aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-10-12 21:48:06 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-10-12 21:48:06 +0200
commitc412170c60716d94eff4dbfefb13340e9403dd94 (patch)
tree6cd359365feed6c2a0d252a7bcc413caaf825c6d /po/da.po
parent89a43d1b708a3ed7896ae171c1536242c2992a55 (diff)
downloadisodumper-c412170c60716d94eff4dbfefb13340e9403dd94.tar
isodumper-c412170c60716d94eff4dbfefb13340e9403dd94.tar.gz
isodumper-c412170c60716d94eff4dbfefb13340e9403dd94.tar.bz2
isodumper-c412170c60716d94eff4dbfefb13340e9403dd94.tar.xz
isodumper-c412170c60716d94eff4dbfefb13340e9403dd94.zip
Update catalogs with new strings.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po586
1 files changed, 387 insertions, 199 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e570677..5eff50f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-12 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -35,146 +35,175 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at skrive til enheden {}"
msgid "Writing error."
msgstr "Fejlskrivning."
-#: backend/raw_write.py:122
+#: backend/raw_write.py:121
msgid "Writing terminated"
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:129
-msgid "No partition is mounted."
-msgstr "Der er ikke monteret nogen partition."
+#: backend/raw_write.py:159
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:135
-msgid "Could not read mtab ! {} {}"
-msgstr "Kunne ikke læse mtab! {} {}"
+#: backend/raw_write.py:163
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:138
-msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
-msgstr "Afmonterer alle partitioner af {}:\n"
+#: backend/raw_write.py:167
+msgid "The {} sum check is OK"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:141
-msgid "Trying to unmount {}...\n"
-msgstr "Prøver at afmontere {}...\n"
+#: backend/raw_write.py:169
+msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
+msgstr "/!\\De udregnede og lagrede summe er ikke ens"
-#: backend/raw_write.py:145
-msgid "Partition {} is busy"
-msgstr "Partitionen {} er optaget"
+#: backend/raw_write.py:188 lib/isodumper.py:230
+msgid "Timeout reached when {}"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:147
-msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
-msgstr "Fejl, umount {} blev stoppet af signalet {}"
+#: backend/raw_write.py:210 backend/raw_write.py:230 backend/raw_write.py:261
+#: backend/raw_write.py:285 backend/raw_write.py:309 backend/raw_write.py:333
+#: backend/raw_write.py:356
+msgid "Error {} while doing persistent partition: {}"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:149
-msgid "{} successfully unmounted"
-msgstr "{} blev afmonteret"
+#: backend/raw_write.py:211
+msgid "Try reloading partition table"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:151
-msgid "Error, umount returned {}"
-msgstr "Fejl, umount returnerede {}"
+#: backend/raw_write.py:224
+msgid "Unable to reload the partition table: {}"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:153
-msgid "Execution failed: {}"
-msgstr "Eksekvering mislykkedes: {}"
+#: backend/raw_write.py:242
+msgid "Persistent partition added. Formatting..."
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:181
-msgid "Signature file {} not found\n"
-msgstr "Signaturfilen {} blev ikke fundet\n"
+#: backend/raw_write.py:258 backend/raw_write.py:360
+msgid "Persistent partition done"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:189
-msgid "Sum file {} not found\n"
+#: backend/raw_write.py:265
+msgid "formatting partition"
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223
-msgid "SHA3 sum: {}"
+#: backend/raw_write.py:269
+msgid "Persistent partition added. Encrypting..."
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:221
-#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s"
+#: backend/raw_write.py:290
+msgid "Persistent partition encrypted. Opening..."
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:228
-msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+#: backend/raw_write.py:314
+msgid "opening encrypted partition"
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:231
-msgid "The signature of the sum is false !"
+#: backend/raw_write.py:317
+msgid "Persistent partition opened: formatting..."
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:234
-msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+#: backend/raw_write.py:340
+msgid "formatting encrypted partition"
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:236
-msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
-msgstr "/!\\De udregnede og lagrede summe er ikke ens"
+#: backend/raw_write.py:362
+msgid "closing encrypted partition"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306
-#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363
-msgid "Error while doing persistent partition: "
+#: lib/isodumper.py:135 lib/isodumper.py:152
+msgid "A partition is busy. Try to free it before starting again."
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367
-msgid "Persistent partition done"
+#: lib/isodumper.py:263
+msgid "Target Device: {}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:268
+msgid "Contents partition(s)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:161
-msgid "Target Device: "
-msgstr "Destinationsenheder: "
+#: lib/isodumper.py:270
+#, python-brace-format
+msgid "{device}: Type={type}, Label={label}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:275
+msgid "None"
+msgstr ""
#. I18N these are units for files size
-#: lib/isodumper.py:169
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "B"
msgstr "B"
-#: lib/isodumper.py:169
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "GiB"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:169
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "KiB"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:169
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173
+#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300
msgid "TiB"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:187
-msgid "Formatting confirmation"
-msgstr "Bekræftelse af formatering"
+#: lib/isodumper.py:304
+msgid "Backup to:"
+msgstr "Sikkerhedskopiér til:"
-#: lib/isodumper.py:192
+#: lib/isodumper.py:362
+msgid "Signature file {} not found\n"
+msgstr "Signaturfilen {} blev ikke fundet\n"
+
+#: lib/isodumper.py:362
+msgid "or key expired"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:370
+msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:373
+msgid "Formatting confirmation in {}"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:383
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Enheden blev formateret med succes."
-#: lib/isodumper.py:196
+#: lib/isodumper.py:387
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "En fejl opstod ved oprettelse af en partition."
-#: lib/isodumper.py:200
+#: lib/isodumper.py:391
msgid "Authentication error."
msgstr "Identifikation fejl."
-#: lib/isodumper.py:204
-msgid "An error occurred."
-msgstr "Der opstod en fejl."
+#: lib/isodumper.py:395
+msgid "An error {} occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869
+msgid "Progress"
+msgstr "Forløb"
-#: lib/isodumper.py:225
-msgid "Wrote: {}% "
-msgstr "Skrev: {}% "
+#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612
+msgid "unmounting"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:251
+#: lib/isodumper.py:458
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Bekræftelse af sikkerhedskopiering"
-#: lib/isodumper.py:251
+#: lib/isodumper.py:458
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Ønsker du at overskrive filen?"
-#: lib/isodumper.py:259
+#: lib/isodumper.py:466
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -182,90 +211,104 @@ msgstr ""
"Destinationsmappen er for lille til at modtage sikkerhedskopien (%s Mb "
"kræves)"
-#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736
-msgid "Backup to:"
-msgstr "Sikkerhedskopiér til:"
+#: lib/isodumper.py:476
+msgid "Backup to: {}"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:278
+#: lib/isodumper.py:489
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "{source} blev skrevet til {target}"
-#: lib/isodumper.py:300
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Enheden er for lille til at indeholde ISO filen."
-#: lib/isodumper.py:304
+#: lib/isodumper.py:518
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Bekræftelse af skrivning"
-#: lib/isodumper.py:307
-msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr "Enheden er større end 32 Gb. Er du sikker på, at du vil bruge den?"
-
-#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390
+#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:644 lib/isodumper.py:656
+#: lib/isodumper.py:944 lib/isodumper.py:954
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: lib/isodumper.py:314
+#: lib/isodumper.py:522
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr "Enheden er større end 32 Gb. Er du sikker på, at du vil bruge den?"
+
+#: lib/isodumper.py:528
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Skriver {source} til {target}"
-#: lib/isodumper.py:315
-msgid " to "
-msgstr " til "
-
-#: lib/isodumper.py:315
-msgid "Executing copy from "
-msgstr "Udfører kopi fra "
+#: lib/isodumper.py:530
+#, python-brace-format
+msgid "Executing copy from {source} to {target}"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:331
+#: lib/isodumper.py:548
#, python-brace-format
-msgid "Image {source} successfully written to {target}"
-msgstr "Aftrykket {source} blev skrevet til {target}"
+msgid "Image {source} written to {target}"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:332
-msgid "Bytes written: "
-msgstr "Bytes skrevet: "
+#: lib/isodumper.py:550
+msgid "Bytes written: {}"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:333
+#: lib/isodumper.py:553
msgid "Checking "
msgstr "Tjekker"
-#: lib/isodumper.py:351
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Adding persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:354
+#: lib/isodumper.py:574
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:358
+#: lib/isodumper.py:586
msgid "Added encrypted persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:363
+#: lib/isodumper.py:590
+msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:601
msgid "Added persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:378
+#: lib/isodumper.py:603
+msgid "Adding persistent partition failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:635
msgid "Success"
msgstr "Lykkedes"
-#: lib/isodumper.py:378
+#: lib/isodumper.py:635
+msgid "The operation completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:646
msgid ""
-"The operation completed successfully.\n"
-" You are free to unplug it now, a logfile \n"
-"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
-" you close the application."
+"You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
+msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
msgstr ""
-"Handlingen blev fuldført.\n"
-" Du kan nu frit tage den ud, en logfil \n"
-"(/home/-bruger- eller /root)/.isodumper/isodumper.log vil blive gemt når\n"
-" du lukket programmet."
