diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 89 |
1 files changed, 12 insertions, 77 deletions
@@ -1,18 +1,21 @@ +# translation of indexhtml-it.po to Italiano # translation of indexhtml-it.po to Italian -# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003 -# Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>, 2004 +# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003. +# Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-05 00:28+0100\n" -"Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n" -"Language-Team: TIML <timl@freelists.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:58+0200\n" +"Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n" +"Language-Team: Italiano <TIML <timl@freelists.org>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 @@ -28,15 +31,14 @@ msgstr "Complimenti per aver scelto Mandrakelinux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" "Mandrakesoft offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad " -"ottenere il massimo dal tuo sistema Mandrakelinux. Eccoti un panorama " -"dell'ampia gamma di prodotti e servizi offerti da Mandrakesoft." +"ottenere il massimo dal tuo sistema Mandrakelinux. Basta un clic per " +"scoprire tutto di Mandrakelinux." #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 @@ -46,7 +48,7 @@ msgid "" "usability." msgstr "" "Il sito web mandrakesoft.com fornisce tutte le informazioni per restare in " -"contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completo e " +"contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e " "facilità d'uso." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), @@ -209,70 +211,3 @@ msgstr "Sinceramente tuo," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Il team Mandrakesoft" - -#~ msgid "" -#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " -#~ "many years." -#~ msgstr "" -#~ "Siamo orgogliosi di offrire la più intuitiva e completa distribuzione " -#~ "Linux esistente. Ci auguriamo che ti soddisfi appieno per molti anni." - -#~ msgid "" -#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " -#~ "products and services." -#~ msgstr "" -#~ "Il sito web %s ti consente di rimanere in contatto con l'editore della " -#~ "tua distribuzione Linux preferita. Inoltre, è anche un ottimo posto per " -#~ "scoprire nuovi prodotti e servizi." - -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" - -#~ msgid "" -#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " -#~ "applications." -#~ msgstr "" -#~ "Ti consigliamo caldamente di entrare a far parte di %s, per avere tutti i " -#~ "vantaggi delle offerte speciali, privilegi esclusivi e accesso a " -#~ "centinaia di utili applicazioni." - -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" - -#~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." -#~ msgstr "" -#~ "Acquista tutti i più recenti prodotti e servizi Mandrakesoft, nonché " -#~ "soluzioni di terze parti, su %s, il nostro negozio ufficiale online. " - -#~ msgid "" -#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." -#~ msgstr "" -#~ "Se dovessi avere bisogno di assistenza tecnica, potrai acquistare unità " -#~ "di supporto su Mandrakestore.com, dove è anche possibile registrare il " -#~ "proprio pacchetto ufficiale Mandrakelinux. Sarà quindi sufficiente " -#~ "connettersi a %s per ricevere assistenza direttamente dai tecnici " -#~ "Mandrakesoft e dalla comunità degli utenti." - -#~ msgid "" -#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " -#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " -#~ "info: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Se sei interessato a contribuire come volontario al progetto globale open " -#~ "source Linux, seleziona il seguente link per maggiori informazioni: %s." - -#~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Acquista tutti i più recenti prodotti e servizi Mandrakesoft, nonché " -#~ "soluzioni di terze parti. %s è un sito da visitare assolutamente per " -#~ "aggiungere valore al tuo computer." |