aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-10-13 09:09:24 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-10-13 10:33:07 +0200
commit37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30 (patch)
tree13ff1e597b099763de78c2e20f69420da8da3364 /po/et.po
parentc58b06c5986a9b3c81c3db36cb0e38a0c444bebe (diff)
downloadisodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar
isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.gz
isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.bz2
isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.xz
isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.zip
Fix strings and update translation catalogs
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po153
1 files changed, 78 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 223bc8b..a66c3ea 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-12 21:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-13 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "opening encrypted partition"
msgstr "Krüptitud partitsiooni avamine"
#: backend/raw_write.py:317
-msgid "Persistent partition opened: formatting..."
-msgstr "Püsipartitsioon on loodud: vormindamine ..."
+msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
+msgstr ""
#: backend/raw_write.py:340
msgid "formatting encrypted partition"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Tõrge autentimisel."
msgid "An error {} occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869
+#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:870
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Seade on ISO-tõmmise mahutamiseks liiga väike."
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Kirjutamise kinnitus"
-#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:644 lib/isodumper.py:656
-#: lib/isodumper.py:944 lib/isodumper.py:954
+#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657
+#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -293,23 +293,23 @@ msgstr "Kordaminek"
msgid "The operation completed successfully."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:646
+#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
-"(/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
+"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
+#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649
msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:644
+#: lib/isodumper.py:645
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:656
+#: lib/isodumper.py:657
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -319,24 +319,24 @@ msgstr ""
" võib seade või varukoopia muutuda kasutamiskõlbmatuks.\n"
" Kas tõesti väljuda kirjutamise ajal?"
-#: lib/isodumper.py:668 lib/isodumper.py:755 lib/isodumper.py:1053
-#: lib/isodumper.py:1061
+#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:756 lib/isodumper.py:1054
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "Error"
msgstr "Tõrge"
-#: lib/isodumper.py:703
+#: lib/isodumper.py:704
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:710
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:710
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:712
+#: lib/isodumper.py:713
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -349,24 +349,24 @@ msgstr ""
"tegevus, kui seda puhtalt käsitsi teha. Lisahüvena saab kogu pulga varasema "
"sisu varundada kõvakettale ning taastada hiljem pulga varasem seisund."
-#: lib/isodumper.py:716
+#: lib/isodumper.py:717
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Samuti saab USB-pulka vormindada."
-#: lib/isodumper.py:718
+#: lib/isodumper.py:719
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
msgstr ""
"IsoDumperi võib käivitada nii menüüst kui ka konsoolis käsuga \"isodumper\"."
-#: lib/isodumper.py:720
+#: lib/isodumper.py:721
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
msgstr "Kui seda peaks vaja minema, küsitakse administraatori parooli."
-#: lib/isodumper.py:721
+#: lib/isodumper.py:722
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"võimaldab seda \"uuesti otsida\". <BR /> (Sel puhul võib olla tarvilik "
"sulgeda automaatselt avatud failihalduri aken.)"
-#: lib/isodumper.py:724
+#: lib/isodumper.py:725
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"ISO-tõmmise *.iso-faili (või pulga varukoopiafaili *.img).<BR />- seadmesse "
"kirjutamine - see käivitab toimingu, näidates eelnevalt hoiatust."
-#: lib/isodumper.py:729
+#: lib/isodumper.py:730
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"partitsioonile, kuhu saab Live-süsteemist andmeid kirjutada, mis jäävad "
"seansside vahel alles."
-#: lib/isodumper.py:731
+#: lib/isodumper.py:732
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr ""
"- krüptimine: püsipartitsiooni saab krüptida võtmega, mis on antud väljal "
"<i>Võti</i>."
-#: lib/isodumper.py:732
+#: lib/isodumper.py:733
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr "Toimingu edenemist näitab allservas edenemisriba."
-#: lib/isodumper.py:733
+#: lib/isodumper.py:734
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -429,11 +429,11 @@ msgstr ""
"jagu vaba ruumi. Seda varukoopiafaili saab hiljem tarvitada USB-pulga "
"taastamiseks, valides vastava *.img-faili kirjutamiseks."
-#: lib/isodumper.py:737
+#: lib/isodumper.py:738
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr "- seadme varundamine: varundamise käivitamine."
-#: lib/isodumper.py:738
+#: lib/isodumper.py:739
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -443,15 +443,15 @@ msgstr ""
"määratud vormingus: FAT, exFAT, NTFS või ext. Uues dialoogikastis saab "
"määrata seadme nime ja vormingu."
