aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-28 22:06:55 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-28 22:06:55 +0300
commite6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb (patch)
tree4a2df158bec4e5ee4ecda3d2c75e9b4e5bc1462b /po/it.po
parentf23031d247dbc79d02c696e33556316ac5b2085b (diff)
downloadisodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar
isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.gz
isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.bz2
isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.xz
isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.zip
Update translation catalog.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po196
1 files changed, 100 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ff0cccd..e511b9f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 08:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "Writing error."
msgstr "Errore di scrittura."
-#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:346
+#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:342
msgid "Success"
msgstr "Successo"
@@ -105,47 +105,47 @@ msgstr ""
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:131
+#: lib/isodumper.py:127
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:152
+#: lib/isodumper.py:148
msgid "Target Device: "
msgstr "Dispositivo target: "
-#: lib/isodumper.py:170
+#: lib/isodumper.py:166
msgid "Formatting confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:175
+#: lib/isodumper.py:171
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Il dispositivo è stato formattato con successo."
-#: lib/isodumper.py:179
+#: lib/isodumper.py:175
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione di una partizione."
-#: lib/isodumper.py:183
+#: lib/isodumper.py:179
msgid "Authentication error."
msgstr "Errore di autenticazione."
-#: lib/isodumper.py:187
+#: lib/isodumper.py:183
msgid "An error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore."
-#: lib/isodumper.py:204
+#: lib/isodumper.py:200
msgid "Wrote: {}% "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:230
+#: lib/isodumper.py:226
msgid "Backup confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:230
+#: lib/isodumper.py:226
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Vuoi sovrascrivere il file?"
-#: lib/isodumper.py:238
+#: lib/isodumper.py:234
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -153,66 +153,66 @@ msgstr ""
"La cartella di destinazione è troppo piccola per ricevere il backup (%s Mb "
"necessari)"
-#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:666
+#: lib/isodumper.py:240 lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:667
msgid "Backup to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:257
+#: lib/isodumper.py:253
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:279
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Il dispositivo è troppo piccolo per contenere il file ISO."
-#: lib/isodumper.py:283
+#: lib/isodumper.py:279
msgid "Writing confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:286
+#: lib/isodumper.py:282
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "Il dispositivo è più grande di 32 Gbytes. Sei sicuro di volerlo usare?"
-#: lib/isodumper.py:286 lib/isodumper.py:358
+#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:354
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: lib/isodumper.py:293
+#: lib/isodumper.py:289
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:294
+#: lib/isodumper.py:290
msgid " to "
msgstr " su "
-#: lib/isodumper.py:294
+#: lib/isodumper.py:290
msgid "Executing copy from "
msgstr "Esecuzione della copia da "
-#: lib/isodumper.py:311
+#: lib/isodumper.py:307
#, python-brace-format
msgid "Image {source} successfully written to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:312
+#: lib/isodumper.py:308
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes scritti: "
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:309
msgid "Checking "
msgstr "Controllando"
-#: lib/isodumper.py:331
+#: lib/isodumper.py:327
msgid "Adding persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:333
+#: lib/isodumper.py:329
msgid "Added persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:346
+#: lib/isodumper.py:342
msgid ""
"The operation completed successfully.\n"
" You are free to unplug it now, a logfile \n"
@@ -220,26 +220,26 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:358
+#: lib/isodumper.py:354
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
" Are you sure you want to quit during writing?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:370
+#: lib/isodumper.py:366
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:406
msgid "Image "
msgstr "Immagine "
-#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:465
+#: lib/isodumper.py:410 lib/isodumper.py:467
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:414
+#: lib/isodumper.py:410
msgid ""
"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
@@ -270,11 +270,15 @@ msgid ""
"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:457
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid "There is another instance of Isodumper already running."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:459
msgid "Choose an image"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:458
+#: lib/isodumper.py:460
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -283,107 +287,107 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:492
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Device to work on:"
msgstr "Dispositivo sul quale scrivere:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:498
msgid "Write Image:"
msgstr "Scrivi immagine:"
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:504
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:505
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:514
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:517
+#: lib/isodumper.py:519
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatta il dispositivo in FAT, NTFS o ext:"
-#: lib/isodumper.py:519
+#: lib/isodumper.py:521
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:522
+#: lib/isodumper.py:524
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:526
+#: lib/isodumper.py:528
msgid "Report"
msgstr "Segnalazione"
-#: lib/isodumper.py:529 lib/isodumper.py:634
+#: lib/isodumper.py:531 lib/isodumper.py:635
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:531
+#: lib/isodumper.py:533
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:533
+#: lib/isodumper.py:535
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:535
+#: lib/isodumper.py:537
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:541
+#: lib/isodumper.py:543
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 non è disponibile sul tuo sistema"
-#: lib/isodumper.py:557
+#: lib/isodumper.py:559
msgid "Label for the device:"
msgstr "Etichetta per il dispositivo:"
-#: lib/isodumper.py:561
+#: lib/isodumper.py:563
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:563
+#: lib/isodumper.py:565
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:565
+#: lib/isodumper.py:567
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:567
+#: lib/isodumper.py:569
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: lib/isodumper.py:568 lib/isodumper.py:635
+#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:636
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: lib/isodumper.py:606
+#: lib/isodumper.py:607
msgid "OK"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:616
+#: lib/isodumper.py:617
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:617
+#: lib/isodumper.py:618
msgid "No"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:625
+#: lib/isodumper.py:626
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:625
+#: lib/isodumper.py:626
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:633
+#: lib/isodumper.py:634
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -406,56 +410,56 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "Aggiorna"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Termina"
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Esegui Isodumper"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 sum:"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire Isodumper"
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 sum: "
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r sconosciuto a UDisk2"
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " scritto con successo su "
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Smontaggio delle partizioni di "
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Scritto: "
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Smontaggio in corso "
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Scrittura "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " è stato terminato con il segnale "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Impossibile leggere mtab!"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Errrore, smontaggio "
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Esecuzione fallita: "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " smontato con successo"
#~ msgid " returned "
#~ msgstr " ha restituito "
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " smontato con successo"
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Esecuzione fallita: "
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Errrore, smontaggio "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "Impossibile leggere mtab!"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " è stato terminato con il segnale "
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Scrittura "
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Smontaggio in corso "
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Scritto: "
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Smontaggio delle partizioni di "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " scritto con successo su "
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r sconosciuto a UDisk2"
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "SHA1 sum: "
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire Isodumper"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "MD5 sum:"
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Esegui Isodumper"
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Termina"
+
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "Aggiorna"