-#: lib/isodumper.py:390
+#: lib/isodumper.py:644
+msgid ""
+"The operation completed, but with anomalies.\n"
+" Check carefully the messages in log view"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:656
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -275,23 +318,24 @@ msgstr ""
" vil gøre enheden eller sikkerhedskopien ubrugelig.\n"
" Er du sikker på, at du vil afslutte under skrivning?"
-#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486
+#: lib/isodumper.py:668 lib/isodumper.py:755 lib/isodumper.py:1053
+#: lib/isodumper.py:1061
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: lib/isodumper.py:442
-msgid "Image "
-msgstr "Billede "
+#: lib/isodumper.py:703
+msgid "ISO Image to copy: "
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508
+#: lib/isodumper.py:710
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:446
+#: lib/isodumper.py:710
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:448
+#: lib/isodumper.py:712
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -300,23 +344,23 @@ msgid ""
"state subsequently."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:452
+#: lib/isodumper.py:716
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:453
+#: lib/isodumper.py:718
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:720
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:455
+#: lib/isodumper.py:721
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -324,7 +368,7 @@ msgid ""
"close any automatically opened File Manager window)."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:458
+#: lib/isodumper.py:724
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -333,24 +377,24 @@ msgid ""
"operation - with a prior warning dialogue."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:729
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
"between sessions."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:463
+#: lib/isodumper.py:731
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:464
+#: lib/isodumper.py:732
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:465
+#: lib/isodumper.py:733
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -360,26 +404,26 @@ msgid ""
"the source *.img file to write out."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:469
+#: lib/isodumper.py:737
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:470
+#: lib/isodumper.py:738
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
"and the format in a new dialog box."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:486
+#: lib/isodumper.py:755
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:779
msgid "Choose an image"
msgstr "Vælg et aftryk"
-#: lib/isodumper.py:501
+#: lib/isodumper.py:780
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -393,119 +437,173 @@ msgstr ""
" Hvis du siger ok her, så tag venligst <b>ikke enheden ud</b> under "
"den følgende handling."
-#: lib/isodumper.py:535
-msgid "Device to work on:"
-msgstr "Enhed der arbejdes på:"
+#: lib/isodumper.py:787
+msgid "Isodumper {}"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:539
-msgid "Write Image:"
-msgstr "Skriv aftryk:"
+#: lib/isodumper.py:814
+msgid "Select the device to work on:"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:545
-msgid "&Write to device"
-msgstr "&Skriv til enhed"
+#: lib/isodumper.py:817
+msgid "Update list"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:550
-msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
+#: lib/isodumper.py:819
+msgid "Select operations"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:825
+msgid "Backup the device to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:552
-msgid "Encrypt partition"
-msgstr "Kryptér partition"
+#: lib/isodumper.py:832
+msgid "Write Image from:"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:553
-msgid "Key:"
+#: lib/isodumper.py:840
+msgid "Create partition of type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:566
-msgid "Backup the device"
-msgstr "Sikkerhedskopiér enheden"
+#: lib/isodumper.py:842
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:569
-msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+#: lib/isodumper.py:844
+msgid "FAT 32"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:571
-msgid "Format the device"
-msgstr "Formatér enheden"
+#: lib/isodumper.py:845
+msgid "ext4"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:574
-msgid "Progress"
-msgstr "Forløb"
+#: lib/isodumper.py:846
+msgid "NTFS"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:847
+msgid "exfat"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:848
+msgid "Persistent partition"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:853
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:858
+msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:860
+msgid "Key:"
+msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:578
+#: lib/isodumper.py:863
+msgid "Execution"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:865
+msgid "When you are sure all options are correct, start:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1085
+msgid "Execute"
+msgstr "Udfør"
+
+#: lib/isodumper.py:873
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691
-msgid "Refresh"
-msgstr "Genopfrisk"
-
-#: lib/isodumper.py:583
+#: lib/isodumper.py:876
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: lib/isodumper.py:585
+#: lib/isodumper.py:878
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:880
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: lib/isodumper.py:593
+#: lib/isodumper.py:903
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 er ikke tilgængelig på dit system"
-#: lib/isodumper.py:609
+#: lib/isodumper.py:945
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:945
+msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:952
+msgid "The checksum file is signed"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:955
+msgid ""
+"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
+"to use this image?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:1053
+msgid "No image for backup is selected."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:1061
+msgid "No image to write is selected."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:1073
msgid "Label for the device:"
msgstr "Label til enhenden:"
-#: lib/isodumper.py:613
+#: lib/isodumper.py:1077
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:615
+#: lib/isodumper.py:1079
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:617
+#: lib/isodumper.py:1081
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:1083
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:621
-msgid "Execute"
-msgstr "Udfør"
-
-#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692
+#: lib/isodumper.py:1086 lib/isodumper.py:1157
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: lib/isodumper.py:663
+#: lib/isodumper.py:1126
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/isodumper.py:673
+#: lib/isodumper.py:1136
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:1137
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: lib/isodumper.py:682
-msgid "A tool for writing ISO images to a device"
-msgstr "Et værktøj til at skrive ISO-aftryk på en enhed"
-
-#: lib/isodumper.py:682
+#: lib/isodumper.py:1145
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:690
+#: lib/isodumper.py:1146
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr "Et værktøj til at skrive ISO-aftryk på en enhed"
+
+#: lib/isodumper.py:1155
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -515,13 +613,13 @@ msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen målenhed.\n"
"Du skal sætte en USB-nøgle i hvor aftrykket skal skrives på."
