diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-05-12 16:53:04 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-05-12 16:53:04 +0300 |
commit | 4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc (patch) | |
tree | c0530dbd2f99ad2d883f9e8e752d357167c2cf5e | |
parent | 0e9769709b13c7c29a93f26c0cd73d1cf2f76a0d (diff) | |
download | isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.tar isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.tar.gz isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.tar.bz2 isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.tar.xz isodumper-4cbeddab94ab4e7c30f851a945c35c83abe9febc.zip |
Update Greek translation from Tx
-rw-r--r-- | po/el.po | 333 |
1 files changed, 120 insertions, 213 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Automatically generated, 2013 -# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2016,2018-2021 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2016,2018-2022 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018 # Dimitris Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>, 2014 # dtsiamasiotis <dtsiamasiotis@gmail.com>, 2013-2014 @@ -18,9 +18,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-13 09:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 04:58+0000\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 10:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, " +"2014-2016,2018-2022\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "el/)\n" "Language: el\n" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Άθροισμα SHA3:{}" #: backend/raw_write.py:167 msgid "The {} sum check is OK" -msgstr "" +msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό" #: backend/raw_write.py:169 msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" @@ -121,95 +122,96 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:263 msgid "Target Device: {}" -msgstr "" +msgstr "Συσκευή προορισμού: {}" +#. I18N: verb in singular 3rd person #: lib/isodumper.py:268 -msgid "Contents partition(s)" +msgid "Contains this/these partition(s)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:270 +#: lib/isodumper.py:271 #, python-brace-format msgid "{device}: Type={type}, Label={label}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:275 +#: lib/isodumper.py:276 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #. I18N these are units for files size -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:297 msgid "B" msgstr "B" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:297 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:297 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:297 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300 +#: lib/isodumper.py:297 lib/isodumper.py:301 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: lib/isodumper.py:304 +#: lib/isodumper.py:305 msgid "Backup to:" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας σε:" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:363 msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο υπογραφής {}\n" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:363 msgid "or key expired" msgstr "η το κλειδί έληξε" -#: lib/isodumper.py:370 +#: lib/isodumper.py:371 msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:374 msgid "Formatting confirmation in {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:383 +#: lib/isodumper.py:384 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Η συσκευή διαμορφώθηκε με επιτυχία." -#: lib/isodumper.py:387 +#: lib/isodumper.py:388 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την δημιουργία διαμερίσματος." -#: lib/isodumper.py:391 +#: lib/isodumper.py:392 msgid "Authentication error." msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης." -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "An error {} occurred." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:870 +#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:871 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612 +#: lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:536 lib/isodumper.py:613 msgid "unmounting" msgstr "αποπροσάρτηση" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:459 msgid "Backup confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση λήψης αντίγραφου ασφαλείας" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:459 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχείο;" -#: lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:467 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -217,108 +219,108 @@ msgstr "" "Ο κατάλογος προορισμού είναι πολύ μικρός για την αποθήκευση του εφεδρικού " "αντίγραφου (απαιτούνται %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:476 +#: lib/isodumper.py:477 msgid "Backup to: {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:489 +#: lib/isodumper.py:490 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "Η πηγή {source} γράφτηκε επιτυχώς στον προορισμό {target}" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:514 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή για να χωρέσει το αρχείο ISO." -#: lib/isodumper.py:518 +#: lib/isodumper.py:519 msgid "Writing confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής" -#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657 -#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955 +#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:658 +#: lib/isodumper.py:946 lib/isodumper.py:956 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: lib/isodumper.py:522 +#: lib/isodumper.py:523 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Η συσκευή είναι μεγαλύτερη από 32 Gbytes. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την " "χρησιμοποιήσετε;" -#: lib/isodumper.py:528 +#: lib/isodumper.py:529 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Εγγραφή του {source} στο {target}" -#: lib/isodumper.py:530 +#: lib/isodumper.py:531 #, python-brace-format msgid "Executing copy from {source} to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:549 #, python-brace-format msgid "Image {source} written to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:551 msgid "Bytes written: {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:553 +#: lib/isodumper.py:554 msgid "Checking " msgstr "Έλεγχος " -#: lib/isodumper.py:570 +#: lib/isodumper.py:571 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Προσθήκη μόνιμης κατάτμησης" -#: lib/isodumper.py:574 +#: lib/isodumper.py:575 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." msgstr "" "Δεν παρήχθη κάποιο κλειδί για την κρυπτογραφημένη κατάτμηση. Η προσθήκη της " "κατάτμησης εγκαταλείφθηκε." -#: lib/isodumper.py:586 +#: lib/isodumper.py:587 msgid "Added encrypted persistent partition" msgstr "Προστέθηκε μια κρυπτογραφημένη μόνιμη κατάτμηση" -#: lib/isodumper.py:590 +#: lib/isodumper.py:591 msgid "Adding encrypted persistent partition failed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:601 +#: lib/isodumper.py:602 msgid "Added persistent partition" msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση" -#: lib/isodumper.py:603 +#: lib/isodumper.py:604 msgid "Adding persistent partition failed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:636 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:636 msgid "The operation completed successfully." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647 +#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648 msgid "" "You are free to unplug it now, a logfile \n" "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649 +#: lib/isodumper.py:639 lib/isodumper.py:650 msgid "You may also consult /var/log/magiback.log" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:645 +#: lib/isodumper.py:646 msgid "" "The operation completed, but with anomalies.\n" " Check carefully the messages in log view" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:657 +#: lib/isodumper.py:658 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -328,24 +330,24 @@ msgstr "" " θα αχρηστεύσει τη συσκευή ή το αντίγραφο ασφαλείας.\n" " Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε εν μέσω της εγγραφής;" -#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:756 lib/isodumper.py:1054 -#: lib/isodumper.py:1062 +#: lib/isodumper.py:670 lib/isodumper.py:757 lib/isodumper.py:1055 +#: lib/isodumper.py:1063 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: lib/isodumper.py:704 +#: lib/isodumper.py:705 msgid "ISO Image to copy: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:711 +#: lib/isodumper.py:712 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:711 +#: lib/isodumper.py:712 msgid "Mageia IsoDumper" msgstr "Mageia IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:713 +#: lib/isodumper.py:714 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " @@ -359,11 +361,11 @@ msgstr "" "ασφαλείας των προηγούμενων περιεχόμενων του USB στον σκληρό σας δίσκο, και " "επαναφέρει το USB στην προηγούμενη κατάσταση." -#: lib/isodumper.py:717 +#: lib/isodumper.py:718 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." msgstr "Προσφέρει επίσης την δυνατότητα μορφοποίησης της συσκευής USB." -#: lib/isodumper.py:719 +#: lib/isodumper.py:720 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." @@ -371,14 +373,14 @@ msgstr "" "Το IsoDumper μπορεί να εκτελεστεί είτε από το μενού είτε από το τερματικό " "με την εντολή 'isodumper'." -#: lib/isodumper.py:721 +#: lib/isodumper.py:722 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." msgstr "" "Θα σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης υπερχρήστη αν χρειαστεί από το πρόγραμμα." -#: lib/isodumper.py:722 +#: lib/isodumper.py:723 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "" "τη συσκευή. <BR />(Ίσως χρειαστεί να κλείσετε τα αυτομάτως ανοιγμένα " "παράθυρα του διαχειριστή αρχείων)." -#: lib/isodumper.py:725 +#: lib/isodumper.py:726 msgid "" "The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write " @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "" "συσκευή: Εκτελεί την διεργασία μετά την εμφάνιση ενός προειδοποιητικού " "διαλόγου." -#: lib/isodumper.py:730 +#: lib/isodumper.py:731 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " @@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "" "μια νέα κατάτμηση όπου τα δεδομένα από το Ζωντανό σύστημα μπορούν να " "εγγραφούν και να ανακτηθούν μεταξύ των συνεδριών." -#: lib/isodumper.py:732 +#: lib/isodumper.py:733 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in <i>Key</i> field." @@ -424,11 +426,11 @@ msgstr "" "- Κρυπτογράφηση: η μόνιμη κατάτμηση θα κρυπτογραφηθεί με το κλειδί που " "παρέχεται στο πεδίο <i>Κλειδί</i>." -#: lib/isodumper.py:733 +#: lib/isodumper.py:734 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "Η διεργασία εμφανίζεται κάτω από την γραμμή προόδου." -#: lib/isodumper.py:734 +#: lib/isodumper.py:735 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " @@ -445,13 +447,13 @@ msgstr "" "για την επαναφορά του περιεχομένου του USB επιλέγοντάς το ως την εικόνα *." "img προς εγγραφή." -#: lib/isodumper.py:738 +#: lib/isodumper.py:739 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "" "- Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της συσκευής: - Εκτελεί την διαδικασία " "λήψης του αντίγραφου ασφαλείας." -#: lib/isodumper.py:739 +#: lib/isodumper.py:740 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " @@ -461,15 +463,15 @@ msgstr "" "τον τόμο στην καθορισμένη μορφή exFAT, NTFS ή ext. Μπορείτε να καθορίσετε το " "όνομα του τόμου και τον τύπο σε έναν νέο διάλογο." -#: lib/isodumper.py:756 +#: lib/isodumper.py:757 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "Το Isodumper εκτελείται ήδη." -#: lib/isodumper.py:780 +#: lib/isodumper.py:781 msgid "Choose an image" msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: lib/isodumper.py:781 +#: lib/isodumper.py:782 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -483,173 +485,173 @@ msgstr "" " Αν συμφωνήσετε, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε τη συσκευή " "κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί." -#: lib/isodumper.py:788 +#: lib/isodumper.py:789 msgid "Isodumper {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:815 +#: lib/isodumper.py:816 msgid "Select the device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:818 +#: lib/isodumper.py:819 msgid "Update list" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:820 +#: lib/isodumper.py:821 msgid "Select operations" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:826 +#: lib/isodumper.py:827 msgid "Backup the device to:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:833 +#: lib/isodumper.py:834 msgid "Write Image from:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:841 +#: lib/isodumper.py:842 msgid "Create partition of type:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:843 +#: lib/isodumper.py:844 msgid "Type:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:845 +#: lib/isodumper.py:846 msgid "FAT32" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:846 +#: lib/isodumper.py:847 msgid "ext4" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:847 +#: lib/isodumper.py:848 msgid "NTFS" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:848 +#: lib/isodumper.py:849 msgid "exFAT" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:849 +#: lib/isodumper.py:850 msgid "Persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:854 +#: lib/isodumper.py:855 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Ετικέτα:" -#: lib/isodumper.py:859 +#: lib/isodumper.py:860 msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:861 +#: lib/isodumper.py:862 msgid "Key:" msgstr "Κλειδί:" -#: lib/isodumper.py:864 +#: lib/isodumper.py:865 msgid "Execution" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:866 +#: lib/isodumper.py:867 msgid "When you are sure all options are correct, start:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:867 lib/isodumper.py:1086 +#: lib/isodumper.py:868 lib/isodumper.py:1087 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: lib/isodumper.py:874 +#: lib/isodumper.py:875 msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: lib/isodumper.py:877 +#: lib/isodumper.py:878 msgid "About" msgstr "Περί" -#: lib/isodumper.py:879 +#: lib/isodumper.py:880 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: lib/isodumper.py:881 +#: lib/isodumper.py:882 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: lib/isodumper.py:904 +#: lib/isodumper.py:905 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας" -#: lib/isodumper.py:946 +#: lib/isodumper.py:947 msgid "Do you want to continue?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:946 +#: lib/isodumper.py:947 msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:953 +#: lib/isodumper.py:954 msgid "The checksum file is signed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:956 +#: lib/isodumper.py:957 msgid "" "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want " "to use this image?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1054 +#: lib/isodumper.py:1055 msgid "No image for backup is selected." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1062 +#: lib/isodumper.py:1063 msgid "No image to write is selected." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1074 +#: lib/isodumper.py:1075 msgid "Label for the device:" msgstr "Ετικέτα για τη συσκευή:" -#: lib/isodumper.py:1078 +#: lib/isodumper.py:1079 msgid "FAT32 (Windows)" msgstr "FAT32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1080 +#: lib/isodumper.py:1081 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1082 +#: lib/isodumper.py:1083 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1084 +#: lib/isodumper.py:1085 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158 +#: lib/isodumper.py:1088 lib/isodumper.py:1159 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: lib/isodumper.py:1127 +#: lib/isodumper.py:1128 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: lib/isodumper.py:1137 +#: lib/isodumper.py:1138 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: lib/isodumper.py:1138 +#: lib/isodumper.py:1139 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: lib/isodumper.py:1146 +#: lib/isodumper.py:1147 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Εικόνες : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:1147 +#: lib/isodumper.py:1148 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε μια συσκευή" -#: lib/isodumper.py:1156 +#: lib/isodumper.py:1157 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -659,11 +661,11 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκαν συσκευές προορισμού.\n" "Πρέπει να συνδέσετε ένα κλειδί USB στο οποίο μπορεί να εγγραφεί η εικόνα." -#: lib/isodumper.py:1157 +#: lib/isodumper.py:1158 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: lib/isodumper.py:1200 +#: lib/isodumper.py:1201 msgid "allow debug information" msgstr "να επιτρέπονται οι πληροφορίες αποσφαλμάτωσης" @@ -675,98 +677,3 @@ msgstr "Ένα γραφικό εργαλείο για την μορφοποίη msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε κλειδιά USB" - -#~ msgid " to " -#~ msgstr " προς " - -#~ msgid "&Write to device" -#~ msgstr "&Εγγραφή στη συσκευή" - -#~ msgid "Add a persistent partition in the remaining space" -#~ msgstr "Προσθήκη μιας μόνιμης κατάτμησης στον εναπομένοντα χώρο" - -#~ msgid "An error occurred." -#~ msgstr "Προέκυψε σφάλμα." - -#~ msgid "Backup the device" -#~ msgstr "Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας για τη συσκευή" - -#~ msgid "Bytes written: " -#~ msgstr "Εγγεγραμμένα bytes:" - -#~ msgid "Device to work on:" -#~ msgstr "Συσκευή εργασίας:" - -#~ msgid "Encrypt partition" -#~ msgstr "Κρυπτογράφηση κατάτμησης" - -#~ msgid "Executing copy from " -#~ msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από" - -#~ msgid "Format the device" -#~ msgstr "Μορφοποίηση συσκευής" - -#~ msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:" -#~ msgstr "Μορφοποιήστε τη συσκευή σε exFAT, NTFS ή ext:" - -#~ msgid "Formatting confirmation" -#~ msgstr "Επιβεβαίωση μορφοποίησης" - -#~ msgid "Image " -#~ msgstr "Εικόνα " - -#, python-brace-format -#~ msgid "Image {source} successfully written to {target}" -#~ msgstr "Η εικόνα {source} γράφτηκε επιτυχώς στο {target}" - -#, python-format -#~ msgid "Invalid signature for %s" -#~ msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή για το %s" - -#~ msgid "Persistent partition opened: formatting..." -#~ msgstr "Ανοίχτηκε μια μόνιμη κατάτμηση: Γίνεται μορφοποίηση..." - -#~ msgid "Target Device: " -#~ msgstr "Συσκευή προορισμού: " - -#~ msgid "The integrity of the ISO image could not be verified." -#~ msgstr "Αδυναμία επιβεβαίωσης της ακεραιότητας της εικόνας ISO." - -#~ msgid "" -#~ "The operation completed successfully.\n" -#~ " You are free to unplug it now, a logfile \n" -#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "Η λειτουργία εκτελέστηκε με επιτυχία\n" -#~ " Μπορείτε να την αποσυνδέσετε τώρα· ένα αρχείο καταγραφών\n" -#~ "(/home/-user- ή /root)/.isodumper/isodumper.log θα αποθηκευτεί\n" -#~ "όταν κλείσετε την εφαρμογή." - -#~ msgid "" -#~ "The operation completed, but with anomalies.\n" -#~ " Check carefully the messages in log view.\n" -#~ " You are free to unplug it now, a logfile \n" -#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "Η διεργασία ολοκληρώθηκε αλλά περιέχει σφάλματα.\n" -#~ " Ελέγξτε προσεκτικά τα μηνύματα στην προβολή καταγραφών.\n" -#~ " Μπορείτε να κάνετε την αποσύνδεση τώρα. Ένα αρχείο καταγραφών \n" -#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log θα αποθηκευτεί\n" -#~ " κατά το κλείσιμο της εφαρμογής." - -#~ msgid "The validation of the GPG signature failed !" -#~ msgstr "Αποτυχία επιβεβαίωσης της υπογραφής GPG!" - -#~ msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed" -#~ msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό και υπογεγραμμένο" - -#~ msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found" -#~ msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό αλλά δεν βρέθηκε η υπογραφή" - -#~ msgid "Write Image:" -#~ msgstr "Εγγραφή εικόνας:" - -#~ msgid "Wrote: {}% " -#~ msgstr "Γράφτηκε: {}%" |