aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-05-12 16:53:04 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-05-12 16:53:04 +0300
commit4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc (patch)
treec0530dbd2f99ad2d883f9e8e752d357167c2cf5e
parent0e9769709b13c7c29a93f26c0cd73d1cf2f76a0d (diff)
downloadisodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.tar
isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.tar.gz
isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.tar.bz2
isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.tar.xz
isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.zip
Update Greek translation from Tx
-rw-r--r--po/el.po333
1 files changed, 120 insertions, 213 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 27da120..74756f1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2016,2018-2021
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2016,2018-2022
# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018
# Dimitris Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>, 2014
# dtsiamasiotis <dtsiamasiotis@gmail.com>, 2013-2014
@@ -18,9 +18,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-13 09:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-05 04:58+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-13 10:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, "
+"2014-2016,2018-2022\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Άθροισμα SHA3:{}"
#: backend/raw_write.py:167
msgid "The {} sum check is OK"
-msgstr ""
+msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό"
#: backend/raw_write.py:169
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
@@ -121,95 +122,96 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:263
msgid "Target Device: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευή προορισμού: {}"
+#. I18N: verb in singular 3rd person
#: lib/isodumper.py:268
-msgid "Contents partition(s)"
+msgid "Contains this/these partition(s)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:270
+#: lib/isodumper.py:271
#, python-brace-format
msgid "{device}: Type={type}, Label={label}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:275
+#: lib/isodumper.py:276
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα"
#. I18N these are units for files size
-#: lib/isodumper.py:296
+#: lib/isodumper.py:297
msgid "B"
msgstr "B"
-#: lib/isodumper.py:296
+#: lib/isodumper.py:297
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: lib/isodumper.py:296
+#: lib/isodumper.py:297
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/isodumper.py:296
+#: lib/isodumper.py:297
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300
+#: lib/isodumper.py:297 lib/isodumper.py:301
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: lib/isodumper.py:304
+#: lib/isodumper.py:305
msgid "Backup to:"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας σε:"
-#: lib/isodumper.py:362
+#: lib/isodumper.py:363
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο υπογραφής {}\n"
-#: lib/isodumper.py:362
+#: lib/isodumper.py:363
msgid "or key expired"
msgstr "η το κλειδί έληξε"
-#: lib/isodumper.py:370
+#: lib/isodumper.py:371
msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:373
+#: lib/isodumper.py:374
msgid "Formatting confirmation in {}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:383
+#: lib/isodumper.py:384
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Η συσκευή διαμορφώθηκε με επιτυχία."
-#: lib/isodumper.py:387
+#: lib/isodumper.py:388
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την δημιουργία διαμερίσματος."
-#: lib/isodumper.py:391
+#: lib/isodumper.py:392
msgid "Authentication error."
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης."
-#: lib/isodumper.py:395
+#: lib/isodumper.py:396
msgid "An error {} occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:870
+#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:871
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
-#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612
+#: lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:536 lib/isodumper.py:613
msgid "unmounting"
msgstr "αποπροσάρτηση"
-#: lib/isodumper.py:458
+#: lib/isodumper.py:459
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση λήψης αντίγραφου ασφαλείας"
-#: lib/isodumper.py:458
+#: lib/isodumper.py:459
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχείο;"
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:467
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -217,108 +219,108 @@ msgstr ""
"Ο κατάλογος προορισμού είναι πολύ μικρός για την αποθήκευση του εφεδρικού "
"αντίγραφου (απαιτούνται %s Mb)"
-#: lib/isodumper.py:476
+#: lib/isodumper.py:477
msgid "Backup to: {}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:489
+#: lib/isodumper.py:490
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "Η πηγή {source} γράφτηκε επιτυχώς στον προορισμό {target}"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή για να χωρέσει το αρχείο ISO."