-#: lib/isodumper.py:755
+#: lib/isodumper.py:756
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Isodumper juba töötab."
-#: lib/isodumper.py:779
+#: lib/isodumper.py:780
msgid "Choose an image"
msgstr "Tõmmise valimine"
-#: lib/isodumper.py:780
+#: lib/isodumper.py:781
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -466,173 +466,173 @@ msgstr ""
" Kui olete kindel, palun <b>ärge lahutage</b>\n"
" seadet selle operatsiooni jooksul."
-#: lib/isodumper.py:787
+#: lib/isodumper.py:788
msgid "Isodumper {}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:814
+#: lib/isodumper.py:815
msgid "Select the device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:817
+#: lib/isodumper.py:818
msgid "Update list"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:819
+#: lib/isodumper.py:820
msgid "Select operations"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:825
+#: lib/isodumper.py:826
msgid "Backup the device to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:832
+#: lib/isodumper.py:833
msgid "Write Image from:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:840
+#: lib/isodumper.py:841
msgid "Create partition of type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:842
+#: lib/isodumper.py:843
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:844
+#: lib/isodumper.py:845
msgid "FAT 32"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:845
+#: lib/isodumper.py:846
msgid "ext4"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:846
+#: lib/isodumper.py:847
msgid "NTFS"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:847
+#: lib/isodumper.py:848
msgid "exfat"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:848
+#: lib/isodumper.py:849
msgid "Persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:853
+#: lib/isodumper.py:854
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:858
+#: lib/isodumper.py:859
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:860
+#: lib/isodumper.py:861
msgid "Key:"
msgstr "Võti:"
-#: lib/isodumper.py:863
+#: lib/isodumper.py:864
msgid "Execution"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:865
+#: lib/isodumper.py:866
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1085
+#: lib/isodumper.py:867 lib/isodumper.py:1086
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: lib/isodumper.py:873
+#: lib/isodumper.py:874
msgid "Report"
msgstr "Aruanne"
-#: lib/isodumper.py:876
+#: lib/isodumper.py:877
msgid "About"
msgstr "Teave"
-#: lib/isodumper.py:878
+#: lib/isodumper.py:879
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: lib/isodumper.py:880
+#: lib/isodumper.py:881
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: lib/isodumper.py:903
+#: lib/isodumper.py:904
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 ei ole Teie süsteemis saadaval"
-#: lib/isodumper.py:945
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:945
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:952
+#: lib/isodumper.py:953
msgid "The checksum file is signed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:955
+#: lib/isodumper.py:956
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1053
+#: lib/isodumper.py:1054
msgid "No image for backup is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1061
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "No image to write is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1073
+#: lib/isodumper.py:1074
msgid "Label for the device:"
msgstr "Seadme nimi:"
-#: lib/isodumper.py:1077
+#: lib/isodumper.py:1078
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1079
+#: lib/isodumper.py:1080
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1081
+#: lib/isodumper.py:1082
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1083
+#: lib/isodumper.py:1084
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1086 lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: lib/isodumper.py:1126
+#: lib/isodumper.py:1127
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
-#: lib/isodumper.py:1136
+#: lib/isodumper.py:1137
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: lib/isodumper.py:1137
+#: lib/isodumper.py:1138
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: lib/isodumper.py:1145
+#: lib/isodumper.py:1146
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pildid: Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1146
+#: lib/isodumper.py:1147
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Tööriist ISO-tõmmiste kirjutamiseks USB-pulgale"
-#: lib/isodumper.py:1155
+#: lib/isodumper.py:1156
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
"Teil tuleb ühendada USB-pulk,\n"
" millele saab tõmmise kirjutada."
-#: lib/isodumper.py:1156
+#: lib/isodumper.py:1157
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: lib/isodumper.py:1199
+#: lib/isodumper.py:1200
msgid "allow debug information"
msgstr ""
@@ -706,6 +706,9 @@ msgstr "Rakendus .img- ja .iso-failide kirjutamiseks USB-pulgale"
#~ msgid "Invalid signature for %s"
#~ msgstr "Vigase allkirjaga %s"
+#~ msgid "Persistent partition opened: formatting..."
+#~ msgstr "Püsipartitsioon on loodud: vormindamine ..."
+
#~ msgid "Target Device: "
#~ msgstr "Sihtseade: "