-#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Isodumper requesting write access"
-msgstr "Isodumper anmoder om skriveadgang"
+#: lib/isodumper.py:1156
+msgid "Refresh"
+msgstr "Genopfrisk"
-#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Manatools requesting write access"
-msgstr "Manatools anmoder om skriveadgang"
+#: lib/isodumper.py:1199
+msgid "allow debug information"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -530,3 +628,93 @@ msgstr "Et GUI-værktøj til at formatere USB-sticks"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Et GUI-værktøj til at skrive .img- og .iso-filer til USB-sticks"
+
+#~ msgid " to "
+#~ msgstr " til "
+
+#~ msgid "&Write to device"
+#~ msgstr "&Skriv til enhed"
+
+#~ msgid "An error occurred."
+#~ msgstr "Der opstod en fejl."
+
+#~ msgid "Backup the device"
+#~ msgstr "Sikkerhedskopiér enheden"
+
+#~ msgid "Bytes written: "
+#~ msgstr "Bytes skrevet: "
+
+#~ msgid "Could not read mtab ! {} {}"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse mtab! {} {}"
+
+#~ msgid "Device to work on:"
+#~ msgstr "Enhed der arbejdes på:"
+
+#~ msgid "Encrypt partition"
+#~ msgstr "Kryptér partition"
+
+#~ msgid "Error, umount returned {}"
+#~ msgstr "Fejl, umount returnerede {}"
+
+#~ msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
+#~ msgstr "Fejl, umount {} blev stoppet af signalet {}"
+
+#~ msgid "Executing copy from "
+#~ msgstr "Udfører kopi fra "
+
+#~ msgid "Execution failed: {}"
+#~ msgstr "Eksekvering mislykkedes: {}"
+
+#~ msgid "Format the device"
+#~ msgstr "Formatér enheden"
+
+#~ msgid "Formatting confirmation"
+#~ msgstr "Bekræftelse af formatering"
+
+#~ msgid "Image "
+#~ msgstr "Billede "
+
+#, python-brace-format
+#~ msgid "Image {source} successfully written to {target}"
+#~ msgstr "Aftrykket {source} blev skrevet til {target}"
+
+#~ msgid "Isodumper requesting write access"
+#~ msgstr "Isodumper anmoder om skriveadgang"
+
+#~ msgid "Manatools requesting write access"
+#~ msgstr "Manatools anmoder om skriveadgang"
+
+#~ msgid "No partition is mounted."
+#~ msgstr "Der er ikke monteret nogen partition."
+
+#~ msgid "Partition {} is busy"
+#~ msgstr "Partitionen {} er optaget"
+
+#~ msgid "Target Device: "
+#~ msgstr "Destinationsenheder: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The operation completed successfully.\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile \n"
+#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+#~ " you close the application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Handlingen blev fuldført.\n"
+#~ " Du kan nu frit tage den ud, en logfil \n"
+#~ "(/home/-bruger- eller /root)/.isodumper/isodumper.log vil blive gemt når\n"
+#~ " du lukket programmet."
+
+#~ msgid "Trying to unmount {}...\n"
+#~ msgstr "Prøver at afmontere {}...\n"
+
+#~ msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
+#~ msgstr "Afmonterer alle partitioner af {}:\n"
+
+#~ msgid "Write Image:"
+#~ msgstr "Skriv aftryk:"
+
+#~ msgid "Wrote: {}% "
+#~ msgstr "Skrev: {}% "
+
+#~ msgid "{} successfully unmounted"
+#~ msgstr "{} blev afmonteret"