diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 19:46:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-29 19:46:25 +0300 |
commit | 5e077fa0377f2b5c091ac8c141583bf55ef5f393 (patch) | |
tree | b837a8e9dad2f760f7651042914b5e33defd9214 | |
parent | 6c74af6087be3bb5184f0725bc3c5ef4aec03ca5 (diff) | |
download | isodumper-5e077fa0377f2b5c091ac8c141583bf55ef5f393.tar isodumper-5e077fa0377f2b5c091ac8c141583bf55ef5f393.tar.gz isodumper-5e077fa0377f2b5c091ac8c141583bf55ef5f393.tar.bz2 isodumper-5e077fa0377f2b5c091ac8c141583bf55ef5f393.tar.xz isodumper-5e077fa0377f2b5c091ac8c141583bf55ef5f393.zip |
Update Welsh translation from Tx
-rw-r--r-- | po/cy.po | 403 |
1 files changed, 403 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..6244446 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. +# +# Translators: +# Agored Open, 2016 +# ciaran, 2015-2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-29 09:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"cy/)\n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " +"11) ? 2 : 3;\n" + +#: backend/raw_write.py:49 backend/raw_write.py:78 +msgid "Reading error." +msgstr "Gwall darllen." + +#: backend/raw_write.py:58 +msgid "You don't have permission to write to the device {}" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:87 backend/raw_write.py:100 backend/raw_write.py:108 +msgid "Writing error." +msgstr "Gwall ysgrifennu." + +#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:340 +msgid "Success" +msgstr "Llwyddiant" + +#: backend/raw_write.py:122 +msgid "No partition is mounted." +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:128 +msgid "Could not read mtab ! {} {}" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:131 +msgid "Unmounting all partitions of {}:\n" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:134 +msgid "Trying to unmount {}...\n" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:138 +msgid "Partition {} is busy" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:140 +msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:142 +msgid "{} successfully unmounted" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:144 +msgid "Error, umount returned {}" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:146 +msgid "Execution failed: {}" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:171 +msgid "Signature file {} not found\n" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:179 +msgid "Sum SHA512 file {} not found\n" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:207 +#, python-format +msgid "Invalid signature for %s.sha512" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:209 +msgid "SHA512 sum: {}" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:213 +msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:215 +msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:217 +msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:131 +msgid "Mb" +msgstr "Mb" + +#: lib/isodumper.py:152 +msgid "Target Device: " +msgstr "Dyfais darged:" + +#: lib/isodumper.py:170 +msgid "Formatting confirmation" +msgstr "Cadarnhad y ffurfweddu" + +#: lib/isodumper.py:175 +msgid "The device was formatted successfully." +msgstr "Fformatiwyd y ddyfais yn llwyddiannus." + +#: lib/isodumper.py:179 +msgid "An error occurred while creating a partition." +msgstr "Cododd gwall wrth greu rhaniad." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "Authentication error." +msgstr "Gwall dilysu." + +#: lib/isodumper.py:187 +msgid "An error occurred." +msgstr "Cododd gwall." + +#: lib/isodumper.py:204 +msgid "Wrote: {}% " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:230 +msgid "Backup confirmation" +msgstr "Cadarnhad y copïo wrth gefn" + +#: lib/isodumper.py:230 +msgid "Do you want to overwrite the file?" +msgstr "Hoffech chi drosysgrifo'r ffeil?" + +#: lib/isodumper.py:238 +#, python-format +msgid "" +"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" +msgstr "Mae'r gyrchfan yn rhy fach i dderbyn y copi wrth gefn (mae agen %s Mb)" + +#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:660 +msgid "Backup to:" +msgstr "Copïo wrth gefn i:" + +#: lib/isodumper.py:256 +#, python-brace-format +msgid "{source} successfully written to {target}" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:277 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "Mae'r ddyfais yn rhy fach i gynnwys y ffeil ISO." + +#: lib/isodumper.py:281 +msgid "Writing confirmation" +msgstr "Cadarnhad yr ysgrifennu" + +#: lib/isodumper.py:284 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" +"Mae'r ddyfais yn fwy na 32 Gb. Ydych chi'n siŵr yr hoffech ei ddefnyddio?" + +#: lib/isodumper.py:284 lib/isodumper.py:352 +msgid "Warning" +msgstr "Rhybudd" + +#: lib/isodumper.py:291 +#, python-brace-format +msgid "Writing {source} to {target}" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:292 +msgid " to " +msgstr "i" + +#: lib/isodumper.py:292 +msgid "Executing copy from " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:308 +#, python-brace-format +msgid "Image {source} successfully written to {target}" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:309 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Beitiau a ysgrifennwyd:" + +#: lib/isodumper.py:310 +msgid "Checking " +msgstr "Gwirio" + +#: lib/isodumper.py:325 +msgid "Adding persistent partition" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:327 +msgid "Added persistent partition" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:340 +msgid "" +"The operation completed successfully.\n" +" You are free to unplug it now, a logfile \n" +"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" +" you close the application." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:352 +msgid "" +"Writing is in progress. Exiting during writing \n" +" will make the device or the backup unusable.\n" +" Are you sure you want to quit during writing?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:364 +msgid "Error" +msgstr "Gwall" + +#: lib/isodumper.py:404 +msgid "Image " +msgstr "Delwed" + +#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:459 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: lib/isodumper.py:408 +msgid "" +"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily " +"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " +"devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also " +"back up theentire previous<BR />contents of the flash drive onto the hard " +"disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently.<BR /" +">It gives also a feature for formatting the USB device.<BR /><BR />IsoDumper " +"can be launched either from the menus, or a user or root console with the " +"command 'isodumper'.<BR />For normal users, the root password is solicited; " +"this is necessary for the program's operation. <BR />The flash drive can be " +"inserted beforehand or once the program is started. In the latter case, a " +"dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a 'retry' " +"to find it once it is. <BR />(You may have to close any automatically opened " +"File Manager window).<BR /><BR />The fields of the main window are as " +"follows:<BR />- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-" +"down list to choose from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image " +"*.iso (or flash drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to " +"device: This button launches the operation - with a prior warning dialogue. " +"<BR />The operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: " +"define the name and placement of the backup image file. The current flash " +"drive will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is " +"preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the " +"necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup " +"file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the " +"source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the backup " +"operation.<BR />- Format the device: create an unique partition on the " +"entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a " +"volume name and the format in a new dialog box.<BR />" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:451 +msgid "Choose an image" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:452 +msgid "" +"Warning\n" +"This will destroy all data on the target device,\n" +" are you sure you want to proceed?\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device " +"during the following operation." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:486 +msgid "Device to work on:" +msgstr "Dyfais darged i'w defnyddio:" + +#: lib/isodumper.py:490 +msgid "Write Image:" +msgstr "Delwedd i'w hysgrifennu:" + +#: lib/isodumper.py:496 +msgid "&Write to device" +msgstr "&Ysgrifennu i ddyfais" + +#: lib/isodumper.py:499 +msgid "Add a persistent partition in the remaining space" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:508 +msgid "Backup the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:511 +msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" +msgstr "Fformatio'r ddyfais fel FAT, NTFS neu ext:" + +#: lib/isodumper.py:513 +msgid "Format the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:516 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:520 +msgid "Report" +msgstr "Adrodd" + +#: lib/isodumper.py:523 lib/isodumper.py:628 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:525 +msgid "About" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:527 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:529 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:535 +msgid "UDisks2 is not available on your system" +msgstr "Nid yw UDisks2 ar gael ar eich system" + +#: lib/isodumper.py:551 +msgid "Label for the device:" +msgstr "Label i'r ddyfais:" + +#: lib/isodumper.py:555 +msgid "FAT 32 (Windows)" +msgstr "FAT 32 (Windows)" + +#: lib/isodumper.py:557 +msgid "NTFS (Windows)" +msgstr "NTFS (Windows)" + +#: lib/isodumper.py:559 +msgid "ext4 (Linux)" +msgstr "ext4 (Linux)" + +#: lib/isodumper.py:561 +msgid "Execute" +msgstr "Gweithredu" + +#: lib/isodumper.py:562 lib/isodumper.py:629 +msgid "Cancel" +msgstr "Diddymu" + +#: lib/isodumper.py:600 +msgid "OK" +msgstr "Iawn" + +#: lib/isodumper.py:610 +msgid "Yes" +msgstr "Ie" + +#: lib/isodumper.py:611 +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: lib/isodumper.py:619 +msgid "A tool for writing ISO images to a device" +msgstr "Teclyn i ysgrifennu delweddau ISO i ddyfeisiau" + +#: lib/isodumper.py:619 +msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:627 +msgid "" +"Warning\n" +"No target devices were found.\n" +"You need to plug in a USB Key to which the image can be written." +msgstr "" + +#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 +msgid "Isodumper requesting write access" +msgstr "" + +#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 +msgid "Manatools requesting write access" +msgstr "" + +#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 +msgid "A GUI tool to format USB sticks" +msgstr "" + +#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 +msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" +msgstr "Teclyn graffigol i ysgrifennu ffeiliau .img ac .iso i gofbinnau" |