-#: lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:519
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής"
-#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657
-#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955
+#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:658
+#: lib/isodumper.py:946 lib/isodumper.py:956
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: lib/isodumper.py:522
+#: lib/isodumper.py:523
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Η συσκευή είναι μεγαλύτερη από 32 Gbytes. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την "
"χρησιμοποιήσετε;"
-#: lib/isodumper.py:528
+#: lib/isodumper.py:529
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Εγγραφή του {source} στο {target}"
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:531
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:549
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:551
msgid "Bytes written: {}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:553
+#: lib/isodumper.py:554
msgid "Checking "
msgstr "Έλεγχος "
-#: lib/isodumper.py:570
+#: lib/isodumper.py:571
msgid "Adding persistent partition"
msgstr "Προσθήκη μόνιμης κατάτμησης"
-#: lib/isodumper.py:574
+#: lib/isodumper.py:575
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
"Δεν παρήχθη κάποιο κλειδί για την κρυπτογραφημένη κατάτμηση. Η προσθήκη της "
"κατάτμησης εγκαταλείφθηκε."
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:587
msgid "Added encrypted persistent partition"
msgstr "Προστέθηκε μια κρυπτογραφημένη μόνιμη κατάτμηση"
-#: lib/isodumper.py:590
+#: lib/isodumper.py:591
msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:601
+#: lib/isodumper.py:602
msgid "Added persistent partition"
msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση"
-#: lib/isodumper.py:603
+#: lib/isodumper.py:604
msgid "Adding persistent partition failed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:635
+#: lib/isodumper.py:636
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
-#: lib/isodumper.py:635
+#: lib/isodumper.py:636
msgid "The operation completed successfully."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647
+#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649
+#: lib/isodumper.py:639 lib/isodumper.py:650
msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:645
+#: lib/isodumper.py:646
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:657
+#: lib/isodumper.py:658
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -328,24 +330,24 @@ msgstr ""
" θα αχρηστεύσει τη συσκευή ή το αντίγραφο ασφαλείας.\n"
" Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε εν μέσω της εγγραφής;"
-#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:756 lib/isodumper.py:1054
-#: lib/isodumper.py:1062
+#: lib/isodumper.py:670 lib/isodumper.py:757 lib/isodumper.py:1055
+#: lib/isodumper.py:1063
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: lib/isodumper.py:704
+#: lib/isodumper.py:705
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:711
+#: lib/isodumper.py:712
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:711
+#: lib/isodumper.py:712
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:713
+#: lib/isodumper.py:714
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -359,11 +361,11 @@ msgstr ""
"ασφαλείας των προηγούμενων περιεχόμενων του USB στον σκληρό σας δίσκο, και "
"επαναφέρει το USB στην προηγούμενη κατάσταση."
-#: lib/isodumper.py:717
+#: lib/isodumper.py:718
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Προσφέρει επίσης την δυνατότητα μορφοποίησης της συσκευής USB."
-#: lib/isodumper.py:719
+#: lib/isodumper.py:720
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -371,14 +373,14 @@ msgstr ""
"Το IsoDumper μπορεί να εκτελεστεί είτε από το μενού είτε από το τερματικό "
"με την εντολή 'isodumper'."
-#: lib/isodumper.py:721
+#: lib/isodumper.py:722
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
msgstr ""
"Θα σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης υπερχρήστη αν χρειαστεί από το πρόγραμμα."
-#: lib/isodumper.py:722
+#: lib/isodumper.py:723
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -391,7 +393,7 @@ msgstr ""
"τη συσκευή. <BR />(Ίσως χρειαστεί να κλείσετε τα αυτομάτως ανοιγμένα "
"παράθυρα του διαχειριστή αρχείων)."
-#: lib/isodumper.py:725
+#: lib/isodumper.py:726
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr ""
"συσκευή: Εκτελεί την διεργασία μετά την εμφάνιση ενός προειδοποιητικού "
"διαλόγου."
-#: lib/isodumper.py:730
+#: lib/isodumper.py:731
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -416,7 +418,7 @@ msgstr ""
"μια νέα κατάτμηση όπου τα δεδομένα από το Ζωντανό σύστημα μπορούν να "
"εγγραφούν και να ανακτηθούν μεταξύ των συνεδριών."
-#: lib/isodumper.py:732
+#: lib/isodumper.py:733
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -424,11 +426,11 @@ msgstr ""
"- Κρυπτογράφηση: η μόνιμη κατάτμηση θα κρυπτογραφηθεί με το κλειδί που "
"παρέχεται στο πεδίο <i>Κλειδί</i>."
-#: lib/isodumper.py:733
+#: lib/isodumper.py:734
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr "Η διεργασία εμφανίζεται κάτω από την γραμμή προόδου."
