diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2018-02-24 18:16:37 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2018-02-24 18:16:37 +0100 |
commit | 03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89 (patch) | |
tree | 3b1a7dec92d61dbb9b5bb3a47a5f74805dbd12ee | |
parent | a4f8c6e6f22a726e8b70568247a964259f659f8e (diff) | |
parent | 313fc16bed321e6af43fb6e5d4553fad40f6d20c (diff) | |
download | isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.tar isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.tar.gz isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.tar.bz2 isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.tar.xz isodumper-03032c0dc2ed0da3a08d3e4e1ee7edb6aef50a89.zip |
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/software/isodumper
-rw-r--r-- | po/nb.po | 41 |
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
@@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 -# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017 +# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-02 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-14 18:50+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:210 msgid "Target Device: " -msgstr "Mål Enhet: " +msgstr "Målenhet: " #: lib/isodumper.py:232 msgid "Backup to: " @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Lesefeil." #: lib/isodumper.py:403 msgid "You don't have permission to write to the device" -msgstr "Du jhar ikke tillatelse til å skrive til enheten" +msgstr "Du har ikke tillatelse til å skrive til enheten" #: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:409 msgid " to " @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" " Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" "Skriving pågår. Avslutnng under skriving \n" -"vil gjøre enheten elelr sikkerhetskopien ubrukelig.\n" +"vil gjøre enheten eller sikkerhetskopien ubrukelig.\n" "Er du sikker på at du vil avslutte?" #: lib/isodumper.py:520 @@ -248,31 +248,30 @@ msgid "" "volume name and the format in a new dialog box.<BR />" msgstr "" "Mageia IsoDumper <BR />----------------<BR /> Dette Grafiske programemt er " -"først og fremst for å kunne skrive sikkert en oppstartbar ISO bilde til en " +"først og fremst for å kunne skrive sikkert et oppstartbart ISO bilde til en " "USB minnepinne, en operasjon som er vanskelig og utfordrene hvis det gjøres " "manuelt. Som en bonus kan det også ta en sikkerhetskopi av inneholdet på " "USB disken <BR />og skrive det til harddisken, og etterpå gjenopprette USB " "disken til sin opprinnelige status. <BR />. Det har også mulighet til å " "formatere USB enheten . <BR /> <BR /> IsoDumper Kan enten startes fra menyen " "eller fra et terminalvindu med kommandoen 'isodumper' . <BR /> For normale " -"brukere må rootpassordet oppgis, da dette kreves for at programmet skal " +"brukere må rotpassordet oppgis, da dette kreves for at programmet skal " "kjøres. <BR /> USB enheten kan settes inn før eller når programmet er " "startet. I det siste tilfellet vil programmet si at det ikke finnes noen USB " -"enhet og girt en 'Prøv igjen' når du har satt inn USB enheten. <BR /> (Du må " +"enhet og sier 'Prøv igjen' når du har satt inn USB enheten. <BR /> (Du må " "kanskje stenge automatisk åpnede filhåndteringsvinduer). <BR /> <BR /" -">Feltene i hovedvinduet er som følger: <BR /> - Arbeidsenhet: enheten på USB " +">Feltene i hovedvinduet er som følger: <BR /> - Arbeidsenhet:en på USB " "disken , en rullgardinsliste vises som du kan velge fra. <BR /> - Skriv til " -"enhet: Denne knappen Starter en operasjon, men en advarsel <BR />. " -"Operasjonen vises i progresjonsfeltet under. <BR />-Sikkerhetskopier til: " -"angi navn og plasseringen til sikkerhetskopien. Innholdet på USB disken vil " -"bli kopiert til disken . Merk at hele USB disken blir kopiert, uansett " -"innhold. Sjekk at du har nok pledig plass på disken (Samme størrelse som USB " -"disken). Sikkerhetskopien kan senere bli brukt til å gjenopprette USB disken " -"ved å velge den som kilde *.img fil og skrive tilbake. <BR /> -" -"Sikekrhetskopier enheten: Start sikkerhetskopiering. <BR /> _Formater " -"enheten: Skap en unik partisjon på hele volument i det angitte formatet FAT, " -"NTFS eller EXT, Du kan angi et volumnavn og formatet i en ny dialogboks.<BR /" -"> " +"enhet: Denne knappen starter en operasjonl <BR />. Operasjonen vises i " +"progresjonsfeltet under. <BR />-Sikkerhetskopier til: angi navn og " +"plasseringen til sikkerhetskopien. Innholdet på USB disken vil bli kopiert " +"til disken . Merk at hele USB disken blir kopiert, uansett innhold. Sjekk at " +"du har nok ledig plass på disken (Samme størrelse som USB disken). " +"Sikkerhetskopien kan senere bli brukt til å gjenopprette USB disken ved å " +"velge den som kilde *.img fil og skrive tilbake. <BR /> -Sikkerhetskopier " +"enheten: Start sikkerhetskopiering. <BR /> Formater enheten: Skap en unik " +"partisjon på hele volumet i det angitte formatet FAT, NTFS eller EXT, Du kan " +"angi et volumnavn og formatet i en ny dialogboks.<BR /> " #: lib/isodumper.py:617 msgid "Choose an image" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Formater enheten som FAT, NTFS eller EXT:" #: lib/isodumper.py:678 msgid "&Format the device" -msgstr "%Formater enheten" +msgstr "%Fomformater enheten" #: lib/isodumper.py:682 msgid "Progress" |