summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
blob: 170c2ccdf64c51578e4c85321f8abcbd5f0b3cd0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-30 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
msgid "Welcome"
msgstr "იდღეგრძელეთ!"

#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10
#: HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandriva Linux-ის არჩევისათვის!"

#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find out everything about Mandriva Linux!"
msgstr "Mandriva გთავაზობთ უამრავ სერვისს, რათა დაგეხმაროთ ბოლომდე იმსახუროთ თქვენი Mandriva Linux სისტემა. ქვემორე იხილავთ Mandriva-ის დახმარების და მომსახურების ვარიანტებს!"

#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr "mandriva.com ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ მჭიდრო კონტაქტი იქონიოთ თქვენი საყვარელი და მომხმარებელზე მაქსიმალურად ორიენტირებული ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."

#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32
#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: HTML/placeholder.h:35
msgid "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr "Mandriva Online გახლავთ Mandriva-ის მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით ხორციელდება."

#.
#: HTML/placeholder.h:37
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"

#: HTML/placeholder.h:40
msgid "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open source Linux projects."
msgstr "Mandrivalinux.com ვებგვერდი ეძღვნება ლინუქს-საზოგადოებასა და open source ლინუქსის პროექტებს."

#.
#: HTML/placeholder.h:42
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"

#: HTML/placeholder.h:45
msgid "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much more!"
msgstr "Mandriva Club ეძღვნება Mandriva Linux-ის მომხმარებელს. გაწევრიანდით და თქვენ მიიღებთ შემდეგ ექსკლუზიურ უპირატესობებს: ფორუმში შესვლის ექსკლუზიური ნებართვას, ასევე ნებართვა RPMs-სა და სხვა პროდუქტების გამოყენებისა თუ გადმოწერის ნებართვას. თქვენ ასევე მიიღებთ ფასდაკლებებს Mandriva Linux-ის პრდუქტებზე და სხვა მრავალ რამეს!"

#.
#: HTML/placeholder.h:47
#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"

#: HTML/placeholder.h:50
msgid "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
msgstr "Mandriva Store გახლავთ Mandriva-ის ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების სერვისები!"

#: HTML/placeholder.h:55
msgid "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
msgstr "თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ Mandriva Expert!"

#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr "Mandriva-ის მომხმარებლები"

#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "გადღეგრძელებთ Mandriva Linux"

#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "გადღეგრძელებთ Mandriva Linux!"

#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "იდღეგრძელეთ!"

#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:"
msgstr "ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:"

#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr "%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."

#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
msgstr "%s გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების სერვისები!"

#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr "გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ."

#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"

#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
msgstr "%s - თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს განკარგულებაშია."

#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr "%s გახლავთ Mandriva-ს მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით ხორციელდება."

#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "საუკეთესო სურვილებით,"

#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva-ს ჯგუფი"