-#: lib/isodumper.py:734
+#: lib/isodumper.py:735
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -445,13 +447,13 @@ msgstr ""
"για την επαναφορά του περιεχομένου του USB επιλέγοντάς το ως την εικόνα *."
"img προς εγγραφή."
-#: lib/isodumper.py:738
+#: lib/isodumper.py:739
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr ""
"- Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της συσκευής: - Εκτελεί την διαδικασία "
"λήψης του αντίγραφου ασφαλείας."
-#: lib/isodumper.py:739
+#: lib/isodumper.py:740
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -461,15 +463,15 @@ msgstr ""
"τον τόμο στην καθορισμένη μορφή exFAT, NTFS ή ext. Μπορείτε να καθορίσετε το "
"όνομα του τόμου και τον τύπο σε έναν νέο διάλογο."
-#: lib/isodumper.py:756
+#: lib/isodumper.py:757
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Το Isodumper εκτελείται ήδη."
-#: lib/isodumper.py:780
+#: lib/isodumper.py:781
msgid "Choose an image"
msgstr "Επιλογή εικόνας"
-#: lib/isodumper.py:781
+#: lib/isodumper.py:782
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -483,173 +485,173 @@ msgstr ""
" Αν συμφωνήσετε, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε τη συσκευή "
"κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί."
-#: lib/isodumper.py:788
+#: lib/isodumper.py:789
msgid "Isodumper {}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:815
+#: lib/isodumper.py:816
msgid "Select the device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:818
+#: lib/isodumper.py:819
msgid "Update list"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:820
+#: lib/isodumper.py:821
msgid "Select operations"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:826
+#: lib/isodumper.py:827
msgid "Backup the device to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:833
+#: lib/isodumper.py:834
msgid "Write Image from:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:841
+#: lib/isodumper.py:842
msgid "Create partition of type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:843
+#: lib/isodumper.py:844
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:845
+#: lib/isodumper.py:846
msgid "FAT32"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:846
+#: lib/isodumper.py:847
msgid "ext4"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:847
+#: lib/isodumper.py:848
msgid "NTFS"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:848
+#: lib/isodumper.py:849
msgid "exFAT"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:849
+#: lib/isodumper.py:850
msgid "Persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:854
+#: lib/isodumper.py:855
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Ετικέτα:"
-#: lib/isodumper.py:859
+#: lib/isodumper.py:860
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:861
+#: lib/isodumper.py:862
msgid "Key:"
msgstr "Κλειδί:"
-#: lib/isodumper.py:864
+#: lib/isodumper.py:865
msgid "Execution"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:866
+#: lib/isodumper.py:867
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:867 lib/isodumper.py:1086
+#: lib/isodumper.py:868 lib/isodumper.py:1087
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: lib/isodumper.py:874
+#: lib/isodumper.py:875
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: lib/isodumper.py:877
+#: lib/isodumper.py:878
msgid "About"
msgstr "Περί"
-#: lib/isodumper.py:879
+#: lib/isodumper.py:880
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: lib/isodumper.py:881
+#: lib/isodumper.py:882
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: lib/isodumper.py:904
+#: lib/isodumper.py:905
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας"
-#: lib/isodumper.py:946
+#: lib/isodumper.py:947
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:946
+#: lib/isodumper.py:947
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:953
+#: lib/isodumper.py:954
msgid "The checksum file is signed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:956
+#: lib/isodumper.py:957
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1054
+#: lib/isodumper.py:1055
msgid "No image for backup is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1062
+#: lib/isodumper.py:1063
msgid "No image to write is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1074
+#: lib/isodumper.py:1075
msgid "Label for the device:"
msgstr "Ετικέτα για τη συσκευή:"
-#: lib/isodumper.py:1078
+#: lib/isodumper.py:1079
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1080
+#: lib/isodumper.py:1081
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1082
+#: lib/isodumper.py:1083
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1084
+#: lib/isodumper.py:1085
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158
+#: lib/isodumper.py:1088 lib/isodumper.py:1159
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: lib/isodumper.py:1127
+#: lib/isodumper.py:1128
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
-#: lib/isodumper.py:1137
+#: lib/isodumper.py:1138
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: lib/isodumper.py:1138
+#: lib/isodumper.py:1139
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: lib/isodumper.py:1146
+#: lib/isodumper.py:1147
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Εικόνες : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1147
+#: lib/isodumper.py:1148
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε μια συσκευή"
-#: lib/isodumper.py:1156
+#: lib/isodumper.py:1157
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -659,11 +661,11 @@ msgstr ""
"Δεν βρέθηκαν συσκευές προορισμού.\n"
"Πρέπει να συνδέσετε ένα κλειδί USB στο οποίο μπορεί να εγγραφεί η εικόνα."
-#: lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1158
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: lib/isodumper.py:1200
+#: lib/isodumper.py:1201
msgid "allow debug information"
msgstr "να επιτρέπονται οι πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
@@ -675,98 +677,3 @@ msgstr "Ένα γραφικό εργαλείο για την μορφοποίη
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε κλειδιά USB"
-
-#~ msgid " to "
-#~ msgstr " προς "
-
-#~ msgid "&Write to device"
-#~ msgstr "&Εγγραφή στη συσκευή"
-
-#~ msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
-#~ msgstr "Προσθήκη μιας μόνιμης κατάτμησης στον εναπομένοντα χώρο"
-
-#~ msgid "An error occurred."
-#~ msgstr "Προέκυψε σφάλμα."
-
-#~ msgid "Backup the device"
-#~ msgstr "Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας για τη συσκευή"
-
-#~ msgid "Bytes written: "
-#~ msgstr "Εγγεγραμμένα bytes:"
-
-#~ msgid "Device to work on:"
-#~ msgstr "Συσκευή εργασίας:"
-
-#~ msgid "Encrypt partition"
-#~ msgstr "Κρυπτογράφηση κατάτμησης"
-
-#~ msgid "Executing copy from "
-#~ msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από"
-
-#~ msgid "Format the device"
-#~ msgstr "Μορφοποίηση συσκευής"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Μορφοποιήστε τη συσκευή σε exFAT, NTFS ή ext:"
-
-#~ msgid "Formatting confirmation"
-#~ msgstr "Επιβεβαίωση μορφοποίησης"
-
-#~ msgid "Image "
-#~ msgstr "Εικόνα "
-
-#, python-brace-format
-#~ msgid "Image {source} successfully written to {target}"
-#~ msgstr "Η εικόνα {source} γράφτηκε επιτυχώς στο {target}"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Invalid signature for %s"
-#~ msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή για το %s"
-
-#~ msgid "Persistent partition opened: formatting..."
-#~ msgstr "Ανοίχτηκε μια μόνιμη κατάτμηση: Γίνεται μορφοποίηση..."
-
-#~ msgid "Target Device: "
-#~ msgstr "Συσκευή προορισμού: "
-
-#~ msgid "The integrity of the ISO image could not be verified."
-#~ msgstr "Αδυναμία επιβεβαίωσης της ακεραιότητας της εικόνας ISO."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The operation completed successfully.\n"
-#~ " You are free to unplug it now, a logfile \n"
-#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η λειτουργία εκτελέστηκε με επιτυχία\n"
-#~ " Μπορείτε να την αποσυνδέσετε τώρα· ένα αρχείο καταγραφών\n"
-#~ "(/home/-user- ή /root)/.isodumper/isodumper.log θα αποθηκευτεί\n"
-#~ "όταν κλείσετε την εφαρμογή."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The operation completed, but with anomalies.\n"
-#~ " Check carefully the messages in log view.\n"
-#~ " You are free to unplug it now, a logfile \n"
-#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η διεργασία ολοκληρώθηκε αλλά περιέχει σφάλματα.\n"
-#~ " Ελέγξτε προσεκτικά τα μηνύματα στην προβολή καταγραφών.\n"
-#~ " Μπορείτε να κάνετε την αποσύνδεση τώρα. Ένα αρχείο καταγραφών \n"
-#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log θα αποθηκευτεί\n"
-#~ " κατά το κλείσιμο της εφαρμογής."
-
-#~ msgid "The validation of the GPG signature failed !"
-#~ msgstr "Αποτυχία επιβεβαίωσης της υπογραφής GPG!"
-
-#~ msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό και υπογεγραμμένο"
-
-#~ msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό αλλά δεν βρέθηκε η υπογραφή"
-
-#~ msgid "Write Image:"
-#~ msgstr "Εγγραφή εικόνας:"
-
-#~ msgid "Wrote: {}% "
-#~ msgstr "Γράφτηκε: {}%"