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
-#~ " you close the application."
+#~ "<b>Error</b>\n"
+#~ " No target devices were found. \n"
+#~ "\n"
+#~ " You need to plug in a USB Key\n"
+#~ " to which the image can be written."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Обављено</b>\n"
-#~ " Одраз је успешно записан на циљном уређају.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Сада можете слободно да га искључите, дневник\n"
-#~ " о операцији ће бити сачуван у вашој личној\n"
-#~ " фасцикли ако затворите програм."
+#~ "<b>Грешка</b>\n"
+#~ " Нисам пронашао циљни уређај. \n"
+#~ "\n"
+#~ " Морате да прикључите УСБ кључ\n"
+#~ " на који може бити записан одраз."
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "на"
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
@@ -423,36 +453,18 @@ msgstr ""
#~ " Датотека дневника са садржајем ће бити сачувана у\n"
#~ " вашој личној фасцикли ако је програм затворен."
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "на"
-
#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
+#~ "<b>Success</b>\n"
+#~ " The image was successfully written to the\n"
+#~ " target device.\n"
+#~ " \n"
+#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
+#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Грешка</b>\n"
-#~ " Нисам пронашао циљни уређај. \n"
-#~ "\n"
-#~ " Морате да прикључите УСБ кључ\n"
-#~ " на који може бити записан одраз."
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "дд процес је завршио са грешком !"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "Писач одраза"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "гтк-откажи"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "гтк-затвори"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "гтк-у реду"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
+#~ "<b>Обављено</b>\n"
+#~ " Одраз је успешно записан на циљном уређају.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Сада можете слободно да га искључите, дневник\n"
+#~ " о операцији ће бити сачуван у вашој личној\n"
+#~ " фасцикли ако затворите програм."