summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
blob: ecda0b0facadecec0fca37123c55f4a83a43051a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr ""

#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux"

#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux!"

#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr ""

#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""

#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""

#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"

#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""

#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"

#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""

#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"

#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""

#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""

#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr ""

#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr ""

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Mirësevini"

#, fuzzy
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar "
#~ "nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa "
#~ "servise kryesore që ne ju ofrojmë."

#, fuzzy
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Online"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me "
#~ "përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për "
#~ "Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
#~ "at %s --  our official online store."
#~ msgstr ""
#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe "
#~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një "
#~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe "
#~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një "
#~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux."