summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po159
-rw-r--r--po/ar.po175
-rw-r--r--po/az.po170
-rw-r--r--po/bg.po180
-rw-r--r--po/bn.po184
-rw-r--r--po/br.po101
-rw-r--r--po/bs.po186
-rw-r--r--po/ca.po186
-rw-r--r--po/cs.po187
-rw-r--r--po/cy.po182
-rw-r--r--po/da.po185
-rw-r--r--po/de.po185
-rw-r--r--po/el.po191
-rw-r--r--po/eo.po139
-rw-r--r--po/es.po185
-rw-r--r--po/et.po185
-rw-r--r--po/eu.po185
-rw-r--r--po/fa.po183
-rw-r--r--po/fi.po186
-rw-r--r--po/fr.po185
-rw-r--r--po/fur.po146
-rw-r--r--po/gl.po185
-rw-r--r--po/he.po186
-rw-r--r--po/hi.po181
-rw-r--r--po/hr.po184
-rw-r--r--po/hu.po189
-rw-r--r--po/hy.po144
-rw-r--r--po/id.po184
-rw-r--r--po/is.po183
-rw-r--r--po/it.po187
-rw-r--r--po/ja.po179
-rw-r--r--po/ka.po205
-rw-r--r--po/ku.po170
-rw-r--r--po/ky.po183
-rw-r--r--po/lt.po182
-rw-r--r--po/ltg.po183
-rw-r--r--po/mk.po185
-rw-r--r--po/mn.po133
-rw-r--r--po/ms.po200
-rw-r--r--po/mt.po183
-rw-r--r--po/nb.po183
-rw-r--r--po/nl.po187
-rw-r--r--po/nn.po173
-rw-r--r--po/pa_IN.po176
-rw-r--r--po/pl.po187
-rw-r--r--po/pt.po182
-rw-r--r--po/pt_BR.po183
-rw-r--r--po/ro.po184
-rw-r--r--po/ru.po191
-rw-r--r--po/sc.po185
-rw-r--r--po/sk.po187
-rw-r--r--po/sl.po184
-rw-r--r--po/sq.po135
-rw-r--r--po/sr.po182
-rw-r--r--po/sr@Latn.po183
-rw-r--r--po/sv.po182
-rw-r--r--po/ta.po141
-rw-r--r--po/tg.po185
-rw-r--r--po/th.po165
-rw-r--r--po/tl.po189
-rw-r--r--po/tr.po131
-rw-r--r--po/uk.po184
-rw-r--r--po/ur.po185
-rw-r--r--po/uz.po117
-rw-r--r--po/uz@Latn.po117
-rw-r--r--po/vi.po188
-rw-r--r--po/wa.po184
-rw-r--r--po/zh_CN.po167
-rw-r--r--po/zh_TW.po168
69 files changed, 5331 insertions, 6765 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 1031fa1..9a6752d 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 04:50+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -15,97 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "እንኳን ደህና መጡ"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linuxን በመምረጦ የምስራች!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"የMandriva Linux ሲስተሞን በአጥጋቢ ሁኔታ መጠቀም ይችሉ ዘንድ እንዲረዳዎት፤Mandriva በአጠቃላይ ብዛት "
-"ያላቸው ምርቶች እና አገልግሎቶች ያቀርባል።ከዚህ ዝቅ ብሎ የMandriva አርዳታ እና የአገልግሎት ምርጫዎች :"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ በሆነ "
-"አገልግሎት ዘመናዊ አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com የሊኑክስ ማህበረሰብን እና የopen source ሊኑክስ የስራ እቅዶችን ለመጥቀም ቆርጦ "
-"የተነሳ ድረ-ገጽ ነው።"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "የMandriva ክለብ"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr "Mandriva ክበብ፣ ለMandriva Linux ተጠቃሚዎች ቆርጦ የተነሳ ግረ-ገጽ ነው። "
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "የMandriva መደብር"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store የMandriva የመስመር ላይ መደብር ነው። ለአዲሱ እይታና-ስሜትምስጋና ይግባው እና፤ የምርቶች፣ "
-"የአገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ አካል ዘዴዎች ግዢ ቀላል አልነበረም!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr "Mandriva Expert ከMandriva ድጋፍ ቡድን እርዳታ ለማግኘት ቀዳሚ መድረሻ ነው።"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -142,6 +51,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr "የ%s ድረ-ገጽ ከሚመርጡት የሊንክስ ማከፋፈያ አሳታሚ ጋርበግንኙነት እንዲቆዩ፤ ሁሉንም ዝርዝሮች ያቀርባል። "
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "የMandriva መደብር"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -153,6 +66,10 @@ msgstr ""
"%s የMandriva ኦንላይን መደብር ነው። ለአዲሱ እይታው ምስጋና ይግባውና፤ የምርቶች፣ አገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ-"
"አካል መፍትሄዎች ግዢ እንዲህ ቀላል ሆኖ አያውቅም!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "የMandriva ክለብ"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -175,6 +92,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "ከMandriva ድጋፍ ቡድን እና ከተጠቃሚዎች ህብረተ ስብ እርዳታለማግኘት፣ %s ቀዳሚ መድረሻ ነው።"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -195,6 +116,60 @@ msgstr "ከአክብሮት ሰላምታ ጋር፣"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "የMandriva ቡድን"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "እንኳን ደህና መጡ"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linuxን በመምረጦ የምስራች!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "የMandriva Linux ሲስተሞን በአጥጋቢ ሁኔታ መጠቀም ይችሉ ዘንድ እንዲረዳዎት፤Mandriva በአጠቃላይ ብዛት "
+#~ "ያላቸው ምርቶች እና አገልግሎቶች ያቀርባል።ከዚህ ዝቅ ብሎ የMandriva አርዳታ እና የአገልግሎት ምርጫዎች :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online በMandriva የሚሰጥ የቅርብ ጊዜ አገልግሎት ነው።ኮምፒውተሮን ማእከላዊ እና ራስ-ገዝ "
+#~ "በሆነ አገልግሎት ዘመናዊ አድርጎ ለማቆየት ይረዳዎታል።"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com የሊኑክስ ማህበረሰብን እና የopen source ሊኑክስ የስራ እቅዶችን ለመጥቀም ቆርጦ "
+#~ "የተነሳ ድረ-ገጽ ነው።"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr "Mandriva ክበብ፣ ለMandriva Linux ተጠቃሚዎች ቆርጦ የተነሳ ግረ-ገጽ ነው። "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store የMandriva የመስመር ላይ መደብር ነው። ለአዲሱ እይታና-ስሜትምስጋና ይግባው እና፤ "
+#~ "የምርቶች፣ የአገልግሎቶች ወይም የሶስተኛ አካል ዘዴዎች ግዢ ቀላል አልነበረም!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr "Mandriva Expert ከMandriva ድጋፍ ቡድን እርዳታ ለማግኘት ቀዳሚ መድረሻ ነው።"
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e8d87fb..0e65fea 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -16,101 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "مرحبا بك"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريبا لينكس !"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"توفّر ماندريبا مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على "
-"الأفضل من نظام ماندريبا لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول "
-"ماندريبا لينكس!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"موقع mandriva.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس بكل "
-"الميزات وأفضل استخدام."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ماندريبا على الخطّ"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"ماندريبا أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريبا. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً من "
-"خلال خدمة مركزيّة آلية."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "ماندريبا على الخطّ"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr "موقع Mandriva Linux.com هو مُخصص لمجتمع لينكس ومشاريع المصدر المفتوح."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "نادي ماندريبا"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"نادي ماندريبا هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريبا لينكس. التسجيل للعضوية "
-"يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات RPM، "
-"والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريبا لينكس وأكثر بكثير!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "دكّان ماندريبا"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"ماندريباستور ه المتجر الخاص بماندريبا على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد أصبح "
-"شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي وقت مضى!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"ماندريبا إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريبا."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -149,6 +54,10 @@ msgstr ""
"الموقع %s يزودك بكلّ التفاصيل للبقاء على اتّصال بناشر توزيعة لينكس المفضّلة "
"لديك."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "دكّان ماندريبا"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -160,6 +69,10 @@ msgstr ""
"%s هو الدّكّان على الخطّ لماندريبا. بفضل هيئته الجديدة، لم يكن شراء المنتجات، "
"الخدمات أو حلول الأطراف الأخرى أسهل من هذا قطّ !"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "نادي ماندريبا"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -182,6 +95,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s هو الوجهة الأوّلى لتلقّي المساعدة من طرف فريق دعم ماندريبا."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "ماندريبا على الخطّ"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -202,6 +119,72 @@ msgstr "بخالص التّحيّات،"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "فريق ماندريبا"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "مرحبا بك"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريبا لينكس !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "توفّر ماندريبا مجموعة متنوعة من المنتجات والخدمات كي تساعدك بالحصول على "
+#~ "الأفضل من نظام ماندريبا لينكس الخاص بك. فقط أشر واضغط واكتشف كل شيء حول "
+#~ "ماندريبا لينكس!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "موقع mandriva.com يُزوّدك بكل التفاصيل للبقاء على اتصال مع ناشر نظام لينكس "
+#~ "بكل الميزات وأفضل استخدام."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "ماندريبا أنلاين هو أحدث خدمة تقدمها ماندريبا. تسمح لك بإبقاء حاسبك مُحدّثاً "
+#~ "من خلال خدمة مركزيّة آلية."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "ماندريبا على الخطّ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "موقع Mandriva Linux.com هو مُخصص لمجتمع لينكس ومشاريع المصدر المفتوح."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "نادي ماندريبا هو الموقع المخصص لمستخدمي ماندريبا لينكس. التسجيل للعضوية "
+#~ "يمنحك مزايا حصرية: الوصول الحصري إلى المنتديات، تنزيل المنتجات وحزمات "
+#~ "RPM، والخصومات الخاصة لمنتجات ماندريبا لينكس وأكثر بكثير!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ماندريباستور ه المتجر الخاص بماندريبا على الخط. بفضل مظهره الجديد فقد "
+#~ "أصبح شراء المنتجات، والخدمات أو الحلول من الأطراف الثالثة أسهل من من أي "
+#~ "وقت مضى!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "ماندريبا إكسبرت هو الوجهة الأولى للحصول على المساعدة من فريق دعم ماندريبا."
+
#~ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
#~ msgstr "مبروك عليك لاختيارك ماندريكلينكس !"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 75b9bc9..9a92652 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:28+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,99 +19,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Xoş Gəldiniz"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux seçdiyiniz üçün təbriklər!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva Mandriva Linux sisteminizdən ən yüksək mənfəəti əldə etmək üçün "
-"sizə aşağıdakı dəstək və xidmətləri təklif edir:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr edicisi "
-"ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi bir "
-"yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına yardımçı "
-"olacaqdır."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux "
-"layihələrinə qulluq edən bir mənbədir."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr "Mandriva Club Mandriva Linux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr "Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır."
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert Mandriva dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
-"yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -151,6 +58,10 @@ msgstr ""
"%s veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını yaradan şirkətlə "
"əlaqə qura bilərsiniz."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -160,6 +71,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr "%s, Mandriva-un online dükkanıdır."
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -184,6 +99,10 @@ msgstr ""
"%s ünvanı Mandriva dəstək dəstəsindən və istifadəçilərdən texniki yardım "
"almaq üçün bir nömrəli yerdir."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -203,3 +122,66 @@ msgstr "Hörmətlə,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva dəstəsi"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Xoş Gəldiniz"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linux seçdiyiniz üçün təbriklər!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Mandriva Linux sisteminizdən ən yüksək mənfəəti əldə etmək üçün "
+#~ "sizə aşağıdakı dəstək və xidmətləri təklif edir:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr "
+#~ "edicisi ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi "
+#~ "bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına "
+#~ "yardımçı olacaqdır."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux "
+#~ "layihələrinə qulluq edən bir mənbədir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club Mandriva Linux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr "Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert Mandriva dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
+#~ "yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7acee94..aaf03a2 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -17,104 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добре дошли"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Благодарим ви, че избрахте Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva предлага голям набор продукти и услуги,за да Ви помогне да се "
-"справите по-добре с Mandriva Linux. "
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Сайтът на Мандрива ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в крак "
-"с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна помощ "
-"вашият компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на "
-"автоматизираната услуга."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com e web сайт, посветен на Linux общността, и open source "
-"Linux проектите."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Мандрива Клуб"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club e сайтъ на Mandriva Linux потребителите. Ако се регистрирате, "
-"ще получите достъп до форуми, RPM пакети, софтуер, отстъпки за продукти на "
-"Mandriva Linux и много повече!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Мандрива Магазин"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store е онлайн магазина на Mandriva. Благодарение на уникалния му "
-"дизайн закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от всякога!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"MandrivaExpert е мястото за всички помощни услуги.Там ще получите съвети от "
-"нашия екип или от общността на потребителите."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -152,6 +54,10 @@ msgstr ""
"Сайтът на %s ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в крак с "
"последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Мандрива Магазин"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -163,6 +69,10 @@ msgstr ""
"%s е онлайн магазинът на Mandriva. Благорарение на уникалният му дизайн, "
"закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от всякога!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Мандрива Клуб"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -185,6 +95,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s е отправна точка за получаване на помощ от екипа на Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -205,3 +119,71 @@ msgstr "Ваш,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "The Mandriva team"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Добре дошли"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Благодарим ви, че избрахте Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva предлага голям набор продукти и услуги,за да Ви помогне да се "
+#~ "справите по-добре с Mandriva Linux. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сайтът на Мандрива ви дава цялата необходима информация,за да бъдете в "
+#~ "крак с последните новини за вашата любима Линукс дистрибуция."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online е най-новата услуга, предлагана от Mandriva. С нейна "
+#~ "помощ вашият компютър ще бъде винаги с обновен софтуер, благодарение на "
+#~ "автоматизираната услуга."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com e web сайт, посветен на Linux общността, и open source "
+#~ "Linux проектите."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club e сайтъ на Mandriva Linux потребителите. Ако се "
+#~ "регистрирате, ще получите достъп до форуми, RPM пакети, софтуер, отстъпки "
+#~ "за продукти на Mandriva Linux и много повече!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store е онлайн магазина на Mandriva. Благодарение на уникалния "
+#~ "му дизайн закупуването на продукти, услуги и решения е по-лесно от "
+#~ "всякога!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrivaExpert е мястото за всички помощни услуги.Там ще получите съвети "
+#~ "от нашия екип или от общността на потребителите."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index e2fb5a5..37ec314 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 23:55+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@benglinux.org>\n"
@@ -16,106 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "স্বাগতম"
-
-# title (<h1>) of the html page
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux পছন্দ করার জন্য আপনাকে অভিনন্দন!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux সিস্টেমের জন্য Mandriva আপনাকে ব্যাপক সংখ্যক পন্য এবং সেবা প্রদান "
-"করে থাকে। শুধু নির্দিষ্ট করুন এবং ক্লিক্ করুন এবং Mandriva Linux সমন্ধে সবকিছু জানুন।"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"mandriva.com ওয়েবসাইটে আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে যোগাযোগ "
-"বজায় রাখার জন্য সকল প্রয়োজনীয় বিবরণ উপস্থিত আছে।"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)"
-
-# up-to-date মানে কি?
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online Mandriva প্রদত্ত একটি নতুন সেবা। কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় সেবার "
-"মাধ্যমে এটা আপনার কম্পিউটারকে up-to-date রাখে।"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)"
-
-# অথবা: লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের উদ্দেশ্যে Mandriva Linux.com ওয়েবসাইট।
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের জন্যই Mandriva Linux.com "
-"ওয়েবসাইট নিবেদিত।"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Linux ব্যবহারকারীদের উদ্দেশ্যে Mandriva Club ওয়েবসাইট, সদস্য হিসেবে "
-"সাইন-আপ করলে আপনি একচেটিয়া কিছু সুবিধা পাবেন: ফোরামে একচেটিয়া বিচরণ, পণ্য এবং "
-"RPM ডাউনলোড, Mandriva Linux পন্যে ছাড় সহ আরও অনেক!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store Mandriva-এর অনলাইন বিক্রয় কেন্দ্র। এর নতুন চেহারা এবং অনুভুতিকে "
-"ধন্যবাদ কারণ পন্য ক্রয়, সার্ভিস বা তৃতীয় পক্ষের সমাধান এর আগে এত সহজ ছিলনা!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandrkaesoft-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে Mandriva Expert হলো আপনার "
-"প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -155,6 +55,10 @@ msgstr ""
"আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল "
"প্রয়োজনীয় বিবরণ %s ওয়েবসাইটে উপস্থিত আছে।"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -166,6 +70,10 @@ msgstr ""
"%s হচ্ছে Mandriva-এর অনলাইন স্টোর।ধন্যবাদ এর নতুন ধারাকে যা পণ্য, পরিসেবা এবং "
"তৃতীয় পক্ষের সমাধান ক্রয় কে এত সহজ করেছে!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,6 +97,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandriva-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে %s হলো আপনার প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -208,3 +120,73 @@ msgstr "আপনার অনুগত,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva-এর দল"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "স্বাগতম"
+
+# title (<h1>) of the html page
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linux পছন্দ করার জন্য আপনাকে অভিনন্দন!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux সিস্টেমের জন্য Mandriva আপনাকে ব্যাপক সংখ্যক পন্য এবং সেবা "
+#~ "প্রদান করে থাকে। শুধু নির্দিষ্ট করুন এবং ক্লিক্ করুন এবং Mandriva Linux সমন্ধে "
+#~ "সবকিছু জানুন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "mandriva.com ওয়েবসাইটে আপনার প্রিয় লিনাক্স ডিস্ট্রিবিউশন প্রকাশকের সাথে "
+#~ "যোগাযোগ বজায় রাখার জন্য সকল প্রয়োজনীয় বিবরণ উপস্থিত আছে।"
+
+# up-to-date মানে কি?
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online Mandriva প্রদত্ত একটি নতুন সেবা। কেন্দ্রীয় এবং সয়ংক্রিয় সেবার "
+#~ "মাধ্যমে এটা আপনার কম্পিউটারকে up-to-date রাখে।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "ম্যান্ড্রিবঅনলাইন (Mandriva Online)"
+
+# অথবা: লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের উদ্দেশ্যে Mandriva Linux.com ওয়েবসাইট।
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "লিনাক্স সম্প্রদায় এবং ওপেনসোর্স লিনাক্স প্রজেক্টসমূহের জন্যই Mandriva Linux.com "
+#~ "ওয়েবসাইট নিবেদিত।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux ব্যবহারকারীদের উদ্দেশ্যে Mandriva Club ওয়েবসাইট, সদস্য হিসেবে "
+#~ "সাইন-আপ করলে আপনি একচেটিয়া কিছু সুবিধা পাবেন: ফোরামে একচেটিয়া বিচরণ, পণ্য "
+#~ "এবং RPM ডাউনলোড, Mandriva Linux পন্যে ছাড় সহ আরও অনেক!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store Mandriva-এর অনলাইন বিক্রয় কেন্দ্র। এর নতুন চেহারা এবং অনুভুতিকে "
+#~ "ধন্যবাদ কারণ পন্য ক্রয়, সার্ভিস বা তৃতীয় পক্ষের সমাধান এর আগে এত সহজ ছিলনা!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrkaesoft-এর সাহায্যকারী দলের সাহায্য পেতে হলে Mandriva Expert হলো আপনার "
+#~ "প্রাথমিক গন্তব্যস্থল।"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index b21b98e..9434fe3 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -13,87 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Degemer"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Klub Mandriva"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Stal Mandriva"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -129,6 +48,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Stal Mandriva"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -138,6 +61,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Klub Mandriva"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -158,6 +85,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr ""
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -175,3 +106,9 @@ msgstr ""
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Ar skipailh Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Degemer"
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 99a47e5..b3830a1 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -21,107 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobro došli"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete "
-"maksimum iz vašeg Mandriva Linux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite da "
-"saznate sve o Mandriva Linuxu!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com web stranica vam pruža sve detalje o ostajanju u vezi sa "
-"izdavačem vaše Linux distribucije sa najviše mogućnosti i najboljom "
-"upotrebljivošću."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućuje da "
-"održavate vaš računar ažurnim koristeći centralizovan i automatizovan servis."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i open-source "
-"projektima."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club je web stranica posvećena Mandriva Linux korisnicima. Prijavom "
-"za članstvo dobijate ekskluzivne pogodnosti: ekskluzivan pristup forumima, "
-"downloadu RPMova i proizvoda, popustima na Mandriva Linux proizvode i mnogo "
-"više!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom "
-"izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikad nije "
-"bila lakša!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog "
-"tima za podršku."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -161,6 +60,10 @@ msgstr ""
"Web stranica %s vam pruža sve detalje oko ostajanja u kontaktu sa izdavačem "
"vaše omiljene Linux distribucije."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -172,6 +75,10 @@ msgstr ""
"%s je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom novom izgledu, "
"kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica nikada nije bila lakša!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -196,6 +103,10 @@ msgstr ""
"%s je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-ovog tima za "
"podršku."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -215,3 +126,74 @@ msgstr "Iskreno vaš,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva tim"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Dobro došli"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Čestitamo što ste odabrali Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva vam nudi niz proizvoda i usluga koji vam pomažu da izvučete "
+#~ "maksimum iz vašeg Mandriva Linux sistema. Samo pokažite mišem i kliknite "
+#~ "da saznate sve o Mandriva Linuxu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com web stranica vam pruža sve detalje o ostajanju u vezi sa "
+#~ "izdavačem vaše Linux distribucije sa najviše mogućnosti i najboljom "
+#~ "upotrebljivošću."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online je najnovija usluga koju nudi Mandriva. Ona vam omogućuje "
+#~ "da održavate vaš računar ažurnim koristeći centralizovan i automatizovan "
+#~ "servis."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i open-source "
+#~ "projektima."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club je web stranica posvećena Mandriva Linux korisnicima. "
+#~ "Prijavom za članstvo dobijate ekskluzivne pogodnosti: ekskluzivan pristup "
+#~ "forumima, downloadu RPMova i proizvoda, popustima na Mandriva Linux "
+#~ "proizvode i mnogo više!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store je Mandriva-ova online prodavnica. Zahvaljujući njenom "
+#~ "novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga kao i rješenja trećih lica "
+#~ "nikad nije bila lakša!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje podrške od Mandriva-"
+#~ "ovog tima za podršku."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0616935..d1d08fa 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -20,107 +20,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvingut"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Enhorabona per escollir Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos a "
-"obtenir el màxim profit del vostre sistema Mandriva Linux. Cliqueu per saber "
-"qualsevol cosa en quant a Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"La pàgina web de mandriva.com proporciona tots els detalls per mantenir el "
-"contacte amb el publicador del sistema Linux amb més característiques i la "
-"millor usabilitat."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet mantenir "
-"el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei centralitzat i "
-"automatitzat."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com és la pàgina web dedicada a la comunitat de Linux i els "
-"projectes de codi font obert."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club és la pàgina web dedicada als usuaris de Mandriva Linux. Crear-"
-"hi un compte porta beneficis exclusius: accés exclusiu als fòrums, "
-"descàrrega de RPMs i productes, descomptes en els productes Mandriva Linux i "
-"molt més!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova "
-"interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha "
-"estat tan fàcil!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert és el destí principal per rebre assistència de l'equip de "
-"suport de Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -160,6 +59,10 @@ msgstr ""
"La pàgina web %s proporciona tots els detalls per contactar amb l'editor de "
"la vostra distribució de Linux preferida."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -171,6 +74,10 @@ msgstr ""
"%s és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova interfície la "
"compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha estat tan fàcil!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -195,6 +102,10 @@ msgstr ""
"%s és el destí principal per rebre assistència de l'equip de suport de "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -215,6 +126,76 @@ msgstr "Amb sinceritat,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "L'equip Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Benvingut"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Enhorabona per escollir Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva ofereix un complet ventall de productes i serveis per ajudar-vos "
+#~ "a obtenir el màxim profit del vostre sistema Mandriva Linux. Cliqueu per "
+#~ "saber qualsevol cosa en quant a Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "La pàgina web de mandriva.com proporciona tots els detalls per mantenir "
+#~ "el contacte amb el publicador del sistema Linux amb més característiques "
+#~ "i la millor usabilitat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online és l'últim servei proporcionat per Mandriva. Permet "
+#~ "mantenir el vostre ordinador actualitzar a través d'un servei "
+#~ "centralitzat i automatitzat."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com és la pàgina web dedicada a la comunitat de Linux i els "
+#~ "projectes de codi font obert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club és la pàgina web dedicada als usuaris de Mandriva Linux. "
+#~ "Crear-hi un compte porta beneficis exclusius: accés exclusiu als fòrums, "
+#~ "descàrrega de RPMs i productes, descomptes en els productes Mandriva "
+#~ "Linux i molt més!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store és la tenda en línia de Mandriva. Gràcies a la seva nova "
+#~ "interfície la compra de productes, servis o solucions de tercers mai ha "
+#~ "estat tan fàcil!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert és el destí principal per rebre assistència de l'equip de "
+#~ "suport de Mandriva."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
@@ -281,4 +262,3 @@ msgstr "L'equip Mandriva"
#~ msgstr ""
#~ "Compreu els últims productes, serveis i solucions per a tercers. %s és un "
#~ "lloc de parada obligada per afegir valor al vostre ordinador."
-
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6bde130..57373df 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -18,108 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vítejte"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Společnost Mandriva zajišťuje kompletní rozsah služeb, které vám pomohou co "
-"nejvíce využít váš systém Mandriva Linux. Stačí ukázat a kliknout a zjistíte "
-"vše, co zjistit lze o distribuci Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Webové stránky mandriva.com vám poskytují všechny potřebné informace, které "
-"potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu, která má "
-"nejvíce vlastností a nejlepší použitelnost."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. "
-"Umožňuje vám udržet svůj počítač aktuální pomocí centralizované a "
-"automatické služby."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com jsou webové stránky věnující se Linuxové komunitě a open "
-"source Linuxovým projektům."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club jsou webové stránky věnované uživatelům distribuce Mandriva "
-"Linux. Pokud se do klubu zapíšete, čekají na vás exkluzivní výhody: "
-"exkluzivní přístup k fórům, možnost stažení balíčků RPM a dalších produktů, "
-"slevy na produkty Mandriva Linux a další výhody!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému novému "
-"vzhledu a ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích "
-"stran tak jednoduchý!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické "
-"podpory společnosti Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -159,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Webové stránky %s vám poskytují veškeré podrobné informace, které "
"potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -171,6 +73,10 @@ msgstr ""
"ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení třetích stran tak "
"jednoduchý!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -195,6 +101,10 @@ msgstr ""
"%s je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické podpory společnosti "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -214,3 +124,74 @@ msgstr "Srdečně vás zdraví,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Tým společnosti Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Vítejte"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulujeme k výběru operačního systému Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Společnost Mandriva zajišťuje kompletní rozsah služeb, které vám pomohou "
+#~ "co nejvíce využít váš systém Mandriva Linux. Stačí ukázat a kliknout a "
+#~ "zjistíte vše, co zjistit lze o distribuci Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Webové stránky mandriva.com vám poskytují všechny potřebné informace, "
+#~ "které potřebujete vědět o autorovi vaší oblíbené distribuce Linuxu, která "
+#~ "má nejvíce vlastností a nejlepší použitelnost."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online je nejnovější služba poskytovaná společností Mandriva. "
+#~ "Umožňuje vám udržet svůj počítač aktuální pomocí centralizované a "
+#~ "automatické služby."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com jsou webové stránky věnující se Linuxové komunitě a "
+#~ "open source Linuxovým projektům."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club jsou webové stránky věnované uživatelům distribuce Mandriva "
+#~ "Linux. Pokud se do klubu zapíšete, čekají na vás exkluzivní výhody: "
+#~ "exkluzivní přístup k fórům, možnost stažení balíčků RPM a dalších "
+#~ "produktů, slevy na produkty Mandriva Linux a další výhody!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store je online obchod společnosti Mandriva. Díky svému novému "
+#~ "vzhledu a ovládání nebyl ještě nikdy nákup produktů, služeb a řešení "
+#~ "třetích stran tak jednoduchý!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert je přední místo, kde vám bude asistovat tým technické "
+#~ "podpory společnosti Mandriva."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index e762a08..8f1ddd0 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-13 17:43-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -17,105 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Welsh\n"
"X-Poedit-Country: UK\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Croeso"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mae Mandriva yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch cynorthwyo "
-"i wneud y mwyaf o'ch system Mandriva Linux. Dim ond pwyntio a chlicio sydd "
-"ei angen i wybod popeth am Mandriva Linux."
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn "
-"cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandriva ei gyflwyno. Mae'n "
-"caniatáu i chi ddiweddaru eich cyfrifiadur drwy wasanaeth canolog ac "
-"awtomataidd."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a "
-"phrojectau cod agored Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandriva Linux. Mae "
-"ymuno â'r clwb yn dwyn manteision unigryw: mynediad i fforymau, RPMau a "
-"chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandriva Linux a "
-"llawer mwy!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu "
-"cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod mor hawdd!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth "
-"Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -156,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Mae safle %s yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw mewn "
"cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
# placeholder is 'Mandriva Store'
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -168,6 +73,10 @@ msgstr ""
"%s yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw prynu cynnyrch, "
"gwasanaethau neu ddarpariaeth trydydd parti erioed wedi bod mor hawdd!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -192,6 +101,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm cymorth Mandriva ."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
# placeholder is 'Mandriva Online'
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -212,3 +125,72 @@ msgstr "Pob hwyl,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Tîm Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Croeso"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Llongyfarchiadau ar ddewis Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae Mandriva yn darparu ystod eang o gynnyrch a gwasanaethau i'ch "
+#~ "cynorthwyo i wneud y mwyaf o'ch system Mandriva Linux. Dim ond pwyntio a "
+#~ "chlicio sydd ei angen i wybod popeth am Mandriva Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae safle mandriva.com yn darparu'r holl wybodaeth angenrheidiol i gadw "
+#~ "mewn cysylltiad â chyhoeddwr eich hoff ddosbarthiad Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online yw'r gwasanaeth diweddaraf i Mandriva ei gyflwyno. Mae'n "
+#~ "caniatáu i chi ddiweddaru eich cyfrifiadur drwy wasanaeth canolog ac "
+#~ "awtomataidd."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com yw'r safle sydd wedi ei ymrwymo i gymuned Linux a "
+#~ "phrojectau cod agored Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club yw'r safle sy'n ymrwymedig i ddefnyddwyr Mandriva Linux. "
+#~ "Mae ymuno â'r clwb yn dwyn manteision unigryw: mynediad i fforymau, RPMau "
+#~ "a chynnyrch i'w llwytho i lawr, gostyngiadau ar gynnyrch Mandriva Linux a "
+#~ "llawer mwy!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store yw siop ar-lein Mandriva. Diolch i'w ddiwyg newydd d'yw "
+#~ "prynu cynnyrch, gwasanaethau darpariaeth trydydd parti eisoes wedi bod "
+#~ "mor hawdd!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert yw'r man canolog ar gyfer derbyn cefnogaeth gan dîm "
+#~ "cymorth Mandriva."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1132683..b8b3a8f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -19,106 +19,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at "
-"hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg og "
-"klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux! Der er særlige danske tips "
-"omkring Mandriva 10.2 på adressen http://klid.dk/sw/mdk102"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige "
-"med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og den bedste "
-"brugervenlighed."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver "
-"dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og "
-"automatiseret tjeneste."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben "
-"kildekode-projekter for Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. Indmeldelse "
-"i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til fora, RPM'er og "
-"hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter og meget "
-"mere!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har "
-"det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-"
-"løsninger!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr "Mandriva Expert er hovedstedet for at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +58,10 @@ msgstr ""
"Webstedet %s fortæller dig alt du ønsker at vide for at holde kontakten "
"vedlige med udgiveren af din foretrukne Linux-distribution."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -169,6 +73,10 @@ msgstr ""
"%s er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design har køb af "
"produkter, tjenester og tredjepartsløsninger aldrig været nemmere!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -191,6 +99,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s er hovedstedet til at få hjælp fra Mandrivas kundestøtteteam."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -211,3 +123,74 @@ msgstr "Med venlig hilsen"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva-holdet"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkommen"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Tillykke med valget af Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva tilbyder en omfattende samling af produkter og tjenester for at "
+#~ "hjælpe dig med at få ud det meste af dit Mandriva Linux-system. Bare peg "
+#~ "og klik for at finde ud af alt om Mandriva Linux! Der er særlige danske "
+#~ "tips omkring Mandriva 10.2 på adressen http://klid.dk/sw/mdk102"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Webstedet mandriva.com har alle detaljerne for at holde kontakten vedlige "
+#~ "med udgiveren af Linux-systemet med de fleste faciliteter og den bedste "
+#~ "brugervenlighed."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online er den nyeste tjeneste som kommer fra Mandriva. Den giver "
+#~ "dig mulighed for at holde din maskine opdateret via en centraliseret og "
+#~ "automatiseret tjeneste."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com er webstedet dedikeret til Linux-fællesskabet og åben "
+#~ "kildekode-projekter for Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club er webstedet dedikeret til Mandriva Linux-brugere. "
+#~ "Indmeldelse i klubben giver dig eksklusive fordele: eksklusiv adgang til "
+#~ "fora, RPM'er og hjemhentning af produkter, rabatter på Mandriva Linux "
+#~ "produkter og meget mere!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store er Mandrivas butik på nettet. Takket være dets nye design "
+#~ "har det aldrig været nemmere at købe produkter, tjenester og tredjeparts-"
+#~ "løsninger!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert er hovedstedet for at få hjælp fra Mandrivas "
+#~ "kundestøtteteam."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b4d8322..2b50f72 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -21,107 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Herzlich Willkommen!"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben."
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten "
-"zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick finden "
-"Sie alles über Mandriva Linux heraus!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem Hersteller "
-"der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
-"Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es ermöglicht, "
-"den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen "
-"zentralisierten und automatisierten Dienst."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
-"Source Linux Projekten gewidmet ist."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet "
-"ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: "
-"exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen "
-"auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
-"gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war "
-"nie so einfach!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's "
-"Support Team zu erhalten."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -161,6 +60,10 @@ msgstr ""
"Die Webseite %s' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller "
"Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -172,6 +75,10 @@ msgstr ""
"%s ist Mandriva's Online-Shop . Das neue \"Look-and-Feel\" ist gelungen. Der "
"Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so einfach!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -197,6 +104,10 @@ msgstr ""
"%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's Support Team zu "
"erhalten."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -217,3 +128,73 @@ msgstr "Hochachtungsvoll,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "das Team von Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Herzlich Willkommen!"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandriva Linux entschieden haben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva bietet Ihnen eine umfangreiche Auswahl an Produkten und Diensten "
+#~ "zur optimalen Nutzung Ihres Mandriva Linux Systems an. Per Mausklick "
+#~ "finden Sie alles über Mandriva Linux heraus!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Webseite mandriva.com bietet Ihnen alle Details, um mit dem "
+#~ "Hersteller der Linux Distribution mit den meisten Fähigkeiten und besten "
+#~ "Benutzerfreundlichkeit in Verbindung zu bleiben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online ist die neueste Dienstleistung von Mandriva. Es "
+#~ "ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch "
+#~ "einen zentralisierten und automatisierten Dienst."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com ist die Webseite, welche der Linuxgemeinschaft und Open "
+#~ "Source Linux Projekten gewidmet ist."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club ist die Webseite, welche Mandriva Linux Benutzern gewidmet "
+#~ "ist. Das Anmelden der Mitgliedschaft bringt Ihnen exklusive Vorteile: "
+#~ "exklusiver Zugang zu Foren, RPMs und Download von Produkten, Ermäßigungen "
+#~ "auf Mandriva Linux Produkte und vieles mehr!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store ist Mandriva's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist "
+#~ "gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen "
+#~ "war nie so einfach!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandriva's "
+#~ "Support Team zu erhalten."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 34d8b1d..1c05255 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Ευθύμιος Τσούτσιας (Efthimios Tsoutsias) <etsoutsias@yahoo."
"gr>\n"
@@ -16,110 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Καλώς Ορίσατε"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Η Mandriva παρέχει μια πλήρη σειρά προϊόντων και υπηρεσιών για να σας "
-"βοηθήσει να πάρετε τα μέγιστα από το Mandriva Linux σύστημά σας. Απλά "
-"επιλέξτε, κάνετε κλικ και μάθετε τα πάντα για το Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Ο δικτυακός τόπος mandriva.com παρέχει όλες τις πληροφορίες για να βρίσκεστε "
-"σε επαφή με τον προμηθευτή του Linux συστήματός σας καθώς επίσης και "
-"πληροφορίες αναφορικά με τα περισσότερα χαρακτηριστικά και την μέγιστη "
-"χρησιμότητα."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Το Mandriva Online είναι μία από τις τελευταίες υπηρεσίες από την Mandriva. "
-"Σας επιτρέπεινα κρατάτε τον υπολογιστή σας πλήρως ενημερωμένο μέσα από μία "
-"κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Το Mandriva Linux.com είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερωμένος στην "
-"κοινότητα του Linux και σταανοικτού κώδικα Linux έργα."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Το Mandriva Club είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερομένος τους χρήστες της "
-"Mandriva Linux. Εγγραφείτε ως μέλη για να σας παρέχονται αποκλειστικά οφέλη: "
-"αποκλειστική πρόσβαση στους διαδικτυακού τόπους συζήτησης, σε RPM και "
-"προϊόντα για μεταφόρτωση, εκτώσεις σε προϊόντα της Mandriva Linux και πολλά "
-"περισσότερα!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"To Mandriva Store είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα "
-"εμφάνισηη αγορά των προϊόντων, υπηρεσιών και τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ "
-"τόσο εύκολη!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Το Mandriva Expert είναι ο βασικός προορισμός για να λαμβάνετε βοήθεια από "
-"την ομάδα υποστήριξης της Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -159,6 +55,10 @@ msgstr ""
"Ο %s διαδικτυακός τόπος παρέχει όλες τις λεπτομέρειες για να σας κρατάει σε "
"επαφή με την έκδοση της αγαπημένη σας Linux διανομής."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +70,10 @@ msgstr ""
"%s είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα εμφάνιση ηαγορά των "
"προϊόντων, υπηρεσιών ή τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ τόσο εύκολη!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -193,6 +97,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s είναι o προτεύον προορισμός για να λαμβάνεται βοήθεια από την Mandriva "
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,3 +121,76 @@ msgstr "Με τα τιμής,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Η ομάδα της Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Καλώς Ορίσατε"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η Mandriva παρέχει μια πλήρη σειρά προϊόντων και υπηρεσιών για να σας "
+#~ "βοηθήσει να πάρετε τα μέγιστα από το Mandriva Linux σύστημά σας. Απλά "
+#~ "επιλέξτε, κάνετε κλικ και μάθετε τα πάντα για το Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο δικτυακός τόπος mandriva.com παρέχει όλες τις πληροφορίες για να "
+#~ "βρίσκεστε σε επαφή με τον προμηθευτή του Linux συστήματός σας καθώς "
+#~ "επίσης και πληροφορίες αναφορικά με τα περισσότερα χαρακτηριστικά και την "
+#~ "μέγιστη χρησιμότητα."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Mandriva Online είναι μία από τις τελευταίες υπηρεσίες από την "
+#~ "Mandriva. Σας επιτρέπεινα κρατάτε τον υπολογιστή σας πλήρως ενημερωμένο "
+#~ "μέσα από μία κεντροποιημένη και αυτοματοποιημένη υπηρεσία."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Mandriva Linux.com είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερωμένος στην "
+#~ "κοινότητα του Linux και σταανοικτού κώδικα Linux έργα."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Mandriva Club είναι ένας διαδικτυακός τόπος αφιερομένος τους χρήστες "
+#~ "της Mandriva Linux. Εγγραφείτε ως μέλη για να σας παρέχονται αποκλειστικά "
+#~ "οφέλη: αποκλειστική πρόσβαση στους διαδικτυακού τόπους συζήτησης, σε RPM "
+#~ "και προϊόντα για μεταφόρτωση, εκτώσεις σε προϊόντα της Mandriva Linux και "
+#~ "πολλά περισσότερα!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "To Mandriva Store είναι το ηλεκτρονικό κατάστημα της Mandriva. Με νέα "
+#~ "εμφάνισηη αγορά των προϊόντων, υπηρεσιών και τρίτων λύσεων δεν ήταν ποτέ "
+#~ "τόσο εύκολη!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το Mandriva Expert είναι ο βασικός προορισμός για να λαμβάνετε βοήθεια "
+#~ "από την ομάδα υποστήριξης της Mandriva."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 59f3f4f..d3e0697 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:21-0400\n"
"Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -17,96 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bonvenon"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulon pro elekto de Mandriva-Linukso!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva provizas kompletan tutaĵon da servoj por helpi vin fari la "
-"maksimumon per via Mandriva-Linuksa sistemo. Sube troviĝas resumo de la vico "
-"da servoj kaj subtenoj de Mandriva:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"La retpaĝo de mandriva.com provizas ĉiujn detalojn por resti en kontakto kun "
-"la eldonisto de via favorata Linuks-eldono."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj de "
-"la uzul-komunumo."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -146,6 +56,10 @@ msgstr ""
"La %s-retpaĝo donas ĉiujn detalojn por resti en kontakto kun la eldonisto de "
"via favorata Linuks-eldonaĵo."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -155,6 +69,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -179,6 +97,10 @@ msgstr ""
"%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj de "
"la uzul-komunumo."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -197,6 +119,41 @@ msgstr "Sincere via,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "La helposkipo de Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bonvenon"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulon pro elekto de Mandriva-Linukso!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva provizas kompletan tutaĵon da servoj por helpi vin fari la "
+#~ "maksimumon per via Mandriva-Linuksa sistemo. Sube troviĝas resumo de la "
+#~ "vico da servoj kaj subtenoj de Mandriva:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "La retpaĝo de mandriva.com provizas ĉiujn detalojn por resti en kontakto "
+#~ "kun la eldonisto de via favorata Linuks-eldono."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de Mandriva kaj "
+#~ "de la uzul-komunumo."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4696d7b..6da952c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:29+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -18,106 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenido"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "¡Felicidades por elegir Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva proporciona un amplio rango de servicios para ayudarle a sacar el "
-"máximo provecho de su sistema Mandriva Linux. ¡Con solo cliquear en los "
-"enlaces aquí debajo tendrá todas las informaciones sobre Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"El sitio web de mandriva.com proporciona todas las instrucciones para estar "
-"en contacto con el editor de la distribución de Linux con más "
-"funcionalidades y mayor facilidad de uso."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá "
-"mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y automatizado."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com es el sitio web dedicado a la comunidad Linux y a los "
-"proyectos libres para Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club es el sitio web dedicado a los usuarios de Mandriva Linux. El "
-"hacerse miembro del club le brinda privilegios exclusivos: acceso exclusivo "
-"a los foros, descargue de productos y paquetes RPM, descuentos sobre los "
-"productos Mandriva Linux y ¡mucho más!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store es la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo aspecto "
-"la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fue tan "
-"simple."
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de "
-"soporte de Mandriva y de la comunidad de usuarios."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -157,6 +57,10 @@ msgstr ""
"La web %s proporciona todas las instrucciones para estar en contacto con el "
"editor de su distribución favorita de Linux."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -168,6 +72,10 @@ msgstr ""
"%s Est la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo aspecto la compra "
"de productos, servicios y soluciones de terceros nunca fue tan simple."
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -193,6 +101,10 @@ msgstr ""
"%s es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -212,3 +124,74 @@ msgstr "Atentamente"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "El equipo de Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bienvenido"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "¡Felicidades por elegir Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva proporciona un amplio rango de servicios para ayudarle a sacar "
+#~ "el máximo provecho de su sistema Mandriva Linux. ¡Con solo cliquear en "
+#~ "los enlaces aquí debajo tendrá todas las informaciones sobre Mandriva "
+#~ "Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "El sitio web de mandriva.com proporciona todas las instrucciones para "
+#~ "estar en contacto con el editor de la distribución de Linux con más "
+#~ "funcionalidades y mayor facilidad de uso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online es el último servicio brindado por Mandriva. Le permitirá "
+#~ "mantener su equipo al día gracias a un servicio centralizado y "
+#~ "automatizado."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com es el sitio web dedicado a la comunidad Linux y a los "
+#~ "proyectos libres para Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club es el sitio web dedicado a los usuarios de Mandriva Linux. "
+#~ "El hacerse miembro del club le brinda privilegios exclusivos: acceso "
+#~ "exclusivo a los foros, descargue de productos y paquetes RPM, descuentos "
+#~ "sobre los productos Mandriva Linux y ¡mucho más!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store es la tienda en linea de Mandriva. Gracias a su nuevo "
+#~ "aspecto la compra de productos, servicios y soluciones de terceros nunca "
+#~ "fue tan simple."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo "
+#~ "de soporte de Mandriva y de la comunidad de usuarios."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b7a5b14..c6f556b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-13 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -16,107 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tere tulemast"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva Linuxi "
-"süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool toodud "
-"viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma "
-"lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrival Teie tarbeks leidub. "
-"Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil "
-"alati kõige värskemana."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Veebilehekülg mandrivalinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale ning "
-"Linuxi vaba tarkvara projektidele."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. "
-"Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club koht, "
-"kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada "
-"probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära "
-"klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store on Mandriva internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega poes "
-"on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud "
-"enneolematult hõlpsaks!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert on kõigi Mandriva tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi "
-"otse Mandriva tugimeeskonnalt."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -156,6 +55,10 @@ msgstr ""
"Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi "
"distributsiooni uusimate arengute kohta."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -167,6 +70,10 @@ msgstr ""
"%s on Mandriva internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, "
"teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -191,6 +98,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandriva tugimeeskonnalt."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -211,3 +122,73 @@ msgstr "Austusega Teie"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva meeskond"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Tere tulemast"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Täname, et valisite Mandriva Linuxi!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva pakub laia valikut teenuseid, mis aitavad Teil oma Mandriva "
+#~ "Linuxi süsteemi täiuslikult ära kasutada. Klõpsake lihtsalt allpool "
+#~ "toodud viitadele ja avastage, mida kõike Mandriva Linux Teile pakub!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veebilehekülg www.mandriva.com pakub kõike, mida Teil on vaja teada oma "
+#~ "lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online pakub kõike uuemat, mis Mandrival Teie tarbeks leidub. "
+#~ "Selle abil saate hoida oma tarkvara automatiseeritud keskse teenuse abil "
+#~ "alati kõige värskemana."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veebilehekülg mandrivalinux.com on pühendatud kogu Linuxi kogukonnale "
+#~ "ning Linuxi vaba tarkvara projektidele."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club on just Mandriva Linuxi kasutajatele mõeldud veebilehekülg. "
+#~ "Alates eripakkumistest kuni ulatuslike hüvedeni on just Mandriva Club "
+#~ "koht, kus Mandriva Linuxi kasutajad kokku saavad, kus nad võivad arutada "
+#~ "probleeme, kust saab alla laadida sadu rakendusi ning kasutada ära "
+#~ "klubiliikmetele ostmisel pakutavaid soodustusi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store on Mandriva internetikauplus. Uuenenud väljanägemisega "
+#~ "poes on toodete, teenuste ja meie partnerite pakutava ostmine muutunud "
+#~ "enneolematult hõlpsaks!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert on kõigi Mandriva tugiteenuste süda ja aju. Siin saab abi "
+#~ "otse Mandriva tugimeeskonnalt."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 20b4b91..93c80e7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -18,107 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ongi etorri"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen lagunduko "
-"dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. Apuntatu eta "
-"klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen "
-"Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun "
-"guztiak eskaintzen ditu."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure "
-"konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu "
-"zentralizatu eta automatizatu baten bitartez."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux projektuei "
-"eskainitako webgunea da."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. Partaide "
-"izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara sarrera "
-"esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva Linux "
-"produktuetan eta askoz gehiago!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera berriari "
-"esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula "
-"horren erraza izan!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko "
-"jomuga da."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +57,10 @@ msgstr ""
"%s webguneak zure Linux banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin "
"harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak ematen dizkizu."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +73,10 @@ msgstr ""
"produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula horren "
"erraza izan!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -194,6 +101,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko jomuga da."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -214,3 +125,73 @@ msgstr "Adeitasunez,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva taldea"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Ongi etorri"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen "
+#~ "lagunduko dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. "
+#~ "Apuntatu eta klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen "
+#~ "Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun "
+#~ "guztiak eskaintzen ditu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure "
+#~ "konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu "
+#~ "zentralizatu eta automatizatu baten bitartez."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux "
+#~ "projektuei eskainitako webgunea da."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. "
+#~ "Partaide izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara "
+#~ "sarrera esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva "
+#~ "Linux produktuetan eta askoz gehiago!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera "
+#~ "berriari esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa "
+#~ "ez da sekula horren erraza izan!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko "
+#~ "oinarrizko jomuga da."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8520902..8d64fb9 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-30 23:24+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -17,106 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "خوش آمدید"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندریبا به شما تبریک می‌گوئیم!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"نرم افزار ماندریبا گستره‌ی کاملی از سرویسها را برای کمک به ساختن قسمت اعظم از "
-"سیستم لینوکس ماندریبا تان را عرضه میکند. فقط اشاره و کلیک کنید تا همه چیز را "
-"درباره لینوکس ماندریبا را یاد بگیرید!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"وب‌گاه mandriva.com همه‌ی جزئیات را برای تماس با توضیع کننده‌ی انتشار لینوکس "
-"محبوبتان با بیشترین قابلیتها و بهترین کاربرد عرضه میدارد."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"ماندریبا اینترنتی آخرین سرویس عرضه شده بوسیله نرم افزار ماندریبا است. آن به "
-"شما اجازه میدهد تا رایانه خود را از طریق یک سرویس خودکار و مرکزی بروز "
-"نگهدارید."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com وبگاهی است که به جامعه لینوکس و پروژه‌های لینوکس منبع باز "
-"تعلق یافته است."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"باشگاه ماندریبا وبگاهی است که به کاربران لینوکس ماندریبا تعلق یافته است. ثبت "
-"نام برای عضویت بهره‌های اختصاصی را به شما عرضه میکند: دستیابی اختصاصی به "
-"انجمنها، بارگیری محصولات و RPMs، تخفیفها برای محصولات لینوکس ماندریبا و "
-"بسیاری دیگر!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"فروشگاه ماندریبا فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن خرید "
-"محصولات، خدمات یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"کارشناس ماندریبا مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم افزار "
-"ماندریبا است."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -155,6 +55,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"وبگاه %s تمام جزئیات برای تماس با ناشر انتشار لینوکس محبوبتان را ارائه میدهد."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -166,6 +70,10 @@ msgstr ""
"%s فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن خرید محصولات، خدمات "
"یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,6 +97,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم افزار ماندریبا است."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -208,3 +120,72 @@ msgstr "با احترامات،"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "The Mandriva team"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "خوش آمدید"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "برای انتخاب لینوکس ماندریبا به شما تبریک می‌گوئیم!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "نرم افزار ماندریبا گستره‌ی کاملی از سرویسها را برای کمک به ساختن قسمت اعظم "
+#~ "از سیستم لینوکس ماندریبا تان را عرضه میکند. فقط اشاره و کلیک کنید تا همه "
+#~ "چیز را درباره لینوکس ماندریبا را یاد بگیرید!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "وب‌گاه mandriva.com همه‌ی جزئیات را برای تماس با توضیع کننده‌ی انتشار لینوکس "
+#~ "محبوبتان با بیشترین قابلیتها و بهترین کاربرد عرضه میدارد."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "ماندریبا اینترنتی آخرین سرویس عرضه شده بوسیله نرم افزار ماندریبا است. آن "
+#~ "به شما اجازه میدهد تا رایانه خود را از طریق یک سرویس خودکار و مرکزی بروز "
+#~ "نگهدارید."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com وبگاهی است که به جامعه لینوکس و پروژه‌های لینوکس منبع "
+#~ "باز تعلق یافته است."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "باشگاه ماندریبا وبگاهی است که به کاربران لینوکس ماندریبا تعلق یافته است. "
+#~ "ثبت نام برای عضویت بهره‌های اختصاصی را به شما عرضه میکند: دستیابی اختصاصی "
+#~ "به انجمنها، بارگیری محصولات و RPMs، تخفیفها برای محصولات لینوکس ماندریبا "
+#~ "و بسیاری دیگر!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "فروشگاه ماندریبا فروشگاه اینترنتی نرم افزار ماندریبا است. ظاهر جدید آن "
+#~ "خرید محصولات، خدمات یا راه حلهای شخص-سوم هرگز به این آسانی نبوده است!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "کارشناس ماندریبا مقصد اولیه برای دریافت دستیاری از گروه پشتیبانی نرم "
+#~ "افزار ماندریبا است."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a02ba18..0af786e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK 10.1 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
@@ -19,107 +19,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tervetuloa"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Onnittelut Mandriva Linuxin valinnasta!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan "
-"täyden hyödyn Mandriva Linux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa "
-"oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandriva Linuxista!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon omainaisuusrikkain "
-"ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun toimittajan kanssa."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua "
-"pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun "
-"kautta."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen "
-"lähdekoodin linux projekteihin."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club on webbisivusto omistettu Mandriva Linux käyttäjille. "
-"Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM "
-"pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandriva Linux tuotteista ja "
-"paljon muuta!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja "
-"tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen "
-"ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandriva-in tuki-"
-"tiimistä."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -159,6 +58,10 @@ msgstr ""
"%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi "
"toimittajan kanssa."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -171,6 +74,10 @@ msgstr ""
"tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole "
"koskaan ennen ollut näin helppoa!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -193,6 +100,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrivain tuki-tiimistä."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,6 +124,77 @@ msgstr "Ystävällisin terveisin,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva tiimi"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Tervetuloa"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Onnittelut Mandriva Linuxin valinnasta!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan "
+#~ "täyden hyödyn Mandriva Linux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa "
+#~ "oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandriva Linuxista!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon "
+#~ "omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun "
+#~ "toimittajan kanssa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online on viimeisin Mandrivain tuottama palvelu. Se auttaa sinua "
+#~ "pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun "
+#~ "kautta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen "
+#~ "lähdekoodin linux projekteihin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club on webbisivusto omistettu Mandriva Linux käyttäjille. "
+#~ "Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM "
+#~ "pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandriva Linux tuotteista ja "
+#~ "paljon muuta!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store on Mandrivain online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja "
+#~ "tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen "
+#~ "ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandriva-in tuki-"
+#~ "tiimistä."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6d341ad..f755f86 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -23,107 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services pour "
-"vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. Cliquez "
-"pour tout savoir sur Mandriva !"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails "
-"nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus "
-"complet et le plus facile d'utilisation."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet "
-"de garder votre installation à jour à travers un système centralisé et "
-"automatisé."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux projets "
-"Linux Open Source."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. "
-"L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux forums, "
-"au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des réductions sur les "
-"produits Mandriva et bien d'autres choses encore !"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle "
-"interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais "
-"été plus simple."
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe "
-"support Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -165,6 +64,10 @@ msgstr ""
"facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez "
"besoin sur nos produits et services !"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -177,6 +80,10 @@ msgstr ""
"acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus "
"simple."
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -202,6 +109,10 @@ msgstr ""
"%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -221,3 +132,73 @@ msgstr "Sincères salutations,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "L'équipe Mandriva."
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bienvenue"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services "
+#~ "pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. "
+#~ "Cliquez pour tout savoir sur Mandriva !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails "
+#~ "nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le "
+#~ "plus complet et le plus facile d'utilisation."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous "
+#~ "permet de garder votre installation à jour à travers un système "
+#~ "centralisé et automatisé."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux "
+#~ "projets Linux Open Source."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. "
+#~ "L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux "
+#~ "forums, au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des "
+#~ "réductions sur les produits Mandriva et bien d'autres choses encore !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle "
+#~ "interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais "
+#~ "été plus simple."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de "
+#~ "l'équipe support Mandriva."
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index b7165ac..7ad91b1 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-fur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -18,99 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvignût"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Graciis par avê scielgiût Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva e ufris une serie complete di servizis par judâti a otignî il "
-"massim dal to sisteme Mandriva Linux. Ve ca un panorame di prodots e "
-"servizis ufierts di Mandriva:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Il sît web mandriva.com al furnîs dutis les informazions che si à di bisugne "
-"par restâ in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart di "
-"Mandriva e de comunitât di utents."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -150,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Il sît web %s al furnîs dutis les informazions che si à di bisugne par restâ "
"in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -159,6 +70,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -183,6 +98,11 @@ msgstr ""
"%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart di "
"Mandriva e de comunitât di utents."
+#: mail/placeholder.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -201,6 +121,44 @@ msgstr "Sincirementri,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Le scuadre Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Benvignût"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Graciis par avê scielgiût Mandriva Linux!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva e ufris une serie complete di servizis par judâti a otignî il "
+#~ "massim dal to sisteme Mandriva Linux. Ve ca un panorame di prodots e "
+#~ "servizis ufierts di Mandriva:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il sît web mandriva.com al furnîs dutis les informazions che si à di "
+#~ "bisugne par restâ in contat cul produtôr de to distribuzion Linux "
+#~ "preferide."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Store"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart "
+#~ "di Mandriva e de comunitât di utents."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e10f4a2..eec91a0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -17,107 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvid@"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Grazas por escoller Linux Mandriva!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva ofrece unha gran variedade de productos e servicios para axudarlle "
-"a aproveitar ó máximo o seu sistema Mandriva Linux. ¡Simplemente clique e "
-"descúbrao todo sobre Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"O sitio web mandriva.com proporciónalle tódolos detalles para estar en "
-"contacto co editor da distribución de Linux con máis funcionalidades e máis "
-"fácil de usar. "
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online é o último servicio proporcionado por Mandriva. Permítelle "
-"mante-lo seu ordenador actualizado usando un servicio centralizado e "
-"automático."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com é o sitio web dedicado á comunidade Linux e ós proxectos "
-"de código aberto de Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club é o sitio web dedicado ós usuarios de Mandriva Linux. "
-"¡Inscribirse para conseguir un número de usuario dalle beneficios "
-"exclusivos: acceso exclusivo ós foros, RPMs e á descarga de productos, "
-"descontos en productos de Mandriva Linux e moito máis!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, a "
-"compra de productos, servizos ou solucións de terceiros nunca foi tan "
-"sinxela!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte "
-"de Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -157,6 +56,10 @@ msgstr ""
"O sitio web %s proporciónalle tódolos detalles para estar en contacto co "
"editor da súa distribución favorita de GNU/Linux."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -168,6 +71,10 @@ msgstr ""
"%s é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, mercar "
"productos, servicios ou solucións de terceiros nunca foi tan sinxelo!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -192,6 +99,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de soporte de Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -211,3 +122,73 @@ msgstr "Saúdan@ Atentamente,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "O equipo de Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Benvid@"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Grazas por escoller Linux Mandriva!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva ofrece unha gran variedade de productos e servicios para "
+#~ "axudarlle a aproveitar ó máximo o seu sistema Mandriva Linux. "
+#~ "¡Simplemente clique e descúbrao todo sobre Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "O sitio web mandriva.com proporciónalle tódolos detalles para estar en "
+#~ "contacto co editor da distribución de Linux con máis funcionalidades e "
+#~ "máis fácil de usar. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online é o último servicio proporcionado por Mandriva. "
+#~ "Permítelle mante-lo seu ordenador actualizado usando un servicio "
+#~ "centralizado e automático."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com é o sitio web dedicado á comunidade Linux e ós "
+#~ "proxectos de código aberto de Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club é o sitio web dedicado ós usuarios de Mandriva Linux. "
+#~ "¡Inscribirse para conseguir un número de usuario dalle beneficios "
+#~ "exclusivos: acceso exclusivo ós foros, RPMs e á descarga de productos, "
+#~ "descontos en productos de Mandriva Linux e moito máis!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store é a tenda en liña de Mandriva. ¡Grazas ó seu novo aspecto, "
+#~ "a compra de productos, servizos ou solucións de terceiros nunca foi tan "
+#~ "sinxela!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert é o principal sitio onde recibir axuda do equipo de "
+#~ "soporte de Mandriva."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f0ca721..e52558d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 04:12+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@@ -18,101 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "ברוך בואך"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדריבה לינוקס!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"חברת מנדריבה מספקת טווח רחב של מוצרים ושרותים בכדי לעזור לך להפיק את "
-"המיטב ממערכת מנדריבה לינוקס. עליך להקליד על אחד הקישורים בכדי ללמוד יותר על "
-"מנדריבה לינוקס!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"אתר האינטרנט mandriva.com מכיל את כל המידע הדרוש לשם שמירה על קשר עם יצרן "
-"הפצת הלינוקס המועדפת עליך."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "מנדריבה אונליין"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"מנדריבה אונליין הוא השרות החדש ביותר של מנדריבה סופט המאפשר לך לשמור על "
-"עדכניות המערכת באופן אוטומטי ומרכזי."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "מנדריבה לינוקס"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com הוא האתר המוקדש לקהילת הלינוקס ופרוייקטי הקוד הפתוח "
-"בלינוקס."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "מועדון מנדריבה "
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"מועדון מנדריבה הוא האתר המוקדש למשתמשי מנדריבה . אנו ממליצים להירשם למועדון "
-"בכדי לקבל הטבות ייחודיות, גישה בלעדית לפורומים, חבילות תוכנה והורדת מוצרים, "
-"הנחות על מוצרי מנדריבה לינוקס והרבה יותר!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "החנות המקוונת של מנדריבה "
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"חנות מנדריבה היא החנות המקוונת של מנדריבה. אודות לעיצוב החדש של "
-"החנות, רכישת מוצרים, שרותים ופתרונות צד שלישי לא הייתה מעולם קלה יותר!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr "מומחי מנדרייבה הוא האתר המרכזי לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדריבה."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -139,8 +44,8 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"אנו מקווים שהפצת מנדריבה לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת "
-"אתרים שימושיים:"
+"אנו מקווים שהפצת מנדריבה לינוקס תתן לך תמורה מלאה בעד כספך. להלן רשימת אתרים "
+"שימושיים:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -152,6 +57,10 @@ msgstr ""
"האתר %s מספק לך את כל המידע אודות שמירה על קשר עם יצרן הפצת הלינוקס המועדפת "
"עליך."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "החנות המקוונת של מנדריבה "
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -160,8 +69,12 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s היא החנות המקוונת של מנדריבה. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את "
-"רכישת המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!"
+"%s היא החנות המקוונת של מנדריבה. עיצבנו את החנות מחדש על מנת להפוך את רכישת "
+"המוצרים, השרותים או מוצרי צד שלישי לחוויה קלה ונעימה!"
+
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "מועדון מנדריבה "
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -185,6 +98,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s מהווה את הכתובת הראשית לקבלת עזרה מצוות התמיכה של מנדריבה."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "מנדריבה אונליין"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -192,8 +109,8 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדריבה. הוא מאפשר לך לשמור על "
-"עדכון המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי."
+"%s הוא השרות החדש ביותר המסופק ע\"י מנדריבה. הוא מאפשר לך לשמור על עדכון "
+"המערכת שלך באופן אוטומטי ומרכזי."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -205,6 +122,70 @@ msgstr "שלך,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "צוות מנדריבה."
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "ברוך בואך"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "תודה לך על כך שבחרת ב מנדריבה לינוקס!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "חברת מנדריבה מספקת טווח רחב של מוצרים ושרותים בכדי לעזור לך להפיק את "
+#~ "המיטב ממערכת מנדריבה לינוקס. עליך להקליד על אחד הקישורים בכדי ללמוד יותר "
+#~ "על מנדריבה לינוקס!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "אתר האינטרנט mandriva.com מכיל את כל המידע הדרוש לשם שמירה על קשר עם יצרן "
+#~ "הפצת הלינוקס המועדפת עליך."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "מנדריבה אונליין הוא השרות החדש ביותר של מנדריבה סופט המאפשר לך לשמור על "
+#~ "עדכניות המערכת באופן אוטומטי ומרכזי."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "מנדריבה לינוקס"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com הוא האתר המוקדש לקהילת הלינוקס ופרוייקטי הקוד הפתוח "
+#~ "בלינוקס."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "מועדון מנדריבה הוא האתר המוקדש למשתמשי מנדריבה . אנו ממליצים להירשם "
+#~ "למועדון בכדי לקבל הטבות ייחודיות, גישה בלעדית לפורומים, חבילות תוכנה "
+#~ "והורדת מוצרים, הנחות על מוצרי מנדריבה לינוקס והרבה יותר!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "חנות מנדריבה היא החנות המקוונת של מנדריבה. אודות לעיצוב החדש של החנות, "
+#~ "רכישת מוצרים, שרותים ופתרונות צד שלישי לא הייתה מעולם קלה יותר!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr "מומחי מנדרייבה הוא האתר המרכזי לקבלת תמיכה מצוות התמיכה של מנדריבה."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
@@ -260,4 +241,3 @@ msgstr "צוות מנדריבה."
#~ msgstr ""
#~ "אם יש לך עניין לתרום מזמנך וממרצך לפרוייקט הקוד הפתוח הבינלאומי לינוקס, "
#~ "עליך להקליד על הקישור הבא: %s לקבלת מידע נוסף."
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 22021a4..ed5feed 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:55+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -18,104 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "स्वागत"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "मैनड्रिव लिनक्स का चयन करने के लिए धन्यवाद !"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"आप अपने मैनड्रिव लिनक्स तंत्र का पूर्ण लाभ उठा सके, इसके लिए मैनड्रिव सॉफ़्ट, आपकी सहायता "
-"हेतु, उत्पादों व सेवाओं की एक विस्तृत श्रंखला प्रस्तावित करता है। सिर्फ़ पाइंट और क्लिक करके, "
-"मैनड्रिव लिनक्स के बारे में सब कुछ जानें !"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"सम्पूर्ण लक्षणों तथा उत्कृष्ट उपयोगिता वाले लिनक्स तंत्र के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने "
-"के लिए, मैनड्रिव सॉफ़्ट.कॉम (mandriva.com) वेब-स्थल सभी विवरणों को प्रदान करता है।"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"मैनड्रिव ऑनलाइन, मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की हुई नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर को "
-"एक केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट रखने में आपको समर्थ बनाती है।"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"मैनड्रिव लिनक्स.कॉम (Mandrivalinux.com) एक वेब-स्थल है जो लिनक्स समुदाय तथा मुक्त-स्रोत "
-"लिनक्स परियोजनाओं को समर्पित है।"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "मैनड्रिव क्लब"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"मैनड्रिव क्लब एक वेब-स्थल है जो कि मैनड्रिव लिनक्स उपभोक्ताओं को समर्पित है । इसकी सदस्यता "
-"ग्रहण करने सेआप पायेगें लाभ जो कि सिर्फ़ आपके लिये है: चर्चा-केन्द्रों तक विशेष पहुँच, आरपीएमों "
-"तथा उत्पादों का डॉउनलोड,मैनड्रिव लिनक्स उत्पादों पर छूट तथा और भी बहुत कुछ!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "मैनड्रिव स्टोर"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"मैनड्रिव स्टोर, मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभासको धन्यवाद, "
-"उत्पादों, सेवाओं या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहजपहिले कभी नहीं था !"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, मैनड्रिव एक्सपर्ट एक मुख्य गंतव्य स्थान "
-"है।"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -155,6 +57,10 @@ msgstr ""
"आपके प्रिय लिनक्स वितरण के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये रखने के लिए आपको जो कुछ जानना "
"चाहिए वह सब %s वेबस्थल बताता है ।"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "मैनड्रिव स्टोर"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -166,6 +72,10 @@ msgstr ""
"%s मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभास को धन्यवाद, उत्पादों, सेवाओं "
"या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहज पहिले कभी नहीं था !"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "मैनड्रिव क्लब"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -188,6 +98,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, %s एक मुख्य गंतव्य स्थान है।"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -207,3 +121,72 @@ msgstr "आपका भवदीय"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "मैनड्रिव सॉफ़्ट दल"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "स्वागत"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "मैनड्रिव लिनक्स का चयन करने के लिए धन्यवाद !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "आप अपने मैनड्रिव लिनक्स तंत्र का पूर्ण लाभ उठा सके, इसके लिए मैनड्रिव सॉफ़्ट, आपकी "
+#~ "सहायता हेतु, उत्पादों व सेवाओं की एक विस्तृत श्रंखला प्रस्तावित करता है। सिर्फ़ पाइंट और "
+#~ "क्लिक करके, मैनड्रिव लिनक्स के बारे में सब कुछ जानें !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "सम्पूर्ण लक्षणों तथा उत्कृष्ट उपयोगिता वाले लिनक्स तंत्र के प्रकाशक के साथ मेल-जोल बनाये "
+#~ "रखने के लिए, मैनड्रिव सॉफ़्ट.कॉम (mandriva.com) वेब-स्थल सभी विवरणों को प्रदान करता "
+#~ "है।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "मैनड्रिव ऑनलाइन, मैनड्रिव सॉफ़्ट द्वारा प्रदान की हुई नवीनतम सेवा है । यह आपके कम्प्यूटर "
+#~ "को एक केन्द्रीय तथा स्वचालित सेवा द्वारा अप-टू-डेट रखने में आपको समर्थ बनाती है।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "मैनड्रिव लिनक्स.कॉम (Mandrivalinux.com) एक वेब-स्थल है जो लिनक्स समुदाय तथा मुक्त-"
+#~ "स्रोत लिनक्स परियोजनाओं को समर्पित है।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "मैनड्रिव क्लब एक वेब-स्थल है जो कि मैनड्रिव लिनक्स उपभोक्ताओं को समर्पित है । इसकी "
+#~ "सदस्यता ग्रहण करने सेआप पायेगें लाभ जो कि सिर्फ़ आपके लिये है: चर्चा-केन्द्रों तक विशेष "
+#~ "पहुँच, आरपीएमों तथा उत्पादों का डॉउनलोड,मैनड्रिव लिनक्स उत्पादों पर छूट तथा और भी "
+#~ "बहुत कुछ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "मैनड्रिव स्टोर, मैनड्रिव सॉफ़्ट का ऑनलाइन स्टोर है । इसके नवीन रूप-व-आभासको धन्यवाद, "
+#~ "उत्पादों, सेवाओं या थर्ड-पार्टी समाधानों का खरीदना इतना सहजपहिले कभी नहीं था !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "मैनड्रिव सॉफ़्ट सहायता दल से सहायता प्राप्त करने हेतु, मैनड्रिव एक्सपर्ट एक मुख्य गंतव्य "
+#~ "स्थान है।"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5433709..dbc17aa 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -16,106 +16,6 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandriva Linuxa!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju najviše "
-"trebate na Mandriva Linux sistemu. Samo odaberite i kliknite i saznajte sve "
-"o Mandriva Linuxu!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"mandriva.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem Linuxa "
-"da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj uporabljivosti."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online je posljednji Mandrivaov servis. On Vam omogućava "
-"nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open "
-"source projektima."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandrivaklub"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandrivaklub je web stranica posvećena korisnicima Mandriva Linuxa. "
-"Članstvo Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima"
-"(paketima) i skidanju programa, popusti na Mandriva Linux proizvode i još "
-"puno toga!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandrivadučan"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandrivadučan je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom "
-"dizajnunaružba proizvoda, servisa ili trećeg nikada nije bilo ovako "
-"JEDNOSTAVNO!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrivaovog "
-"tima."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -155,6 +55,10 @@ msgstr ""
" %s vam pruža sve informacije o proizvođaču Vaše najdraže Linux "
"distribucije."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandrivadučan"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -166,6 +70,10 @@ msgstr ""
"%s je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom dizajnu narudžba "
"proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada tako JEDNOSTAVNA!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandrivaklub"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,6 +97,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s je početna destinacija za dobivanje asistencije od Mandrivaovog tima."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -208,3 +120,73 @@ msgstr "Vaš odani,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva tim"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Dobrodošli"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandriva Linuxa!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju najviše "
+#~ "trebate na Mandriva Linux sistemu. Samo odaberite i kliknite i saznajte "
+#~ "sve o Mandriva Linuxu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "mandriva.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem "
+#~ "Linuxa da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj "
+#~ "uporabljivosti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online je posljednji Mandrivaov servis. On Vam omogućava "
+#~ "nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open "
+#~ "source projektima."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivaklub je web stranica posvećena korisnicima Mandriva Linuxa. "
+#~ "Članstvo Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima"
+#~ "(paketima) i skidanju programa, popusti na Mandriva Linux proizvode i još "
+#~ "puno toga!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivadučan je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom "
+#~ "dizajnunaružba proizvoda, servisa ili trećeg nikada nije bilo ovako "
+#~ "JEDNOSTAVNO!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrivaovog "
+#~ "tima."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f9aca55..2274865 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -17,107 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Üdvözöljük"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta."
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön a "
-"lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány "
-"kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat."
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb tudású "
-"és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
-"kapcsolattartáshoz."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
-"számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
-"szolgáltatás segítségével."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
-"projektek weboldala."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. A "
-"klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a fórumokhoz, "
-"RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá kedvezmények a Mandriva "
-"Linux termékekhez."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően a "
-"termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása "
-"soha nem volt még ilyen egyszerű."
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen "
-"kaphat segítséget."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -157,6 +56,10 @@ msgstr ""
"A %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
"kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -169,6 +72,10 @@ msgstr ""
"szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások megvásárlása soha nem "
"volt még ilyen egyszerű."
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -190,7 +97,12 @@ msgstr "Mandriva Expert"
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
-msgstr "A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget."
+msgstr ""
+"A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen kaphat segítséget."
+
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -213,6 +125,76 @@ msgstr "Üdvözlettel,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "A Mandriva-csapat"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Üdvözöljük"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulálunk ahhoz, hogy a Mandriva Linux rendszert választotta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva a termékek és szolgáltatások széles skáláját kínálja, hogy Ön "
+#~ "a lehető legtöbbet hozhassa ki Mandriva Linux-rendszeréből. Néhány "
+#~ "kattintással megszerezheti a szükséges Mandriva Linux-információkat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "A mandriva.com weboldal az összes információt biztosítja a legnagyobb "
+#~ "tudású és legegyszerűbben használható Linux-rendszer készítőjével való "
+#~ "kapcsolattartáshoz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva Online a Mandriva legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi a "
+#~ "számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
+#~ "szolgáltatás segítségével."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "A mandrivalinux.com a linuxos közösség és a nyílt forráskódú linuxos "
+#~ "projektek weboldala."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva Club a Mandriva Linux-felhasználók számára készített weboldal. "
+#~ "A klubtagság kizárólagos jogokkal jár, mint például hozzáférés a "
+#~ "fórumokhoz, RPM-csomagokhoz és letölthető termékekhez, továbbá "
+#~ "kedvezmények a Mandriva Linux termékekhez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva Store a Mandriva webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően "
+#~ "a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások "
+#~ "megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva támogatási csapatától elsődlegesen a Mandriva Expert helyen "
+#~ "kaphat segítséget."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
@@ -279,4 +261,3 @@ msgstr "A Mandriva-csapat"
#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandriva-termékeket, szolgáltatásokat és külső "
#~ "cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás a "
#~ "számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 0c2de58..52e334b 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: index html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:10+0300\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n"
"Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n"
@@ -15,98 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ողջույն"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Շնորհավորում ենք Mandriva Linux ընտրելու կապակցությամբ:"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva ընկերությունը ապահովում է ծառայությունների մի ամբողջ սպեկտր, որոնք "
-"կօգնեն ձեզ ստեղծել ձեր Mandriva Linux համակարգը: Ներքևում բերված է Mandriva-"
-"ի աջակցության և ծառաությունների կարճ նկարագիրը:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները "
-"կապի մեջ լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների համայնքից:"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -146,6 +54,10 @@ msgstr ""
"%s վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները կապի մեջ "
"լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -155,6 +67,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -178,6 +94,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների համայնքից:"
+#: mail/placeholder.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -196,6 +117,43 @@ msgstr "Լավագույն ցանկություններով,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva թիմ"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Ողջույն"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Շնորհավորում ենք Mandriva Linux ընտրելու կապակցությամբ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva ընկերությունը ապահովում է ծառայությունների մի ամբողջ սպեկտր, "
+#~ "որոնք կօգնեն ձեզ ստեղծել ձեր Mandriva Linux համակարգը: Ներքևում բերված է "
+#~ "Mandriva-ի աջակցության և ծառաությունների կարճ նկարագիրը:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com վեպ հանգրվանը պարունակում է բոլոր մանրամասն տեղեկությունները "
+#~ "կապի մեջ լինելու Ձեր նախընտրած Լինուքս համակարգի հրատարակչի հետ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Store"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ՝ լավագույն աջակցության աղբյուր Mandriva թիմից և գործածողների "
+#~ "համայնքից:"
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a361dbd..047b696 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 19:00+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n"
"Language-Team: INDONESIA <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,107 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat datang"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Selamat karena memilih Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva menawarkan produk dan layanan dengan jangkauan yang komprehensif "
-"untuk membantu Anda memaksimalkan sistem Mandriva Linux Anda. Cukup pilih "
-"dan klik dan cari semua informasi mengenai Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Website mandriva.com menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan "
-"pengembang sistem Linux dengan semua kelebihan dan usabilitas"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. "
-"Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date "
-"melalui layanan terpusat dan otomatis."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#,
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com adalah website yang didedikasikan kepada komunitas Linux "
-"dan proyek open source Linux"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club adalah website yang didedikasikan kepada pengguna Mandriva "
-"Linux. Dengan bergabung Anda akan mendapatkan keuntungan eksklusif: akses "
-"eksklusif ke forum, paket-paket RPM dan download produk, diskon pada produk "
-"Mandriva Linux dan masih banyak lagi!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, "
-"layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam "
-"pembelian produk!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim "
-"pendukung Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -155,6 +54,10 @@ msgstr ""
"Website %s menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan pengembang "
"distribusi Linux favorit Anda."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -166,6 +69,10 @@ msgstr ""
"%s adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, layanan atau "
"solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam pembelian produk!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,6 +96,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim pendukung Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -209,3 +120,72 @@ msgstr "Salam hormat,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Tim Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Selamat datang"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Selamat karena memilih Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva menawarkan produk dan layanan dengan jangkauan yang komprehensif "
+#~ "untuk membantu Anda memaksimalkan sistem Mandriva Linux Anda. Cukup pilih "
+#~ "dan klik dan cari semua informasi mengenai Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Website mandriva.com menyediakan semua informasi untuk berhubungan dengan "
+#~ "pengembang sistem Linux dengan semua kelebihan dan usabilitas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online adalah layanan terbaru yang disediakan oleh Mandriva. "
+#~ "Layanan ini mengijinkan Anda untuk menjaga agar komputer Anda up-to-date "
+#~ "melalui layanan terpusat dan otomatis."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com adalah website yang didedikasikan kepada komunitas "
+#~ "Linux dan proyek open source Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club adalah website yang didedikasikan kepada pengguna Mandriva "
+#~ "Linux. Dengan bergabung Anda akan mendapatkan keuntungan eksklusif: akses "
+#~ "eksklusif ke forum, paket-paket RPM dan download produk, diskon pada "
+#~ "produk Mandriva Linux dan masih banyak lagi!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store adalah toko online Mandriva. Terima kasih kepada tampilan, "
+#~ "layanan atau solusi pihak ketiga yang tidak pernah lebih mudah dalam "
+#~ "pembelian produk!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert adalah tujuan utama untuk mendapatkan bantuan dari tim "
+#~ "pendukung Mandriva."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 111485c..bec924a 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n"
@@ -17,103 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkomin(n)"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Til hamingju með að hafa valið Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva býður margs konar þjónustu til að þú getir virkjað það besta sem "
-"Mandriva Linux kerfið býður upp á. Bentu og smelltu til að finna allt um "
-"Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum tengslum "
-"við uppáhalds Linux kerfið þitt."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hún hjálpar "
-"þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálfvirkri þjónustu."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com vefurinn er tileinkaður samfélagi Linux notanda og opnum "
-"Linux forritum."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club er vefsíðan sem tileinkuð er Mandriva Linux Notendum. Skráir "
-"þú þig sem meðlim færðu aðgang að spjallsíðum, RPM pökkum og vörum, afslátt "
-"af Mandriva Linux vörum og margt meira!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store er vefverslun Mandriva. Þökk sé nýju útliti og viðmóti hefur "
-"kaup á vörum og þjónustu aldrei verið auðveldari!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert er grunnur allrar þjónustu Mandriva. Þar færðu leiðbeiningar "
-"beint frá þjónustuliði okkar."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -150,8 +53,12 @@ msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"Vefsíðan %s veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu "
-"sambandi við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar."
+"Vefsíðan %s veitir allar upplýsingar svo að þú getir verið í góðu sambandi "
+"við framleiðanda uppáhalds Linux dreifingarinnar þinnar."
+
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -164,6 +71,10 @@ msgstr ""
"%s er Mandriva vefverslunin. Þökk sé nýju viðmóti og útliti þá hafa kaup á "
"vörum, þjónustu og vörum þriðja aðila aldrei verið eins einföld!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -188,6 +99,10 @@ msgstr ""
"%s er fyrsti viðkomustaður ef þú ert að leita eftir þjónustu frá Tækniliði "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -209,6 +124,73 @@ msgstr "Yðar einlægur,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva hópurinn"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkomin(n)"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Til hamingju með að hafa valið Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva býður margs konar þjónustu til að þú getir virkjað það besta sem "
+#~ "Mandriva Linux kerfið býður upp á. Bentu og smelltu til að finna allt um "
+#~ "Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com vefurinn beinir þér réttar leiðir til að vera í góðum "
+#~ "tengslum við uppáhalds Linux kerfið þitt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online er nýjasta þjónustan sem Mandriva býður uppá. Hún hjálpar "
+#~ "þér að halda tölvunni þinni uppfærðri með miðlægri og sjálfvirkri "
+#~ "þjónustu."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com vefurinn er tileinkaður samfélagi Linux notanda og "
+#~ "opnum Linux forritum."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club er vefsíðan sem tileinkuð er Mandriva Linux Notendum. "
+#~ "Skráir þú þig sem meðlim færðu aðgang að spjallsíðum, RPM pökkum og "
+#~ "vörum, afslátt af Mandriva Linux vörum og margt meira!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store er vefverslun Mandriva. Þökk sé nýju útliti og viðmóti "
+#~ "hefur kaup á vörum og þjónustu aldrei verið auðveldari!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert er grunnur allrar þjónustu Mandriva. Þar færðu "
+#~ "leiðbeiningar beint frá þjónustuliði okkar."
+
#~ msgid "+[URL]"
#~ msgstr "+[URL]"
@@ -327,4 +309,3 @@ msgstr "Mandriva hópurinn"
#~ "Safari bókahillan er fyrsta flokks rafrænt bókasafn fyrir forritara og "
#~ "tölvufræðinga. Safari notendur geta leitað í yfir 1000 rafrænum bókum "
#~ "samtímis. lestu bókina spajalda á milli - eða flettu beint á réttu síðuna."
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bee985d..5d186b1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n"
"Language-Team: Italiano <TIML <timl@freelists.org>>\n"
@@ -17,108 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvenuto"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad "
-"ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per "
-"scoprire tutto di Mandriva Linux."
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in "
-"contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e "
-"facilità d'uso."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti permette "
-"di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio automatico "
-"centralizzato."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai progetti "
-"\"open source\" per Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. "
-"L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato ai "
-"forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti Mandriva "
-"Linux e tanto altro ancora!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente "
-"rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite "
-"da terze parti non è mai stato così agevole!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere "
-"assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +56,10 @@ msgstr ""
"Il sito web %s fornisce tutti i dettagli per rimanere in contatto con "
"l'editore della tua distribuzione Linux preferita."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +72,10 @@ msgstr ""
"stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite da terze "
"parti non è mai stato così agevole!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -194,6 +100,10 @@ msgstr ""
"%s è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere assistenza dai "
"servizi di consulenza di Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,3 +123,74 @@ msgstr "Sinceramente tuo,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Il team Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Benvenuto"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad "
+#~ "ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per "
+#~ "scoprire tutto di Mandriva Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in "
+#~ "contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e "
+#~ "facilità d'uso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti "
+#~ "permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio "
+#~ "automatico centralizzato."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai "
+#~ "progetti \"open source\" per Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. "
+#~ "L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato "
+#~ "ai forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti "
+#~ "Mandriva Linux e tanto altro ancora!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente "
+#~ "rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni "
+#~ "fornite da terze parti non è mai stato così agevole!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere "
+#~ "assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 206f1fb..afa8121 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybanod@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -16,104 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "ようこそ"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux をお選びいただきありがとうございます。"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva Linuxシステムを最大限にご活用して頂けるよう、Mandrivaは様々な\n"
-"製品とサービスを提供しています。下のリンクをクリックしてMandriva Linuxの\n"
-"すべてを発見してください。"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"mandriva.comウェブサイトは、最も機能豊富で使い易いLinuxシステムのディストリ"
-"ビュータ- Mandriva - に関するあらゆる情報を提供しています。"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva OnlineはMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動更新"
-"システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.comはLinuxコミュニティとオープンソースLinuxプロジェクトに捧げる"
-"ウェブサイトです。"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva ClubはMandriva Linuxユーザに捧げるウェブサイトです。ご入会頂くと様々"
-"な特典をお楽しみ頂けます: 会員専用のフォーラム、RPMその他製品のダウンロード、"
-"Mandriva Linux製品の特別割引等々。他にもたくさんご用意してます。"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し製"
-"品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになりま"
-"した。"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず Mandriva Expert へアク"
-"セスしてください。"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -153,6 +55,10 @@ msgstr ""
"%s ウェブサイトはあなたのお気に入りのLinuxディストリビュータに関するあらゆる"
"情報を提供しています。"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -164,6 +70,10 @@ msgstr ""
"%s はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し製品・サービス・"
"サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようになりました。"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -188,6 +98,10 @@ msgstr ""
"Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず %s へアクセスしてくだ"
"さい。"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -208,6 +122,73 @@ msgstr "敬具"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva team"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "ようこそ"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linux をお選びいただきありがとうございます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linuxシステムを最大限にご活用して頂けるよう、Mandrivaは様々な\n"
+#~ "製品とサービスを提供しています。下のリンクをクリックしてMandriva Linuxの\n"
+#~ "すべてを発見してください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "mandriva.comウェブサイトは、最も機能豊富で使い易いLinuxシステムのディスト"
+#~ "リビュータ- Mandriva - に関するあらゆる情報を提供しています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva OnlineはMandrivaが提供する最新のサービスです。集中管理された自動"
+#~ "更新システムがあなたのコンピューターをいつも最新状態に保ちます。"
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.comはLinuxコミュニティとオープンソースLinuxプロジェクトに捧"
+#~ "げるウェブサイトです。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva ClubはMandriva Linuxユーザに捧げるウェブサイトです。ご入会頂くと"
+#~ "様々な特典をお楽しみ頂けます: 会員専用のフォーラム、RPMその他製品のダウン"
+#~ "ロード、Mandriva Linux製品の特別割引等々。他にもたくさんご用意してます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store はMandrivaのオフィシャルオンラインストアです。外観を一新し"
+#~ "製品・サービス・サードパーティーソリューションを簡単にお選び頂けるようにな"
+#~ "りました。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivaのサポートチームの助けが必要になった時は、まず Mandriva Expert へ"
+#~ "アクセスしてください。"
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 170c2cc..5adf8d2 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-30 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -15,73 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "იდღეგრძელეთ!"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10
-#: HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandriva Linux-ის არჩევისათვის!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva გთავაზობთ უამრავ სერვისს, რათა დაგეხმაროთ ბოლომდე იმსახუროთ თქვენი Mandriva Linux სისტემა. ქვემორე იხილავთ Mandriva-ის დახმარების და მომსახურების ვარიანტებს!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr "mandriva.com ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ მჭიდრო კონტაქტი იქონიოთ თქვენი საყვარელი და მომხმარებელზე მაქსიმალურად ორიენტირებული ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "Mandriva Online გახლავთ Mandriva-ის მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით ხორციელდება."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open source Linux projects."
-msgstr "Mandrivalinux.com ვებგვერდი ეძღვნება ლინუქს-საზოგადოებასა და open source ლინუქსის პროექტებს."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much more!"
-msgstr "Mandriva Club ეძღვნება Mandriva Linux-ის მომხმარებელს. გაწევრიანდით და თქვენ მიიღებთ შემდეგ ექსკლუზიურ უპირატესობებს: ფორუმში შესვლის ექსკლუზიური ნებართვას, ასევე ნებართვა RPMs-სა და სხვა პროდუქტების გამოყენებისა თუ გადმოწერის ნებართვას. თქვენ ასევე მიიღებთ ფასდაკლებებს Mandriva Linux-ის პრდუქტებზე და სხვა მრავალ რამეს!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
-msgstr "Mandriva Store გახლავთ Mandriva-ის ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების სერვისები!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
-msgstr "თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ Mandriva Expert!"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -104,26 +37,53 @@ msgstr "იდღეგრძელეთ!"
#.
#: mail/placeholder.h:16
-msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:"
-msgstr "ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:"
+msgid ""
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
+"useful websites:"
+msgstr ""
+"ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ აღფრთოვანებული ხართ Mandriva Linux-ით. ქვემოთ იხილავთ "
+"გამოსადეგ ვებგვერდთა მოკლე სიას:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
-msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."
+msgid ""
+"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr ""
+"%s ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ ახლო კავშირი იქონიოთ თქვენი საყვარელი "
+"ლინუქსის დისტრიბუციის გამომშვებთან."
+
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
-msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
-msgstr "%s გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების სერვისები!"
+msgid ""
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
+"easy!"
+msgstr ""
+"%s გახლავთ Mandriva-ს ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური ინტერფეისის საშალებით "
+"ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები და გარეშე ფირმების "
+"სერვისები!"
+
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
-msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr "გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ."
+msgid ""
+"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
+"place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr ""
+"გაწევრიანდით %s-ში! როგორც კლუბის წევრი, თქვენ მიიღებთ უამრავ საგანგებო "
+"შემოთავაზებას, ექსკლუხიურ ფასდაკლებებს. %s ის ადგილია, სადაც მომხმარებლები "
+"ერთამენეთს ხვდებიან, ასობით პროგრამას იწერენ და ჭერში აწყობენ."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
@@ -132,14 +92,28 @@ msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
-msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
-msgstr "%s - თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს განკარგულებაშია."
+msgid ""
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
+"support team."
+msgstr ""
+"%s - თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ს ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს "
+"განკარგულებაშია."
+
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
-msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s გახლავთ Mandriva-ს მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით ხორციელდება."
+msgid ""
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr ""
+"%s გახლავთ Mandriva-ს მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. იგი საშუალებას "
+"გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ მდგომარეობაში. "
+"მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული მომსახურების საშუალებით "
+"ხორციელდება."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -151,3 +125,74 @@ msgstr "საუკეთესო სურვილებით,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva-ს ჯგუფი"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "იდღეგრძელეთ!"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "გილოცავთ და მადლობას გიხდით Mandriva Linux-ის არჩევისათვის!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva გთავაზობთ უამრავ სერვისს, რათა დაგეხმაროთ ბოლომდე იმსახუროთ "
+#~ "თქვენი Mandriva Linux სისტემა. ქვემორე იხილავთ Mandriva-ის დახმარების და "
+#~ "მომსახურების ვარიანტებს!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "mandriva.com ვებგვერდი საშუალებას გაძლევთ მჭიდრო კონტაქტი იქონიოთ თქვენი "
+#~ "საყვარელი და მომხმარებელზე მაქსიმალურად ორიენტირებული ლინუქსის "
+#~ "დისტრიბუციის გამომშვებთან."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online გახლავთ Mandriva-ის მიერ მოწოდებული უახლესი მომსახურება. "
+#~ "იგი საშუალებას გაძლევთ შეინარჩუნოთ კომპიუტერი უახლეს მუდამ განახლებულ "
+#~ "მდგომარეობაში. მომსახურება ცენტრალიზებული და ავტომატიზირებული "
+#~ "მომსახურების საშუალებით ხორციელდება."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com ვებგვერდი ეძღვნება ლინუქს-საზოგადოებასა და open source "
+#~ "ლინუქსის პროექტებს."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club ეძღვნება Mandriva Linux-ის მომხმარებელს. გაწევრიანდით და "
+#~ "თქვენ მიიღებთ შემდეგ ექსკლუზიურ უპირატესობებს: ფორუმში შესვლის "
+#~ "ექსკლუზიური ნებართვას, ასევე ნებართვა RPMs-სა და სხვა პროდუქტების "
+#~ "გამოყენებისა თუ გადმოწერის ნებართვას. თქვენ ასევე მიიღებთ ფასდაკლებებს "
+#~ "Mandriva Linux-ის პრდუქტებზე და სხვა მრავალ რამეს!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store გახლავთ Mandriva-ის ონლაინ მაღაზია. მისი ახლებური "
+#~ "ინტერფეისის საშალებით ადვილად შეგიძლიათ შეიძნოთ პროდუქტები, მომსახურებები "
+#~ "და გარეშე ფირმების სერვისები!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "თუ რაიმე გაგიჭირდათ, Mandriva-ის ტქნიკური დახმარების ჯგუფი თქვენს "
+#~ "განკარგულებაშია. ამისათვის მოინახულეთ Mandriva Expert!"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 9f024e3..d6ed701 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-09 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n"
"Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n"
@@ -13,102 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bi xêr hatin"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux ji "
-"aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide tu "
-"jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen "
-"programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane bikin "
-"û dakişînin."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî "
-"avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û hemu "
-"xizmetên din ji we re tîne."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran "
-"standina bernaman ne bê zehmet bu"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata "
-"bikarhênerên Mandriva Expert ê."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
#, fuzzy
@@ -148,6 +52,10 @@ msgstr ""
"Malpera %s ji bo hemu bername Linux ê xizmeta dakişandine dide tu jî dikari "
"sîstema xwe favorit dakişîni"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -159,6 +67,10 @@ msgstr ""
"%s magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû caran standina "
"bernaman ne bê zehmet bu"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -183,6 +95,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazin ji malbata bikarhênerên mandriva ê"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -203,6 +119,66 @@ msgstr "Serçawan"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Komela Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bi xêr hatin"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Herbîjî ji bo ku we Mandriva Linux karhanî!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva hizmeten xwe mezin û alîkariya xwe ji bo sîstema Mandriva Linux "
+#~ "ji aliye Mandriva bi opsiyona dide ji bo bikarhênerên xwe:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Malpera Mandriva.com ji bo hemu sîstemên Linux ê xizmeta dakişandine dide "
+#~ "tu jî dikari sîstema xwe favorit dakişînî."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bi qeyd kirina li Mandriva Online ê, hun dikarin bi sedan soft û paketen "
+#~ "programa dakişînin bêlaş, ew cîhe bikarhêner dikarin programên rojane "
+#~ "bikin û dakişînin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Store"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club malperek ji bo bikarhênerên Mandriva Linux ê. Endametî "
+#~ "avantajên mezin bi xwe re tîne, têketin foruman de, dakişandina RPM û "
+#~ "hemu xizmetên din ji we re tîne."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store magazaya Mandriva ê li înternete. Xêra naveroka xwe tû "
+#~ "caran standina bernaman ne bê zehmet bu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert koma yekemîne ji bo alîkariye bixwazi ji malbata "
+#~ "bikarhênerên Mandriva Expert ê."
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux.com is the website dedicated to the Linux community and "
#~ "open source Linux projects."
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 5d1bf56..4cc5f27 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -17,106 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Кош келиңиз"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux'ту тандаганыңыз менен куттуктайбыз!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva өзүңүздүн Mandriva Linux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү кеңири "
-"спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandriva сунуш кылган колдоонун "
-"жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен кабардар "
-"болуп турушуңуз үчүн, mandriva.com веб-сайты бардык маалыматтарды сунуш "
-"кылат."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин "
-"компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган жана "
-"автоматташтырылган кызмат."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы коддуу "
-"Linux проектиси."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club вебсайты Mandriva Linux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө "
-"болуу менен төмөндөгү эксклюзивдүү пайданы алууга болот: форумдарга чыгуу "
-"үчүн эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandriva "
-"Linux продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store - Mandriva онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же болбосо "
-"башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу сайттын жаңы түзүлүшүнө жараша "
-"мурда мынчалык жеңил болгон эмес!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert - Mandriva колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -156,6 +56,10 @@ msgstr ""
"%s веб-сайты сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин түзүүчүлөрү менен "
"байланышуу боюнча бардык маалыматтарды камтыйт."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -168,6 +72,10 @@ msgstr ""
"Продуктарды, кызматтарды же болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып "
"алуу мурда мынчалык жеңил болгон эмес!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -191,6 +99,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s - бул Mandriva командасынан жардам алуучу негизги жер."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -211,3 +123,72 @@ msgstr "Жакшы каалоолор менен,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva командасы"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Кош келиңиз"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linux'ту тандаганыңыз менен куттуктайбыз!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva өзүңүздүн Mandriva Linux системаңызды түзүүгө жардам берүүчү "
+#~ "кеңири спектрдеги кызматтарды сунуш кылат. Төмөндө Mandriva сунуш кылган "
+#~ "колдоонун жана кызматтардын кыскача баяны келтирилген:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сиздин сүйүктүү Linux дистрибутивиңиздин чыгаруучусунун иштеринен "
+#~ "кабардар болуп турушуңуз үчүн, mandriva.com веб-сайты бардык "
+#~ "маалыматтарды сунуш кылат."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online Mandriva сунуш кылган жаңы кызматтарынын бири. Ал сиздин "
+#~ "компьютерди эң акыркы жаңылоолор менен камсыз кылуучу борбордоштурулган "
+#~ "жана автоматташтырылган кызмат."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com веб сайты Linux коомчулугуна арналган ачык баштапкы "
+#~ "коддуу Linux проектиси."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club вебсайты Mandriva Linux колдонуучуларына арналган. Ага мүчө "
+#~ "болуу менен төмөндөгү эксклюзивдүү пайданы алууга болот: форумдарга чыгуу "
+#~ "үчүн эксклюзивдик укук, RPM дерди жана продукттарды жүктөп алуу, Mandriva "
+#~ "Linux продукттарын сатып алууда жеңилдиктер жана башка көптөгөн нерселер!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store - Mandriva онлайн дүкөнү. Продуктарды, кызматтарды же "
+#~ "болбосо башкалар иштеп чыккан чечимдерди сатып алуу сайттын жаңы "
+#~ "түзүлүшүнө жараша мурда мынчалык жеңил болгон эмес!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert - Mandriva колдоо командасынан жардам алуучу негизги жер."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9a93769..e2a8311 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,105 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Sveiki atvykę"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Sveikiname pasirinkus Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva siūlo platų produktų ir paslaugų pasirinkimą, kurio dėka iš "
-"Mandriva Linux sistemos gausite viską, kas įmanoma. Tereikia nusitaikyti ir "
-"spragtelėti pele, kad sužinotumėte viską apie Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com svetainėje pateikiama detali informacija, kuri, jūsų patogumui "
-"ir didesnėms galimybėms, padės susisiekti su Linux sistemos leidėjais."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir atomatinė "
-"paslauga padės jūsų kompiuterį išlaikyti modernų."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com svetainė yra skirta Linux bendruomenei ir atviro kodo "
-"Linux projektams."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club - tai svetainė skirta Mandriva Linux vartotojams. Nario "
-"registracija suteikia jums daug naudos: išskirtinė forumų prieiga, RPM bylų "
-"ir produktų parsisiuntimas, nuolaidos Mandriva Linux produktams ir dar "
-"daugiau!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store - tai Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos "
-"išvaizdos produktų pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai dar "
-"niekada nebuvo tokie lengvi!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai "
-"gauti."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -155,6 +56,10 @@ msgstr ""
"%s svetainėje pateikiama detali informacija, kaip susisiekti su jums "
"patikusio Linux produkto leidėju."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -167,6 +72,10 @@ msgstr ""
"pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai dar niekada nebuvo tokie "
"lengvi!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,6 +98,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai gauti."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -208,3 +121,72 @@ msgstr "Nuošidžiai Jūsų, "
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva komanda"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Sveiki atvykę"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Sveikiname pasirinkus Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva siūlo platų produktų ir paslaugų pasirinkimą, kurio dėka iš "
+#~ "Mandriva Linux sistemos gausite viską, kas įmanoma. Tereikia nusitaikyti "
+#~ "ir spragtelėti pele, kad sužinotumėte viską apie Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com svetainėje pateikiama detali informacija, kuri, jūsų "
+#~ "patogumui ir didesnėms galimybėms, padės susisiekti su Linux sistemos "
+#~ "leidėjais."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online - naujausia Mandriva paslauga. Centralizuota ir "
+#~ "atomatinė paslauga padės jūsų kompiuterį išlaikyti modernų."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com svetainė yra skirta Linux bendruomenei ir atviro kodo "
+#~ "Linux projektams."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club - tai svetainė skirta Mandriva Linux vartotojams. Nario "
+#~ "registracija suteikia jums daug naudos: išskirtinė forumų prieiga, RPM "
+#~ "bylų ir produktų parsisiuntimas, nuolaidos Mandriva Linux produktams ir "
+#~ "dar daugiau!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store - tai Mandriva Interneto parduotuvė. Dėka jos naujos "
+#~ "išvaizdos produktų pirkimas, paslaugos ar trečiosios šalies sprendimai "
+#~ "dar niekada nebuvo tokie lengvi!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert - tai pirmoji vieta Mandriva palaikymo komandos pagalbai "
+#~ "gauti."
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index 081bcc7..3a02288 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandrakegalaxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -15,106 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Laipni lyugtum"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Apsveicam ar Mandriva Linux izvieli!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
-"izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva "
-"atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu "
-"mīļuokū Linux distributiva izdevieju."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim "
-"atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu "
-"pakolpuojumu."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Sātys lopa mandrivalinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux "
-"projektim."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club ir sātys lopa, kura veļteita Mandriva Linux lītuotuojim. "
-"Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da "
-"dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandriva Linux "
-"produktim i vēl daudz kū."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots "
-"padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva "
-"atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -154,6 +54,10 @@ msgstr ""
"%s saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokū Linux "
"distributiva izdevieju."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -165,6 +69,10 @@ msgstr ""
"%s ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora vīgluoku "
"produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,6 +97,10 @@ msgstr ""
"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva'a atbolsta komandys "
"i nu lītuotuoju kūpīnys."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -209,6 +121,75 @@ msgstr "Ar cīnu,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva komanda"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Laipni lyugtum"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Apsveicam ar Mandriva Linux izvieli!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
+#~ "izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva "
+#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu "
+#~ "mīļuokū Linux distributiva izdevieju."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim "
+#~ "atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu "
+#~ "pakolpuojumu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sātys lopa mandrivalinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux "
+#~ "projektim."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club ir sātys lopa, kura veļteita Mandriva Linux lītuotuojim. "
+#~ "Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da "
+#~ "dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandriva Linux "
+#~ "produktim i vēl daudz kū."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots "
+#~ "padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva "
+#~ "atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
+
#~ msgid "+[URL]"
#~ msgstr "+[URL]"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 35a773e..0406a73 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
@@ -18,107 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добредојдовте"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во "
-"извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и "
-"кликнете и откријте се за Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување контакт "
-"со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и најдобра "
-"искористеност."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви "
-"овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и "
-"автоматизиран сервис."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс "
-"проектите со отворен код."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. "
-"Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен "
-"пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva Linux "
-"производите и многу повеќе!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот "
-"изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
-"прозиведувачи досега не било полесно!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за "
-"подршка на Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Веб страната %s ги обезбедува сите потребни детали за одржување контакт со "
"издавачот на Вашата омилена Линукс дистрибуција."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +73,10 @@ msgstr ""
"чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
"прозиведувачи досега не било полесно!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -193,6 +100,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,3 +124,73 @@ msgstr "Искрено Ваши,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Тимот на Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Добредојдовте"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во "
+#~ "извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и "
+#~ "кликнете и откријте се за Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување "
+#~ "контакт со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и "
+#~ "најдобра искористеност."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви "
+#~ "овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран "
+#~ "и автоматизиран сервис."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс "
+#~ "проектите со отворен код."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. "
+#~ "Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен "
+#~ "пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva "
+#~ "Linux производите и многу повеќе!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот "
+#~ "изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
+#~ "прозиведувачи досега не било полесно!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за "
+#~ "подршка на Mandriva."
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 39e6061..d1604f5 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 02:05+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -19,96 +19,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Тавтай морил"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "вы"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva таны Мандрива линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. "
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Мандрива Клуб"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? Мандрива Эксперт бол бүх Мандрива дэмжилэг "
-"үйлчилгээний төв муж юм. Мандрива софтындэмжилэг-баг эсвэл хэрэглэгчидийн "
-"нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -146,6 +56,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -155,6 +69,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Мандрива Клуб"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -175,6 +93,11 @@ msgid ""
"support team."
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -193,6 +116,34 @@ msgstr ""
msgid "The Mandriva team"
msgstr ""
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Тавтай морил"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "вы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva таны Мандрива линукс системийн иж бүрэн тусламжаар хангах болно. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Таньд тусламж хэрэгтэй байна уу? Мандрива Эксперт бол бүх Мандрива "
+#~ "дэмжилэг үйлчилгээний төв муж юм. Мандрива софтындэмжилэг-баг эсвэл "
+#~ "хэрэглэгчидийн нийгэмлэгээс та шууд тусламж авна."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index de103f8..e2aaca2 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:16+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -12,73 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10
-#: HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Tahniah kerana memilih Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk membantu anda memaksimakan sistem Mandriva Linux anda. Hanya tunjuk dan klik dan ketahui semuanya mengenai Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr "Laman web mandriva.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan kebolehgunaan terbaik."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "Mandriva Online adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open source Linux projects."
-msgstr "Mandrivalinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux dan projek sumber terbuka Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much more!"
-msgstr "Mandriva Club adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandriva Linux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan produk, diskaun pada produk Mandriva Linux dan banyak lagi!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
-msgstr "Mandriva Store adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
-msgstr "Mandriva Expert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan sokongan Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -101,26 +34,51 @@ msgstr "Hello,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
-msgid "We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of useful websites:"
-msgstr "Kami berharap anda sangat berpuas hati dengan Mandriva Linux. Dibawah ini adalah senarai laman web yang berguna:"
+msgid ""
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
+"useful websites:"
+msgstr ""
+"Kami berharap anda sangat berpuas hati dengan Mandriva Linux. Dibawah ini "
+"adalah senarai laman web yang berguna:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
-msgid "The %s website provides all the details for keeping in touch with the publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "Laman web %s menyediakan semua perincian untuk menghubungi pengeluar edaran Linux kegemaran anda."
+msgid ""
+"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr ""
+"Laman web %s menyediakan semua perincian untuk menghubungi pengeluar edaran "
+"Linux kegemaran anda."
+
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
-msgid "%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!"
-msgstr "%s adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!"
+msgid ""
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
+"easy!"
+msgstr ""
+"%s adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang baru, pembelian "
+"produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!"
+
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
-msgid "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr "Jadilah ahli %s! Daripada tawaran istimewa ke kelebihan eksklusif, %s adalah tempat dimana pengguna berjumpa dan memuatturun beratus-ratus aplikasi."
+msgid ""
+"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
+"place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr ""
+"Jadilah ahli %s! Daripada tawaran istimewa ke kelebihan eksklusif, %s adalah "
+"tempat dimana pengguna berjumpa dan memuatturun beratus-ratus aplikasi."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
@@ -129,14 +87,27 @@ msgstr "Mandriva Expert"
#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
-msgid "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's support team."
-msgstr "%s adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan sokongan Mandriva."
+msgid ""
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
+"support team."
+msgstr ""
+"%s adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan "
+"sokongan Mandriva."
+
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
-msgid "%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik."
+msgid ""
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
+msgstr ""
+"%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandriva. Ia membenarkan "
+"anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat "
+"dan automatik."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -148,3 +119,72 @@ msgstr "Yang Benar,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Pasukan Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Selamat Datang"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Tahniah kerana memilih Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk "
+#~ "membantu anda memaksimakan sistem Mandriva Linux anda. Hanya tunjuk dan "
+#~ "klik dan ketahui semuanya mengenai Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laman web mandriva.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi "
+#~ "dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan "
+#~ "kebolehgunaan terbaik."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh "
+#~ "Mandriva. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini "
+#~ "melalui servis yang berpusat dan automatik."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux "
+#~ "dan projek sumber terbuka Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandriva "
+#~ "Linux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati "
+#~ "kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan "
+#~ "produk, diskaun pada produk Mandriva Linux dan banyak lagi!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store adalah kedai dalam talian Mandriva. Dengan rekaan yang "
+#~ "baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat "
+#~ "mudah!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada "
+#~ "kumpulan sokongan Mandriva."
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 766c906..a71d5d5 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -18,105 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Merħba"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Grazzi talli għażilt Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva joffri għażla sħiħa ta' prodotti u servizzi biex jgħinuk tagħmel l-"
-"aħjar użu mis-sistema Mandriva Linux tiegħek. Agħżel u kklikkjau ssir taf "
-"kollox dwar Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Is-sit mandriva.com tipprovdi dettalji biex iżżomm ruħek aġġornat dwar id-"
-"ditta li tipproduċi s-sistema Linux bl-aħjar kapaċitajiet u użabilità."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm il-"
-"kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u awtomatiku."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com huwa s-sit dedikat għall-komunità linux u proġetti ta' "
-"sors miftuħ tal-Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club huwa s-sit dedikat għall-utenti ta' Mandriva Linux. Is-sħubija "
-"tagħtik benefiċċji esklussivi: aċċess esklussiv għall-forums, downloads ta' "
-"RPMs u prodotti, skonti fuq prodotti Mandriva Linux u ħafna iżjed!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu "
-"ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi "
-"partiti issa faċli ħafna."
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' "
-"sapport ta’ Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -156,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Is-sit %s tgħidlek li għandek bżonn biex iżżomm kuntatt mal-produttur tad-"
"distribuzzjoni favorita tiegħek tal-Linux."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -168,6 +73,10 @@ msgstr ""
"xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi partiti issa faċli "
"ħafna."
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -192,6 +101,10 @@ msgstr ""
"%s huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' sapport ta’ "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -211,3 +124,73 @@ msgstr "Dejjem tiegħek,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "It-tim ta' Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Merħba"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Grazzi talli għażilt Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva joffri għażla sħiħa ta' prodotti u servizzi biex jgħinuk tagħmel "
+#~ "l-aħjar użu mis-sistema Mandriva Linux tiegħek. Agħżel u kklikkjau ssir "
+#~ "taf kollox dwar Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Is-sit mandriva.com tipprovdi dettalji biex iżżomm ruħek aġġornat dwar id-"
+#~ "ditta li tipproduċi s-sistema Linux bl-aħjar kapaċitajiet u użabilità."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online huwa l-iżjed servizz riċenti ta' Mandriva. Tħallik iżżomm "
+#~ "il-kompjuter tiegħek aġġornat permezz ta' servizz ċentralizzat u "
+#~ "awtomatiku."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com huwa s-sit dedikat għall-komunità linux u proġetti ta' "
+#~ "sors miftuħ tal-Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club huwa s-sit dedikat għall-utenti ta' Mandriva Linux. Is-"
+#~ "sħubija tagħtik benefiċċji esklussivi: aċċess esklussiv għall-forums, "
+#~ "downloads ta' RPMs u prodotti, skonti fuq prodotti Mandriva Linux u ħafna "
+#~ "iżjed!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store huwa l-ħanut online ta' Mandriva. Grazzi għad-dehra u użu "
+#~ "ġdid tiegħu, ix-xiri ta' prodotti, servizzi u soluzzjonijiet ta' terzi "
+#~ "partiti issa faċli ħafna."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert huwa l-post ewlieni biex tirċievi għajnuna mit-tim ta' "
+#~ "sapport ta’ Mandriva."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c2d67c8..90d39e9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -18,106 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulerer med valget av Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva tilbyr en lang rekke produkter og tjenester for å hjelpe deg med å "
-"få det meste ut av ditt Mandriva Linux-system. Bare pek og klikk og finn ut "
-"alt om Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren "
-"av Linux-systemet med flest finesser og den beste brukervennligheten."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online er den siste tjenesten fra Mandriva. Den tillater deg å "
-"holde maskinen din oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert "
-"tjeneste."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com er nettstedet som er dedikert til Linux-samfunnet og open "
-"source Linux-produkter"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club er nettstedet som er dedikert til Mandriva Linux-brukere. Ved "
-"å melde deg inn så får du eksklusive fordeler, eksklusiv tilgang til forum, "
-"RPM-pakker og produkter til nedlastning, rabatter på Mandriva Linux-"
-"produkter og mye mer!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så har "
-"kjøp av produkter, tjenester eller tredjeparts løsninger aldri vært så "
-"enkelt!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandriva's "
-"kundestøtteteam."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -157,6 +57,10 @@ msgstr ""
"%s-nettstedet gir deg alle detaljene for å holde kontakt med utgiveren av "
"din favoritt Linux-distribusjon"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -168,6 +72,10 @@ msgstr ""
"%s er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så har kjøp av "
"produkter, tjenester og tredjeparts løsninger aldri vært så enkle!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -192,6 +100,10 @@ msgstr ""
"%s er det primære stedet for å motta assistanse fra Mandriva's "
"kundestøtteteam."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -212,3 +124,72 @@ msgstr "Med de beste hilsener,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva-teamet"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkommen"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulerer med valget av Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva tilbyr en lang rekke produkter og tjenester for å hjelpe deg med "
+#~ "å få det meste ut av ditt Mandriva Linux-system. Bare pek og klikk og "
+#~ "finn ut alt om Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com-nettstedet gir alle detaljene for å holde kontakt med "
+#~ "utgiveren av Linux-systemet med flest finesser og den beste "
+#~ "brukervennligheten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online er den siste tjenesten fra Mandriva. Den tillater deg å "
+#~ "holde maskinen din oppdatert igjennom en sentralisert og automatisert "
+#~ "tjeneste."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com er nettstedet som er dedikert til Linux-samfunnet og "
+#~ "open source Linux-produkter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club er nettstedet som er dedikert til Mandriva Linux-brukere. "
+#~ "Ved å melde deg inn så får du eksklusive fordeler, eksklusiv tilgang til "
+#~ "forum, RPM-pakker og produkter til nedlastning, rabatter på Mandriva "
+#~ "Linux-produkter og mye mer!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store er Mandriva's nettbutikk. Takket være dets nye design så "
+#~ "har kjøp av produkter, tjenester eller tredjeparts løsninger aldri vært "
+#~ "så enkelt!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert er det primære stedet for å motta assistanse fra "
+#~ "Mandriva's kundestøtteteam."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d606c8f..2acf952 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 0:29+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -15,108 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welkom"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om u te "
-"helpen het meeste uit uw Mandriva Linux systeem te halen. U hoeft alleen "
-"maar te klikken om alles over Mandriva Linux te weten te komen!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"De mandriva.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de "
-"uitgever van de Linux-distributie met de meeste functionaliteit en grootste "
-"gebruikersvriendelijkheid."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. Het "
-"zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een "
-"gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"MandrivaLinux.com is de webstek die gewijd is aan de Linuxgemeenschap en "
-"open broncode-Linuxprojecten"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club is de webstek die gewijd is aan Mandriva Linux gebruikers. "
-"Aanmelden voorlidmaatschap levert je exclusieve voordelen op: exclusieve "
-"toegang tot fora, RPMs en downloads, korting op Mandriva Linux-produkten en "
-"nog veel meer!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het "
-"nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden "
-"te kopen"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van assistentie "
-"van het Mandriva-ondersteuningsteam"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -156,6 +54,10 @@ msgstr ""
"De %s-webstek biedt alle informatie om in contact te blijven met de uitgever "
"van uw favoriete Linuxdistributie."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -167,6 +69,10 @@ msgstr ""
"%s is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is het nooit zo "
"makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van derden te kopen"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -191,6 +97,10 @@ msgstr ""
"%s is de eerste bestemming voor het krijgen van assistentie van het Mandriva-"
"ondersteuningsteam."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -212,6 +122,77 @@ msgstr "Met vriendelijke groet,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Het Mandriva-team"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Welkom"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva biedt een compleet assortiment aan produkten en diensten om u te "
+#~ "helpen het meeste uit uw Mandriva Linux systeem te halen. U hoeft alleen "
+#~ "maar te klikken om alles over Mandriva Linux te weten te komen!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "De mandriva.com-webstek heeft alle gegevens om contact te houden met de "
+#~ "uitgever van de Linux-distributie met de meeste functionaliteit en "
+#~ "grootste gebruikersvriendelijkheid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online is de nieuwste dienst die verzorgd wordt door Mandriva. "
+#~ "Het zorgt dat u uw computer bijgewerkt kunt houden door middel van een "
+#~ "gecentraliseerde en geautomatiseerde dienst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrivaLinux.com is de webstek die gewijd is aan de Linuxgemeenschap en "
+#~ "open broncode-Linuxprojecten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club is de webstek die gewijd is aan Mandriva Linux gebruikers. "
+#~ "Aanmelden voorlidmaatschap levert je exclusieve voordelen op: exclusieve "
+#~ "toegang tot fora, RPMs en downloads, korting op Mandriva Linux-produkten "
+#~ "en nog veel meer!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store is Mandrivas online winkel. Dankzij zijn nieuwe opmaak is "
+#~ "het nooit zo makkelijk geweest om produkten, diensten en oplossingen van "
+#~ "derden te kopen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert is de eerste bestemming voor het verkrijgen van "
+#~ "assistentie van het Mandriva-ondersteuningsteam"
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 8217d6a..90b79d5 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,101 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulerer med valet av Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandriva Linux-brukarar. "
-"Berre peik og klikk på det du er interessert i å læra meir om!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Heimesida til Mandriva gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av det "
-"mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online er den nyaste tenesta frå Mandriva, og gjer det mogleg å "
-"halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert på "
-"open kjeldekode."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva-klubben"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva-klubben er ein nettstad for Mandriva Linux-brukarar. Medlemskap her "
-"gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne diskusjonsforum "
-"og nye programpakkar, rabattar på Mandriva Linux-produkt – og mykje meir!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva-butikken"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva-butikken er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir brukarvenleg "
-"utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og "
-"tredjepartsløysingar!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -154,6 +59,10 @@ msgstr ""
"Heimesida til %s gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av det mest "
"Mandriva Linux."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva-butikken"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -165,6 +74,10 @@ msgstr ""
"%s er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir brukarvenleg utsjånad er det "
"no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og tredjepartsløysingar!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva-klubben"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -188,6 +101,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -208,3 +125,67 @@ msgstr "Med venleg helsing"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva-laget"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Velkommen"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulerer med valet av Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva tilbyr ei rekkje produkt og tenester for Mandriva Linux-"
+#~ "brukarar. Berre peik og klikk på det du er interessert i å læra meir om!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Heimesida til Mandriva gjer det lett å halda kontakt med utgjevaren av "
+#~ "det mest brukarvenlege og funksjonsrike Linux-systemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online er den nyaste tenesta frå Mandriva, og gjer det mogleg å "
+#~ "halda maskina di oppdatert heilt automatisk."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com er ein nettstad for Linux-samfunnet og prosjekt basert "
+#~ "på open kjeldekode."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva-klubben er ein nettstad for Mandriva Linux-brukarar. Medlemskap "
+#~ "her gjev deg fleire eksklusive fordelar, som tilgang til eigne "
+#~ "diskusjonsforum og nye programpakkar, rabattar på Mandriva Linux-produkt "
+#~ "– og mykje meir!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva-butikken er nettbutikken til Mandriva. Med ny og meir "
+#~ "brukarvenleg utsjånad er det no endå lettare å kjøpa produkt, tenester og "
+#~ "tredjepartsløysingar!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr "Dette er staden for teknisk hjelp frå Mandrivas kundestøtte."
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index f593ce6..56ba286 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 20:29+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -16,102 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux ਚੁਣਨ ਲਈ ਮੁਬਾਰਕਾਂ!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"ਮੈਂਡਰਿਵ ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਹੋ। ਸਿਰਫ਼ "
-"ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੈਂਡਰਕਿਲੀਨਕਸ ਬਾਰੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"mandriva.com ਵੈਬ ਸਾਇਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੀਨਕਸ ਦਾ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਨਾਲ ਨੇੜਲੇ ਸਬੰਧ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੁਣ "
-"(ਫੀਚਰ) ਅਤੇ ਵਧਿਆ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਨਵੀਨ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ "
-"ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਰਾਹੀਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com ਇੱਕ ਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club ਇੱਕ ਵੈਬਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਦੇ ਆਪਣੇ "
-"ਲਾਭ ਹਨ। ਫੋਰਮਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਪਹੁੰਚ, RPM ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਤਪਾਦ ਲਈ ਘੱਟ "
-"ਕੀਮਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ "
-"ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert ਇੱਕ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ "
-"ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -149,6 +53,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr "%s ਵੈਬਸਾਇਟ ਤੁਹਾਡੀ ਲੀਨਕਸ ਵੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -160,6 +68,10 @@ msgstr ""
"%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ "
"ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -182,6 +94,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗੀ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਾਇਤਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ।"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -201,3 +117,69 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ ਟੀਮ"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linux ਚੁਣਨ ਲਈ ਮੁਬਾਰਕਾਂ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਮੈਂਡਰਿਵ ਤੁਹਾਡੇ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਉਤਪਾਦ ਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਸਰਗਰਮ ਹੋ। "
+#~ "ਸਿਰਫ਼ ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੈਂਡਰਕਿਲੀਨਕਸ ਬਾਰੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "mandriva.com ਵੈਬ ਸਾਇਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੀਨਕਸ ਦਾ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਨਾਲ ਨੇੜਲੇ ਸਬੰਧ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੁਣ "
+#~ "(ਫੀਚਰ) ਅਤੇ ਵਧਿਆ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online ਮੈਂਡਰਿਵ ਰਾਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਨਵੀਨ ਸੇਵਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ "
+#~ "ਕੇਂਦਰੀ ਅਤੇ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸੇਵਾ ਰਾਹੀਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com ਇੱਕ ਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਓਪਨ ਸਰੋਤ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ "
+#~ "ਹੈ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club ਇੱਕ ਵੈਬਸਾਇਟ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਦੇ "
+#~ "ਆਪਣੇ ਲਾਭ ਹਨ। ਫੋਰਮਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਪਹੁੰਚ, RPM ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ, ਮੈਂਡਰਿਵ ਲੀਨਕਸ ਉਤਪਾਦ "
+#~ "ਲਈ ਘੱਟ ਕੀਮਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਕਈ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store ਮੈਂਡਰਿਵ ਦਾ ਆਨਲਾਇਨ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਦਾ ਖਾਸ ਸਹਿਯੋਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ "
+#~ "ਤਾਂ ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਾਂ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਹੱਲ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਇੰਨੇ ਸੌਖੇ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹਨ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert ਇੱਕ ਮੁੱਢਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਵ ਸਹਿਯੋਗ ਟੀਮ ਤੋਂ ਸਹਿਯੋਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ "
+#~ "ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fa29780..bf02e7e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,108 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Witamy"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulujemy wyboru dystrybucji Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva oferuje szeroką gamę produktów i usług aby pomóc Ci w stworzeniu "
-"twojego systemu Mandriva Linux. Najedź i kliknij tam i dowiedz się "
-"wszystkiego na temat dystrybucji Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Witryna mandriva.com zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej "
-"ulubionej dystrybucji Linuksa zawierającej nawięcej funkcji i przydatnych "
-"narzędzi."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. "
-"Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, "
-"utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com jest stroną poświęconą społeczności Linuksa oraz projektom "
-"Open Source."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club jest witryną dedykowaną użytkownikom Mandriva Linux. Zapisanie "
-"się tam przynosi wiele ciekawych korzyści: wyłączony dostęp do forum, "
-"pobieranie RPM-ów i produktów oprogramowania, zniżki na produkty Mandriva "
-"Linux oraz dużo więcej!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu "
-"wyglądowi i funkcjonalności, zakup produktów, usług i rozwiązań innych firm "
-"jest łatwe jak nigdy dotąd!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze "
-"strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności "
-"użytkowników."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -159,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Witryna %s zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej ulubionej "
"dystrybucji Linuksa."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -171,6 +73,10 @@ msgstr ""
"funkcjonalności zakup produktów, usług i rozwiązań innych firm jest łatwe "
"jak nigdy dotąd!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -195,6 +101,10 @@ msgstr ""
"%s jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie ze strony zespołu "
"wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności użytkowników."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -215,3 +125,74 @@ msgstr "Z wyrazami szacunku,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Zespół Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Witamy"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulujemy wyboru dystrybucji Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva oferuje szeroką gamę produktów i usług aby pomóc Ci w stworzeniu "
+#~ "twojego systemu Mandriva Linux. Najedź i kliknij tam i dowiedz się "
+#~ "wszystkiego na temat dystrybucji Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Witryna mandriva.com zawiera wszystkie szczegóły dotyczące wydawcy Twojej "
+#~ "ulubionej dystrybucji Linuksa zawierającej nawięcej funkcji i przydatnych "
+#~ "narzędzi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online jest najnowszą usługą świadczoną przez firmę Mandriva. "
+#~ "Usługa ta umożliwia, dzięki scentralizowanym i automatycznym mechanizmom, "
+#~ "utrzymanie zawsze aktualnego oprogramowania w Twoim komputerze."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com jest stroną poświęconą społeczności Linuksa oraz "
+#~ "projektom Open Source."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club jest witryną dedykowaną użytkownikom Mandriva Linux. "
+#~ "Zapisanie się tam przynosi wiele ciekawych korzyści: wyłączony dostęp do "
+#~ "forum, pobieranie RPM-ów i produktów oprogramowania, zniżki na produkty "
+#~ "Mandriva Linux oraz dużo więcej!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store jest sklepem internetowym firmy Mandriva. Dzięki nowemu "
+#~ "wyglądowi i funkcjonalności, zakup produktów, usług i rozwiązań innych "
+#~ "firm jest łatwe jak nigdy dotąd!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert jest podstawowym miejscem, gdzie można uzyskać wsparcie "
+#~ "ze strony zespołu wsparcia technicznego Mandriva oraz od społeczności "
+#~ "użytkowników."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 26efba1..5643055 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 15:31+0100\n"
"Last-Translator: José Melo <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -28,105 +28,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Parabéns por escolher o Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"A Mandriva oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o "
-"ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandriva Linux. Aponte apenas e "
-"clique para descobrir tudo acerca do Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"O site mandriva.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto com "
-"o publicador do sistema Linux com as melhores características e utilização."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online é o último serviço providenciado pela Mandriva. Permite-lhe "
-"manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e "
-"automatizado."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos Linux "
-"de código fonte livre."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Clube"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Clube é o site dedicado aos utilizadores Mandriva. Ao inscrever-se "
-"como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a foruns, "
-"transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandriva e muito "
-"mais!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e "
-"modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert é o principal destino para receber assistência da equipa de "
-"suporte Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -166,6 +67,10 @@ msgstr ""
"O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto com o "
"publicador da sua distribuição Linux favorita."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -177,6 +82,10 @@ msgstr ""
"%s é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e modo, a "
"aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Clube"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -201,6 +110,10 @@ msgstr ""
"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -221,3 +134,72 @@ msgstr "Os melhores cumprimentos,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "A equipa Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bem-vindo"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Parabéns por escolher o Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços para o "
+#~ "ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandriva Linux. Aponte apenas e "
+#~ "clique para descobrir tudo acerca do Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "O site mandriva.com fornece todos os detalhes para se manter em contacto "
+#~ "com o publicador do sistema Linux com as melhores características e "
+#~ "utilização."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online é o último serviço providenciado pela Mandriva. Permite-"
+#~ "lhe manter o computador actualizado através de um serviço centralizado e "
+#~ "automatizado."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos "
+#~ "Linux de código fonte livre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Clube é o site dedicado aos utilizadores Mandriva. Ao inscrever-"
+#~ "se como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a foruns, "
+#~ "transferência de produtos e RPMs, descontos nos produtos Mandriva e muito "
+#~ "mais!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store é a loja online da Mandriva. Graças à sua nova aparência e "
+#~ "modo, a compra de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão "
+#~ "fácil!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert é o principal destino para receber assistência da equipa "
+#~ "de suporte Mandriva."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 25905f0..4c2210e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:44-0300\n"
"Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -24,106 +24,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Obrigado por escolher o Mandriva Linux"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"A Mandriva oferece uma completa linha de serviços para ajudar você tirar o "
-"melhor proveito do seu sistema Mandriva Linux. Veja abaixo um resumo do "
-"suporte da Mandriva e as opções de serviços!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"O website mandriva.com fornece todos os detalhes de como manter contato com "
-"o fornecedor da sua distribuição Linux favorita."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"O Mandriva Online é o serviço o mais recente fornecido pela Mandriva. "
-"Permite que você mantenha o seu computador recente com um serviço "
-"centralizado e automatizado."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com é o website dedicado à comunidade Linux e aos projetos "
-"Linux de código abertos."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club é o website dedicado aos usuários de Mandriva Linux. "
-"Assinando este serviço traz-lhe benefícios exclusivos como: acesso "
-"exclusivo aos forums, aos downloads de produtos em RPMs, aos discontos em "
-"produtos da Mandriva Linux e muito mais!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store é a loja da linha Mandriva. Agradecemos ao aos novos que "
-"adquirirem os produtos, serviços ou as soluções tercerizadas. Nunca foi tão "
-"fácil!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de "
-"suporte da Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -163,6 +63,10 @@ msgstr ""
"O website %s fornece todos os detalhes para contatar o fornecedor da sua "
"distribuição favorita do Linux."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -175,6 +79,10 @@ msgstr ""
"para adquirir produtos, serviços ou soluçõestercerizadas. Nunca foi tão "
"fácil!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -200,6 +108,10 @@ msgstr ""
"%s é o primeiro lugar para receber assitência da equipe de suporte da "
"Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -219,3 +131,72 @@ msgstr "Atenciosamente, "
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Equipe Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bem-vindo"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Obrigado por escolher o Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Mandriva oferece uma completa linha de serviços para ajudar você tirar "
+#~ "o melhor proveito do seu sistema Mandriva Linux. Veja abaixo um resumo do "
+#~ "suporte da Mandriva e as opções de serviços!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "O website mandriva.com fornece todos os detalhes de como manter contato "
+#~ "com o fornecedor da sua distribuição Linux favorita."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Mandriva Online é o serviço o mais recente fornecido pela Mandriva. "
+#~ "Permite que você mantenha o seu computador recente com um serviço "
+#~ "centralizado e automatizado."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com é o website dedicado à comunidade Linux e aos projetos "
+#~ "Linux de código abertos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club é o website dedicado aos usuários de Mandriva Linux. "
+#~ "Assinando este serviço traz-lhe benefícios exclusivos como: acesso "
+#~ "exclusivo aos forums, aos downloads de produtos em RPMs, aos discontos em "
+#~ "produtos da Mandriva Linux e muito mais!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store é a loja da linha Mandriva. Agradecemos ao aos novos que "
+#~ "adquirirem os produtos, serviços ou as soluções tercerizadas. Nunca foi "
+#~ "tão fácil!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert é o primeiro lugar para receber assistência da equipe de "
+#~ "suporte da Mandriva."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4d151e7..c209bd9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,106 +19,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bun venit"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să "
-"folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic şi "
-"veţi afla totul despre Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce "
-"publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite "
-"să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor open "
-"source Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. Înscrierea "
-"ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la forumuri, RPM-uri "
-"şi descărcare de produse, reduceri la produsele Mandriva Linux şi mult mai "
-"multe!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, "
-"cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca "
-"oricând!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de "
-"la echipa de susţinere a Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +58,10 @@ msgstr ""
"Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică "
"distribuţia dumneavoastră favorită Linux."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -169,6 +73,10 @@ msgstr ""
"%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea "
"produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -193,6 +101,10 @@ msgstr ""
"%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de "
"suport a Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -212,3 +124,73 @@ msgstr "Al dumneavoastră,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Echipa Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bun venit"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să "
+#~ "folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic "
+#~ "şi veţi afla totul despre Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce "
+#~ "publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă "
+#~ "permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat "
+#~ "şi automat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor "
+#~ "open source Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. "
+#~ "Înscrierea ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la "
+#~ "forumuri, RPM-uri şi descărcare de produse, reduceri la produsele "
+#~ "Mandriva Linux şi mult mai multe!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, "
+#~ "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă "
+#~ "ca oricând!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă "
+#~ "de la echipa de susţinere a Mandriva."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e0a7704..5fa4c11 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 14:37+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n"
@@ -16,87 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добро пожаловать"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Благодарим за выбор Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь вам в создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите, щёлкните и узнайте всё, что вам нужно о Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr "Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя системы Linux с богатым набором возможностей и наилучшим юзабилити."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "Mandriva Online - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и автоматизированной службы."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr "Mandrivalinux.com - это веб-сайт, посвящённый сообществу Linux и opensource-проектам Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr "Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva Linux. Вступление в него даёт вам эксклюзивные преимущества: привилегированный доступ к форумам, загрузка RPM'ов и программных продуктов, скидки на продукты Mandriva Linux и многое другое!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr "Mandriva Store - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних разработчиков стало простым как никогда!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr "Mandriva Expert - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической поддержки Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -122,7 +41,9 @@ msgstr "Привет,"
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
-msgstr "Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. Ниже представлен список полезных веб-сайтов:"
+msgstr ""
+"Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удовлетворит все ваши потребности. "
+"Ниже представлен список полезных веб-сайтов:"
#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -130,7 +51,13 @@ msgstr "Мы надеемся, что Mandriva Linux полностью удов
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr "Веб-сайт %s предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux."
+msgstr ""
+"Веб-сайт %s предоставляет всю информацию, необходимую для того, чтобы вы "
+"были в курсе новостей и событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux."
+
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -139,7 +66,14 @@ msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr "%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних разработчиков стало простым как никогда!"
+msgstr ""
+"%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому виду и "
+"оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних "
+"разработчиков стало простым как никогда!"
+
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -147,7 +81,10 @@ msgstr "%s - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr "Вступайте в %s! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, %s - это ещё и ресурс, где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений."
+msgstr ""
+"Вступайте в %s! Кроме предоставления широкого диапазона услуг: от "
+"специальных предложений до эксклюзивных преимуществ, %s - это ещё и ресурс, "
+"где пользователи могут общаться между собой и загружать сотни приложений."
#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
@@ -159,7 +96,13 @@ msgstr "Mandriva Expert"
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
-msgstr "%s - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической поддержки Mandriva."
+msgstr ""
+"%s - это основной ресурс, где можно получить помощь от команды технической "
+"поддержки Mandriva."
+
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -167,7 +110,10 @@ msgstr "%s - это основной ресурс, где можно получ
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr "%s - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и автоматизированной службы."
+msgstr ""
+"%s - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам поддерживать свою "
+"систему в актуальном состоянии с помощью централизованной и "
+"автоматизированной службы."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -179,3 +125,72 @@ msgstr "С уважением,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "команда Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Добро пожаловать"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Благодарим за выбор Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь "
+#~ "вам в создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите, щёлкните и "
+#~ "узнайте всё, что вам нужно о Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию, необходимую для того, "
+#~ "чтобы вы были в курсе новостей и событий издателя системы Linux с богатым "
+#~ "набором возможностей и наилучшим юзабилити."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online - это новейшая услуга от Mandriva. Она позволяет вам "
+#~ "поддерживать свою систему в актуальном состоянии с помощью "
+#~ "централизованной и автоматизированной службы."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com - это веб-сайт, посвящённый сообществу Linux и "
+#~ "opensource-проектам Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva "
+#~ "Linux. Вступление в него даёт вам эксклюзивные преимущества: "
+#~ "привилегированный доступ к форумам, загрузка RPM'ов и программных "
+#~ "продуктов, скидки на продукты Mandriva Linux и многое другое!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store - это интернет-магазин Mandriva. Благодаря своему новому "
+#~ "виду и оформлению, приобретение продуктов, услуг и решений от сторонних "
+#~ "разработчиков стало простым как никогда!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert - это основной ресурс, где можно получить помощь от "
+#~ "команды технической поддержки Mandriva."
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 6a24bc6..e6b9d5e 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-19 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -18,106 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Beni beniu"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Cumprimentus po essi sçoberau Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva oferit unu fentallyu mannu de serbìtzius po ti ajudai a fai su prus "
-"cun su sistema Mandriva Linux tuu. Depis feti puntai e cricai po agatai totu "
-"apitzus de Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Su jassu web mandriva.com donat totu is imparus po si tenni in cuntatu cun "
-"su frunidori de su sistema Linux cun prus funtzionalidadis e sa mellus "
-"imprealidadi."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de "
-"tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e automàtigu."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com est su jassu web intregau a sa comunidadi Linux e a is "
-"progetus Linux open source."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club est su jassu web intregau a is umperadoris de Mandriva Linux. "
-"Firmai po ndi fai parti ti donat vantajus ùnicus: acessu a forum, RPM e "
-"produtus de scarrigai, scontus po produtus Mandriva Linux e atru ancora!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store est sa butega online de Mandriva. Gràtzias a su look-and-feel "
-"nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est "
-"stètiu mai fàtzili aici!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de "
-"suportu de Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -157,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Su jassu web %s donat totu is scedas po ti tenni in cuntatu cun su frunidori "
"de sa distribuidura Linux ki preferis."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -169,6 +73,10 @@ msgstr ""
"s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no est stètiu "
"maifàtzili aici!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -192,6 +100,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de suportu de Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -211,3 +123,74 @@ msgstr "De coru, su"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Team Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Beni beniu"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Cumprimentus po essi sçoberau Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva oferit unu fentallyu mannu de serbìtzius po ti ajudai a fai su "
+#~ "prus cun su sistema Mandriva Linux tuu. Depis feti puntai e cricai po "
+#~ "agatai totu apitzus de Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Su jassu web mandriva.com donat totu is imparus po si tenni in cuntatu "
+#~ "cun su frunidori de su sistema Linux cun prus funtzionalidadis e sa "
+#~ "mellus imprealidadi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online est s'ùrtimu serbìtziu ofertu de Mandriva. Ti permitit de "
+#~ "tenni sa màkina tua ajorronada cun d-unu serbìtziu centralisau e "
+#~ "automàtigu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com est su jassu web intregau a sa comunidadi Linux e a is "
+#~ "progetus Linux open source."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club est su jassu web intregau a is umperadoris de Mandriva "
+#~ "Linux. Firmai po ndi fai parti ti donat vantajus ùnicus: acessu a forum, "
+#~ "RPM e produtus de scarrigai, scontus po produtus Mandriva Linux e atru "
+#~ "ancora!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store est sa butega online de Mandriva. Gràtzias a su look-and-"
+#~ "feel nou suu s'akistu de produtus, serbìtzius o third-party solutions no "
+#~ "est stètiu mai fàtzili aici!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert est su jassu primàriu po arriciri ajudu de su team de "
+#~ "suportu de Mandriva."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cb51f4c..7aa61fe 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:12+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -14,108 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vitajte"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na "
-"odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto "
-"Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou "
-"použteľnosťou."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka "
-"tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo Vašom "
-"počítači vždy maximálne aktuálny."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a "
-"otvoreným linuxovým projektom. "
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club je webová stránka venovaná používateľom Mandriva Linuxu. "
-"Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do "
-"používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia "
-"produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a "
-"mnoho, mhoho ďalšieho!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému "
-"dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích strán "
-"také jednoduché!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné "
-"služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -155,6 +53,10 @@ msgstr ""
"Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským "
"tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. "
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -166,6 +68,10 @@ msgstr ""
"%s je elektronický obchod Mandrivau. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie "
"produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -190,6 +96,10 @@ msgstr ""
"%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu "
"spoločnosti Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -210,3 +120,74 @@ msgstr "S pozdravom,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Vitajte"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na "
+#~ "odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto "
+#~ "Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou "
+#~ "použteľnosťou."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. "
+#~ "Vďaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo "
+#~ "Vašom počítači vždy maximálne aktuálny."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a "
+#~ "otvoreným linuxovým projektom. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club je webová stránka venovaná používateľom Mandriva Linuxu. "
+#~ "Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup "
+#~ "do používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia "
+#~ "produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a "
+#~ "mnoho, mhoho ďalšieho!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému "
+#~ "dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích "
+#~ "strán také jednoduché!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné "
+#~ "služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7dd7f4a..7fae99b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
@@ -20,106 +20,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Čestitke za izbiro Mandriva Linuxa!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva nudi obsežen razpon izdelkov in storitev, ki vam pomagajo, da "
-"naredite iz vašega sistema Mandriva Linux kar največ. Oglejte si povezave, "
-"da izveste vse o Mandriva Linuxu!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Spletna stran mandriva.com nudi vse potrebne podrobnosti, da lahko ostanete "
-"na vezi s proizvajalcem sistema Linux z največ možnostmi in najboljšo "
-"uporabnostjo."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online je najnovejša Mandrivaova storitev. Omogoča vam obnavljanje "
-"programov s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com je stran posvečena Linuxovi skupnosti in odprokodnim "
-"Linuxovim projektom."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club je stran namenjena uporabnikom Mandriva Linuxa. Članstvo vam "
-"nudi nekatere ekskluzivne ugodnosti: ekskluziven dostop do forumov, RPMov in "
-"prenosa izdelkov, popustov na Mandriva Linuxove izdelke in še mnogo več!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč novemu "
-"izgledu in občutku je nakup izdelkov, storitev in drugih rešitev lahek kot "
-"še nikoli!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova "
-"skupina za tehnično pomoč."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -159,6 +59,10 @@ msgstr ""
"Spletna stran %s vam pove vse, kar morate vedeti, da lahko ostanete na vezis "
"proizvajalcem vaše najljubše distribucije Linuxa."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -171,6 +75,10 @@ msgstr ""
"občutku je kupovanje izdelkov, storitev in drugih rešitev lahko kot še "
"nikoli."
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -195,6 +103,10 @@ msgstr ""
"%s je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova skupina za "
"tehnično pomoč."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -214,3 +126,73 @@ msgstr "S spoštovanjem,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Skupina Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Dobrodošli"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Čestitke za izbiro Mandriva Linuxa!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva nudi obsežen razpon izdelkov in storitev, ki vam pomagajo, da "
+#~ "naredite iz vašega sistema Mandriva Linux kar največ. Oglejte si "
+#~ "povezave, da izveste vse o Mandriva Linuxu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spletna stran mandriva.com nudi vse potrebne podrobnosti, da lahko "
+#~ "ostanete na vezi s proizvajalcem sistema Linux z največ možnostmi in "
+#~ "najboljšo uporabnostjo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online je najnovejša Mandrivaova storitev. Omogoča vam "
+#~ "obnavljanje programov s pomočjo centralizirane in avtomatizirane storitve."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com je stran posvečena Linuxovi skupnosti in odprokodnim "
+#~ "Linuxovim projektom."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club je stran namenjena uporabnikom Mandriva Linuxa. Članstvo "
+#~ "vam nudi nekatere ekskluzivne ugodnosti: ekskluziven dostop do forumov, "
+#~ "RPMov in prenosa izdelkov, popustov na Mandriva Linuxove izdelke in še "
+#~ "mnogo več!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store je Mandrivaova internetna trgovina. Zahvaljujoč novemu "
+#~ "izgledu in občutku je nakup izdelkov, storitev in drugih rešitev lahek "
+#~ "kot še nikoli!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert je osrednji prostor, kjer nudi tehnično pomoč Mandrivaova "
+#~ "skupina za tehnično pomoč."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 64aef1d..73ba0f8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian\n"
@@ -15,97 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Mirësevini"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar "
-"nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa "
-"servise kryesore që ne ju ofrojmë."
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me "
-"përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për "
-"Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -141,6 +50,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -150,6 +63,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -170,6 +87,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -188,6 +109,36 @@ msgstr ""
msgid "The Mandriva team"
msgstr ""
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Mirësevini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar "
+#~ "nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa "
+#~ "servise kryesore që ne ju ofrojmë."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me "
+#~ "përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për "
+#~ "Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2b29c7d..3d9fc51 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -16,105 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добродошли"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности искористили "
-"свој Mandriva Linux систем. Кликните мишем и сазнајте све о Mandriva Linux-у!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Веб сајт mandriva.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у "
-"контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са "
-"највећом употребљивошћу."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој "
-"рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс пројектима "
-"отвореног кода."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club је страница посвећена корисницима Mandriva Linux-а. Учлањење "
-"Вам доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM пакета и "
-"производа, попусте на Mandriva Linux производе и још много тога!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом "
-"изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису "
-"били тако лаки! "
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог "
-"тима подршке."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -154,6 +55,10 @@ msgstr ""
"Страница %s пружа све детаље који се тичу одржавања контакта са произвођачем "
"Ваше омиљене Линукс дистрибуције."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -166,6 +71,10 @@ msgstr ""
"куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису били тако "
"лаки!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,6 +98,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-овог тима подршке."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -208,3 +121,72 @@ msgstr "Срдачно Вас поздравља,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva екипа"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Добродошли"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva вампружа комплетан скуп сервиса како бисте у потпуности "
+#~ "искористили свој Mandriva Linux систем. Кликните мишем и сазнајте све о "
+#~ "Mandriva Linux-у!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Веб сајт mandriva.com вам нуди све што вам је потребно да бисте били у "
+#~ "контакту са произвођачем овог Линукс система са највише могућности и са "
+#~ "највећом употребљивошћу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online је најновија услуга Mandriva-а. Она Вам омогућује да свој "
+#~ "рачунар редовно ажурирате преко централизованог и аутоматизованог сервиса."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com је страница посвећена Линукс заједници и Линукс "
+#~ "пројектима отвореног кода."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club је страница посвећена корисницима Mandriva Linux-а. "
+#~ "Учлањење Вам доноси јединствене повластице: приступ форумима, скидање RPM "
+#~ "пакета и производа, попусте на Mandriva Linux производе и још много тога!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store је Mandriva-ова мрежна продавница. Захваљујући њеном новом "
+#~ "изгледу, куповина производа, услуга или решења трећих страна никада нису "
+#~ "били тако лаки! "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert је централно место за пружање помоћи од стране Mandriva-"
+#~ "овог тима подршке."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 1b1740b..d8759b1 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -16,105 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Hvala vam što ste izabrali Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva vampruža kompletan skup servisa kako biste u potpunosti iskoristili "
-"svoj Mandriva Linux sistem. Kliknite mišem i saznajte sve o Mandriva Linux-u!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Veb sajt mandriva.com vam nudi sve što vam je potrebno da biste bili u "
-"kontaktu sa proizvođačem ovog Linux sistema sa najviše mogućnosti i sa "
-"najvećom upotrebljivošću."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj "
-"računar redovno ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com je stranica posvećena Linux zajednici i Linux projektima "
-"otvorenog koda."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club je stranica posvećena korisnicima Mandriva Linux-a. Učlanjenje "
-"Vam donosi jedinstvene povlastice: pristup forumima, skidanje RPM paketa i "
-"proizvoda, popuste na Mandriva Linux proizvode i još mnogo toga!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom novom "
-"izgledu, kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana nikada nisu "
-"bili tako laki! "
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-"
-"ovog tima podrške."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -154,6 +55,10 @@ msgstr ""
"Stranica %s pruža sve detalje koji se tiču održavanja kontakta sa "
"proizvođačem Vaše omiljene Linux distribucije."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -166,6 +71,10 @@ msgstr ""
"kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana nikada nisu bili tako "
"laki!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -190,6 +99,10 @@ msgstr ""
"%s je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-ovog tima "
"podrške."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -209,3 +122,73 @@ msgstr "Srdačno Vas pozdravlja,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva ekipa"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Dobrodošli"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Hvala vam što ste izabrali Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva vampruža kompletan skup servisa kako biste u potpunosti "
+#~ "iskoristili svoj Mandriva Linux sistem. Kliknite mišem i saznajte sve o "
+#~ "Mandriva Linux-u!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veb sajt mandriva.com vam nudi sve što vam je potrebno da biste bili u "
+#~ "kontaktu sa proizvođačem ovog Linux sistema sa najviše mogućnosti i sa "
+#~ "najvećom upotrebljivošću."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online je najnovija usluga Mandriva-a. Ona Vam omogućuje da svoj "
+#~ "računar redovno ažurirate preko centralizovanog i automatizovanog servisa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com je stranica posvećena Linux zajednici i Linux "
+#~ "projektima otvorenog koda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club je stranica posvećena korisnicima Mandriva Linux-a. "
+#~ "Učlanjenje Vam donosi jedinstvene povlastice: pristup forumima, skidanje "
+#~ "RPM paketa i proizvoda, popuste na Mandriva Linux proizvode i još mnogo "
+#~ "toga!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store je Mandriva-ova mrežna prodavnica. Zahvaljujući njenom "
+#~ "novom izgledu, kupovina proizvoda, usluga ili rešenja trećih strana "
+#~ "nikada nisu bili tako laki! "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert je centralno mesto za pružanje pomoći od strane Mandriva-"
+#~ "ovog tima podrške."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 356b6c0..5590f0f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -21,105 +21,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Välkommen"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att "
-"hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandriva Linux-system. Det är bara "
-"att peka och klicka och ta reda på allt om Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"På mandriva.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med "
-"publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest "
-"användarvänlighet."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig att "
-"hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad tjänst."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med "
-"öppen källkod."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club är dedikerad för Mandriva Linux användare. Att bli medlem ger "
-"dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM paket "
-"och produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter och mycket mera!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store är Mandrivas onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och "
-"känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
-"tredjepartsprodukter!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av Mandriva's "
-"användarhjälp."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -159,6 +60,10 @@ msgstr ""
"%s websajten ger dig alla detaljer du behöver för att hålla kontakt med "
"publicisten av din favorit-Linux-distribution."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -171,6 +76,10 @@ msgstr ""
"det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
"tredjepartsprodukter!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -194,6 +103,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s är den primära platsen för att få assistans av Mandrivas användarhjälp."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,3 +126,72 @@ msgstr "Eder,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandrivagruppen"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Välkommen"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gratulerar till ditt val av Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva erbjuder en komplett samling av produkter och tjänster för att "
+#~ "hjälpa dig att få ut det mesta av ditt Mandriva Linux-system. Det är bara "
+#~ "att peka och klicka och ta reda på allt om Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "På mandriva.com finner du alla detaljer för att hålla kontakten med "
+#~ "publicisten av det-Linuxsystem med flest funktioner och mest "
+#~ "användarvänlighet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online är den senaste tjänsten från Mandriva. Den hjälper dig "
+#~ "att hålla din dator uppdaterad genom en centraliserad och automatiserad "
+#~ "tjänst."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com är dedikerad för Linux community och Linux projekt med "
+#~ "öppen källkod."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club är dedikerad för Mandriva Linux användare. Att bli medlem "
+#~ "ger dig exklusiva fördelar: exklusiv tillgång till forum, ladda ner RPM "
+#~ "paket och produkter, rabatter på Mandriva Linux produkter och mycket mera!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store är Mandrivas onlinebutik. Tack vare sitt nya utseende och "
+#~ "känsla så har det aldrig varit enklare att köpa produkter, tjänster eller "
+#~ "tredjepartsprodukter!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert är den primära platsen för att få assistans av Mandriva's "
+#~ "användarhjälp."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 6f6e9b2..07b9a4b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandrake galaxy 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 10:46+0530\n"
"Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,97 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "வருக"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உங்கள் லினக்ஸ் கணினியிலிருந்து பல நன்மைகளைப் பெற, பலதரப்பட்ட சேவைகளை "
-"அளிக்கிறது.மாண்ட்ரிவ சாப்ட் அளிக்கும் சேவைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"மாண்ட்ரிவ (mandriva.com) இணையத்தளம், உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை வெளியிடும் "
-"நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்குகிறது."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப்"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர்"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற "
-"பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s "
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -145,6 +54,10 @@ msgstr ""
"உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான "
"அனைத்துத் தகவல்களையும் %s இணையத்தளம் உங்களுக்கு வழங்கும்."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "மாண்ட்ரிவ ஸ்டோர்"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -154,6 +67,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "மாண்ட்ரிவ கிளப்"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -179,6 +96,10 @@ msgstr ""
"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற "
"பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s "
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -197,6 +118,42 @@ msgstr "உங்களிடமிருந்து விடைபெறு
msgid "The Mandriva team"
msgstr "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் குழு"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "வருக"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உங்கள் லினக்ஸ் கணினியிலிருந்து பல நன்மைகளைப் பெற, பலதரப்பட்ட சேவைகளை "
+#~ "அளிக்கிறது.மாண்ட்ரிவ சாப்ட் அளிக்கும் சேவைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "மாண்ட்ரிவ (mandriva.com) இணையத்தளம், உங்களுக்குப் பிடித்தமான லினக்ஸ் தொகுப்பை "
+#~ "வெளியிடும் நிறுவனத்தோடு தொடர்பு கொள்ளத் தேவையான அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்குகிறது."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ இணைய"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்ட்ரிவ சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற "
+#~ "பயனர்களிடமிருந்து பெற நீங்கள் வரவேண்டிய முதன்மை இடம்: %s "
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index b2182ce..a44b05f 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -22,107 +22,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Марҳамат Намоед"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Бо интихоби Mandriva Linux табрик менамоем!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva ин маҷмӯи пурраи хизматрасониҳоро оиди ёрӣ барои ташкили системи "
-"Mandriva Linux-и шумо мебошад, пешкаш мекунад. Дар поён шарҳи хисиятҳои "
-"дастгирӣ ва хадамоти пурраи Mandriva оварда шудааст:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Web сайти mandriva.com маълумоти пурраро барои хабардоркунии шумо оиди "
-"нашриёти тақсимоти дӯстдоштаи Linux-и шумо пешкаш мекунад."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо "
-"имконияти ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти марказонидашуда "
-"ва худкор, медиҳад."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com ин сайти шабакае, ки ба иттиҳоди Linux ва сарчашмаи "
-"кушодаи лоиҳаҳои Linux бахшида шудааст."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club ин сайти шабакавиеб ки ба корвандони Mandriva Linux бахшида "
-"шудааст. Бо аъзо гаштан ба он шумо фоидаи махсусро мегиред: дастрасии махсус "
-"ба форумҳо, RPMs ва боркунии маҳсулотҳо, пастнамоии нарх ба маҳсулоти "
-"Mandriva Linux ва бисёрии дигар!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store ин мағозаи шабакавии Mandriva. Вобаста ба намуди зоҳирии нави "
-"дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле "
-"мувофиқ ва осон гаштааст!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди "
-"корвандони Mandriva мебошад."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -162,6 +61,10 @@ msgstr ""
"Web пойгоҳи %s ба шумо имконияти нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи Linux-"
"и шуморо медиҳад."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -174,6 +77,10 @@ msgstr ""
"дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле "
"мувофиқ ва осон гаштааст!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -198,6 +105,10 @@ msgstr ""
"%s - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди корвандони "
"Mandriva мебошад."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -219,6 +130,76 @@ msgstr "Бо Эҳтиром,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Гурӯҳи Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Марҳамат Намоед"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Бо интихоби Mandriva Linux табрик менамоем!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva ин маҷмӯи пурраи хизматрасониҳоро оиди ёрӣ барои ташкили системи "
+#~ "Mandriva Linux-и шумо мебошад, пешкаш мекунад. Дар поён шарҳи хисиятҳои "
+#~ "дастгирӣ ва хадамоти пурраи Mandriva оварда шудааст:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Web сайти mandriva.com маълумоти пурраро барои хабардоркунии шумо оиди "
+#~ "нашриёти тақсимоти дӯстдоштаи Linux-и шумо пешкаш мекунад."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо "
+#~ "имконияти ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти "
+#~ "марказонидашуда ва худкор, медиҳад."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com ин сайти шабакае, ки ба иттиҳоди Linux ва сарчашмаи "
+#~ "кушодаи лоиҳаҳои Linux бахшида шудааст."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club ин сайти шабакавиеб ки ба корвандони Mandriva Linux бахшида "
+#~ "шудааст. Бо аъзо гаштан ба он шумо фоидаи махсусро мегиред: дастрасии "
+#~ "махсус ба форумҳо, RPMs ва боркунии маҳсулотҳо, пастнамоии нарх ба "
+#~ "маҳсулоти Mandriva Linux ва бисёрии дигар!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store ин мағозаи шабакавии Mandriva. Вобаста ба намуди зоҳирии "
+#~ "нави дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм "
+#~ "он хеле мувофиқ ва осон гаштааст!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва "
+#~ "иттиҳоди корвандони Mandriva мебошад."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index f0654da..6d6f8a1 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:56-0500\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai\n"
@@ -16,97 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "ยินดีต้อนรับ"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "ขอแลดงความยินดีที่ท่านเลือกใช้ Mandriva Linux"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva มีสินค้าและบริการให้ท่านเลือกใช้มากมาย เพียงแค่ชี้และกดเพื่อสอบถามทุกอย่างเกี่ยวกับ "
-"Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Website ของ mandriva.com มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย "
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online คือบริการล่าสุดของ "
-"Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com คือ website สำหรับชาว Linux และ โปรเจก opensource Linux"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club คือ website สำหรับผู้ใช้ Mandriva Linux "
-"การสมัครเป็นสมาชิกที่นี่ท่านจะได้รับสิทธิหลายๆประการเช่นถามตอบปัญหา download RPMs "
-"และได้รับส่วนลดในการสั่งซื้อสินค้าเป็นต้น"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr "Mandriva Store คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr "Mandriva Expert คือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva "
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -142,6 +51,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr " %s มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย "
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -151,6 +64,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr "%s คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -173,6 +90,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%sคือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva "
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -191,3 +112,63 @@ msgstr "ขอแสดงความนับถือ"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "ทีมงานMandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "ยินดีต้อนรับ"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "ขอแลดงความยินดีที่ท่านเลือกใช้ Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva มีสินค้าและบริการให้ท่านเลือกใช้มากมาย เพียงแค่ชี้และกดเพื่อสอบถามทุกอย่างเกี่ยวกับ "
+#~ "Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Website ของ mandriva.com มีรายละเอียดต่างๆเพื่อให้ท่าน สามารถติดต่อกับสำนักงานได้ง่าย "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online คือบริการล่าสุดของ "
+#~ "Mandrivaเพื่อให้คอมพิวเตอร์ของท่านมีโปรแกรมที่ทันสมัยอยู่ตลอดเวลา"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com คือ website สำหรับชาว Linux และ โปรเจก opensource Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club คือ website สำหรับผู้ใช้ Mandriva Linux "
+#~ "การสมัครเป็นสมาชิกที่นี่ท่านจะได้รับสิทธิหลายๆประการเช่นถามตอบปัญหา download RPMs "
+#~ "และได้รับส่วนลดในการสั่งซื้อสินค้าเป็นต้น"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr "Mandriva Store คือร้านค้า online ของ Mandriva การสั่งซื้อสามารถทำได้ง่ายมาก"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr "Mandriva Expert คือที่ๆคุณจะได้รับความช่วยเหลือจาก ทีมงานของ Mandriva "
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index fd4d18c..a4f0589 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -16,109 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Maligayang Pagdating"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Ang Mandriva ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto at "
-"serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong "
-"sistema ng Mandriva Linux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang lahat "
-"ng tungkol sa Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Ang mandriva.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa "
-"pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may pinakamaraming "
-"katangian at pinakamahusay na gamit."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Ang Mandriva Online ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. "
-"Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong "
-"computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Ang Mandriva Linux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng "
-"Linux at mga proyektong pang Linux na open source."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Ang Mandriva Club ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandriva "
-"Linux. Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: "
-"eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad sa "
-"mga Mandriva Linux na produkto at higit na marami pa!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Ang Mandriva Store ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago "
-"nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o "
-"solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Ang Mandriva Expert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng "
-"tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +55,10 @@ msgstr ""
"Ang %s na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa pakikipag-"
"ugnayan sa tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +71,10 @@ msgstr ""
"at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o solusyong alay ng "
"ibang tao ay higit pang napadali!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -196,6 +101,10 @@ msgstr ""
"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng tulong mula sa "
"koponang pang-suporta ng Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -216,3 +125,75 @@ msgstr "Matapat na Sumasainyo,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Ang koponan ng Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Maligayang Pagdating"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Mandriva ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga produkto "
+#~ "at serbisyo para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong "
+#~ "sistema ng Mandriva Linux. Basta itutok at pumindot nang malaman ang "
+#~ "lahat ng tungkol sa Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang mandriva.com na website ay nagbibigay ng kompletong detalye para sa "
+#~ "pakikipag-ugnayan sa tagapaglimbag ng sistema ng Linux na may "
+#~ "pinakamaraming katangian at pinakamahusay na gamit."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Mandriva Online ay ang pinakabagong serbisyo na bigay ng Mandriva. "
+#~ "Pinapahintulutan nito kayong panatilihing naaayon sa bago ang inyong "
+#~ "computer sa pamamagitan ng sentralado at automatic na serbisyo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Mandriva Linux.com ay ang website na nakahandog para sa komunidad ng "
+#~ "Linux at mga proyektong pang Linux na open source."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Mandriva Club ay ang website na handog sa mga gumagamit ng Mandriva "
+#~ "Linux. Ang pagsali ay magbibigay sa inyo ng mga eksklusibong benepisyo: "
+#~ "eksklusibong access sa mga forum, RPM at download ng mga produkto, tawad "
+#~ "sa mga Mandriva Linux na produkto at higit na marami pa!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Mandriva Store ay ang online na tindahan ng Mandriva. Salamat sa bago "
+#~ "nitong itsura -at- pakiramdam, ang pagbili ng mga produkto, serbisyo o "
+#~ "solusyong alay ng ibang tao ay higit pang napadali!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Mandriva Expert ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng "
+#~ "tulong mula sa koponang pang-suporta ng Mandriva."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7050592..2a020db 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -17,95 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Hoşgeldiniz"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere "
-"bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden "
-"faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
-"alabileceğiniz ilk merkezdir."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -145,6 +56,10 @@ msgstr ""
"%s web sitesinde en sevdiğiniz Linux dağıtımının yayıncıları ile irtibatı "
"kopartmamanız için gerekli tüm ayrıntıları bulabilirsiniz."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -154,6 +69,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -178,6 +97,10 @@ msgstr ""
"%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
"alabileceğiniz ilk merkezdir."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -196,6 +119,34 @@ msgstr "Saygılarımızla"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva Takımı"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Hoşgeldiniz"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linux dağıtımını seçtiğiniz için tebrik ederiz!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva sizlere sisteminizi daha çok kişiselleştirebilmeniz için sizlere "
+#~ "bir dizi hizmeti sunuyor. Aşağıda Mandriva'un hizmet ve desteğinden "
+#~ "faydalanabileceğiniz bir kısım seçeneklerin özeti bulunmaktadır:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s Mandriva kullanıcı gruplarından ve Mandriva destek ekibinden yardım "
+#~ "alabileceğiniz ilk merkezdir."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5d30638..c0bb31a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 14:17+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -20,105 +20,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ласкаво просимо!"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Вітаємо з вибором Мандріва Лінакс!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть "
-"працювати з системою Мандріва Лінакс. Нижче подано короткий перелік "
-"послуг і служб підтримки, які надає Mandriva:"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Веб-вузол mandriva.com надає все необхідне для підтримання зручного "
-"і повного зв'язку з видавцем Лінакса."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає "
-"можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень "
-"через централізовану і автоматизовану систему."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів "
-"Лінакса і проектів з відкритим кодом."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club - це веб-вузол, створений для користувачів Мандріва Лінакса. "
-"Підписка в клубі надає виняткові переваги: доступ до форумів, звантаження "
-"файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандріва Лінакса і багато іншого!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому "
-"вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх "
-"виробників стало як ніколи легким!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert - це головне місце для отримання допомоги від групи "
-"супроводу Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +59,10 @@ msgstr ""
"Майданчик %s надає всю необхідну інформацію для підтримання контакту з "
"виробником Вашого улюбленого дистрибутива Лінакс."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +75,10 @@ msgstr ""
"придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх виробників "
"стало як ніколи легким!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -191,7 +100,12 @@ msgstr "Mandriva Expert"
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
-msgstr "%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva."
+msgstr ""
+"%s -- це головне місце для отримання допомоги від групи супроводу Mandriva."
+
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -214,3 +128,71 @@ msgstr "Щиро Ваш,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Група Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Ласкаво просимо!"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Вітаємо з вибором Мандріва Лінакс!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva забезпечує повний спектр продуктів і послуг, які допоможуть "
+#~ "працювати з системою Мандріва Лінакс. Нижче подано короткий перелік "
+#~ "послуг і служб підтримки, які надає Mandriva:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Веб-вузол mandriva.com надає все необхідне для підтримання зручного і "
+#~ "повного зв'язку з видавцем Лінакса."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online є найновішою послугою, яку надає Mandriva. Вона дає "
+#~ "можливість підтримувати свій комп'ютер відповідно до останніх поновлень "
+#~ "через централізовану і автоматизовану систему."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com - це вузол веб, створений для спільноти користувачів "
+#~ "Лінакса і проектів з відкритим кодом."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club - це веб-вузол, створений для користувачів Мандріва "
+#~ "Лінакса. Підписка в клубі надає виняткові переваги: доступ до форумів, "
+#~ "звантаження файлів RPM і програм, знижки на продукти Мандріва Лінакса і "
+#~ "багато іншого!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store - це онлайновий магазин Mandriva. Завдяки його оновленому "
+#~ "вигляду придбання продуктів, надання послуг і отримання рішень сторонніх "
+#~ "виробників стало як ніколи легким!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert - це головне місце для отримання допомоги від групи "
+#~ "супроводу Mandriva."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 34c4ea9..2109447 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 14:03-0500\n"
"Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n"
"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
@@ -16,107 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "خوش آمدید"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "مانڈریبا لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"مانڈریبا سوفٹ آپ كو آپنے مانڈریبا لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے كے "
-"لےء ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مانڈریبا لاءینكس نظام كے "
-"بارے میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"۔mandriva.com ویب ساءیٹ مانڈریبا لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه "
-"ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "مینڈرك آن لاءین"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو ایك "
-"سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی اجازت "
-"دیتا هے۔"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "مینڈرك آن لاءین"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"۔Mandrivalinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء كے "
-"منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "مانڈریبا كلب"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"مانڈریبا كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مانڈریبا لاءینك كے استعمال كرنے والوں كو "
-"وقف كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: مشاورت گاه "
-"پر آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل "
-"كرنا، مانڈریبا لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "مانڈریبا سٹور"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"مانڈریبا سٹور مانڈریبا كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور- "
-"پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا "
-"حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"مانڈریبا ایكسپرٹ مانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی "
-"حامل منزل مقصود هے۔"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -156,6 +55,10 @@ msgstr ""
"ویبساءٹ%s آپ كو اپنے پسندیده مانڈریبا تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ مكمل "
"رابطه ركھنے كے لےء تمام سهولیات مهیا كرتی هے۔"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "مانڈریبا سٹور"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -168,6 +71,10 @@ msgstr ""
"پیداوار كی خرید كو، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل كھبی "
"بھی اتنا آسان نهی تھا!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "مانڈریبا كلب"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -193,6 +100,10 @@ msgstr ""
"۔%sمانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی حامل منزل مقصود "
"هے۔"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "مینڈرك آن لاءین"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,3 +124,73 @@ msgstr "آپ كی مخلص،"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "مانڈریبا سوفٹ ٹیم"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "خوش آمدید"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "مانڈریبا لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "مانڈریبا سوفٹ آپ كو آپنے مانڈریبا لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے "
+#~ "كے لےء ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مانڈریبا لاءینكس "
+#~ "نظام كے بارے میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "۔mandriva.com ویب ساءیٹ مانڈریبا لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه "
+#~ "ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "مانڈریبا كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو "
+#~ "ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
+#~ "اجازت دیتا هے۔"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "مینڈرك آن لاءین"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "۔Mandrivalinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء "
+#~ "كے منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "مانڈریبا كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مانڈریبا لاءینك كے استعمال كرنے والوں "
+#~ "كو وقف كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: "
+#~ "مشاورت گاه پر آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے "
+#~ "میں منتقل كرنا، مانڈریبا لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "مانڈریبا سٹور مانڈریبا كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-"
+#~ "اور- پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی "
+#~ "پارٹی كا حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "مانڈریبا ایكسپرٹ مانڈریبا مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی "
+#~ "حامل منزل مقصود هے۔"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 8d5d5fc..59e1e4f 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,91 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Марҳамат"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux системасини танлаганингиз билан табриклаймиз!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert - Mandriva'нинг кўмак жамоасидан ва фойдаланувчиларнинг "
-"бирлашмасидан ёрдам олиш учун асосий жой."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -138,6 +53,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -147,6 +66,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -169,6 +92,10 @@ msgstr ""
"%s - Mandriva'нинг кўмак жамоасидан ва фойдаланувчиларнинг бирлашмасидан "
"ёрдам олиш учун асосий жой."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -187,6 +114,24 @@ msgstr "Ҳурмат билан,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva жамоаси"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Марҳамат"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linux системасини танлаганингиз билан табриклаймиз!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert - Mandriva'нинг кўмак жамоасидан ва фойдаланувчиларнинг "
+#~ "бирлашмасидан ёрдам олиш учун асосий жой."
+
#~ msgid "Mandriva Club.com"
#~ msgstr "Mandriva Club.com"
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 357bb87..7874853 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,91 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Marhamat"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Mandriva Linux sistemasini tanlaganingiz bilan tabriklaymiz!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"%s - Mandriva'ning ko'mak jamoasidan va foydalanuvchilarning birlashmasidan "
-"yordam olish uchun asosiy joy."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -138,6 +53,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -147,6 +66,10 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -169,6 +92,10 @@ msgstr ""
"%s - Mandriva'ning ko'mak jamoasidan va foydalanuvchilarning birlashmasidan "
"yordam olish uchun asosiy joy."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -187,6 +114,24 @@ msgstr "Hurmat bilan,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva jamoasi"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Marhamat"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Mandriva Linux sistemasini tanlaganingiz bilan tabriklaymiz!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s - Mandriva'ning ko'mak jamoasidan va foydalanuvchilarning "
+#~ "birlashmasidan yordam olish uchun asosiy joy."
+
#~ msgid "Mandriva Club.com"
#~ msgstr "Mandriva Club.com"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 10eedbc..02da6ae 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MandrivaGalaxy VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 20:10+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,108 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# used by the desktop icon
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Chào Mừng"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Chúc mừng bạn đã chọn sử dụng Mandriva Linux!"
-
-# i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva cung cấp một loạt đầy đủ các sản phẩm và dịch vụ để giúp tạo hệ "
-"thống Mandriva Linux. Hãy trỏ, nhấn chuột và khám phá mọi thứ về Mandriva "
-"Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Website mandriva.com cung cấp mọi thông tin liên lạc với nhà sản xuất hệ "
-"thống Linux bằng tính khả dụng giầu tính năng và tốt nhất."
-
-# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online là dịch vụ mới của Mandriva. Nó cho phép bạn cập nhật máy "
-"tính thông qua một dịch vụ tự động được trung tâm hóa."
-
-# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com là website chuyên về cộng đồng Linux và các dự án nguồn mở "
-"Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club là website dành cho người dùng Mandriva Linux. Đăng ký thành "
-"viên để tận hưởng nhiều lợi ích: truy cập các diễn đàn, tải về RPMs và các "
-"sản phẩm, giảm giá các sản phẩm Mandriva Linux và nhiều lợi ích khác!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Với diệm mạo mới mà việc "
-"mua các sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba dễ dàng chưa từng "
-"thấy!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert là vi trí trung tâm đẻ bạn nhậ hỗ trợ trực tiếp từ nhóm trợ "
-"giúp của Mandriva."
-
# name appearing in To:
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -159,6 +57,10 @@ msgstr ""
"Website %s cung cấp mọi thông tin để giữ liên lạc với nhà cung cấp phân phối "
"Linux yêu thích của bạn. "
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
# placeholder is 'Mandriva Store'
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
@@ -172,6 +74,10 @@ msgstr ""
"sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba một cách dễ dàng chưa từng "
"có!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
# placeholder is 'Mandriva Club'
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -196,6 +102,11 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s là nơi cho phép nhận trợ giúp từ đội trợ giúp của Mandriva."
+# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
# placeholder is 'Mandriva Online'
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -218,3 +129,74 @@ msgstr "Kính thư,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Nhóm Mandriva"
+
+# used by the desktop icon
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Chào Mừng"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Chúc mừng bạn đã chọn sử dụng Mandriva Linux!"
+
+# i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva cung cấp một loạt đầy đủ các sản phẩm và dịch vụ để giúp tạo hệ "
+#~ "thống Mandriva Linux. Hãy trỏ, nhấn chuột và khám phá mọi thứ về Mandriva "
+#~ "Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Website mandriva.com cung cấp mọi thông tin liên lạc với nhà sản xuất hệ "
+#~ "thống Linux bằng tính khả dụng giầu tính năng và tốt nhất."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online là dịch vụ mới của Mandriva. Nó cho phép bạn cập nhật máy "
+#~ "tính thông qua một dịch vụ tự động được trung tâm hóa."
+
+# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com là website chuyên về cộng đồng Linux và các dự án nguồn "
+#~ "mở Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club là website dành cho người dùng Mandriva Linux. Đăng ký "
+#~ "thành viên để tận hưởng nhiều lợi ích: truy cập các diễn đàn, tải về RPMs "
+#~ "và các sản phẩm, giảm giá các sản phẩm Mandriva Linux và nhiều lợi ích "
+#~ "khác!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store là cửa hàng trực tuyến của Mandriva. Với diệm mạo mới mà "
+#~ "việc mua các sản phẩm, dịch vụ hay giải pháp của hãng thứ ba dễ dàng chưa "
+#~ "từng thấy!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert là vi trí trung tâm đẻ bạn nhậ hỗ trợ trực tiếp từ nhóm "
+#~ "trợ giúp của Mandriva."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index eb64dda..354cf24 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -16,106 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bénvnowe"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Gråces di tchoezi Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva vos ofrixh ene fortchete di prodûts et siervices complets po vs "
-"aidî a profiter å mia di vosse sistinme Mandriva Linux. Vos n' avoz k' a "
-"clitchî so les hårdêyes chal pa dzo po saveur totafwait so Mandriva Linux!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Li waibe mandriva.com a totes les racsegnes po dmorer e contak avou "
-"l' eplaideu do sistinme Linux åjhey a-z eployî avou l' pus di fonccionålités."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I vs "
-"permete d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice "
-"cintrålijhî ey otomatijhî."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com c' est l' waibe dédiyeye al kiminålté Linux eyet åzès "
-"pordjets di programes libes po Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Li club di Mandriva c' est l' waibe dédiyeye ås uzeus di Mandriva Linux. Si "
-"vos vs fjhoz mimbe, ça vs dene droet a des avantaedjes sipeciås a èn accès "
-"escluzifs åzès foroms, l' aberwetaedje di prodûts eyet pacaedjes RPM, des "
-"rmetaedjes so des prodûts Mandriva Linux et co d' pus!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele rivnance "
-"di s' waibe c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des siervices ou des "
-"solucions di tîcès pårteyes!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance directumint "
-"di l' ekipe di sopoirt Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -155,6 +55,10 @@ msgstr ""
"Li waibe %s a totes les racsegnes po dmorer e contak avou l' eplaideu di "
"vosse distribucion Linux favorite."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -167,6 +71,10 @@ msgstr ""
"c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des siervices ou des solucions "
"di tîcès pårteyes!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -192,6 +100,10 @@ msgstr ""
"%s c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance directumint di l' ekipe "
"di sopoirt Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,6 +125,76 @@ msgstr "Ki ça vos våye bén,"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "L' ekipe di Mandriva"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bénvnowe"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Gråces di tchoezi Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva vos ofrixh ene fortchete di prodûts et siervices complets po vs "
+#~ "aidî a profiter å mia di vosse sistinme Mandriva Linux. Vos n' avoz k' a "
+#~ "clitchî so les hårdêyes chal pa dzo po saveur totafwait so Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Li waibe mandriva.com a totes les racsegnes po dmorer e contak avou "
+#~ "l' eplaideu do sistinme Linux åjhey a-z eployî avou l' pus di "
+#~ "fonccionålités."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online (Mandriva so fyis) est li dierin siervice da Mandriva. I "
+#~ "vs permete d' aveur vosse copiutrece todi a djoû, gråces a on siervice "
+#~ "cintrålijhî ey otomatijhî."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com c' est l' waibe dédiyeye al kiminålté Linux eyet åzès "
+#~ "pordjets di programes libes po Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li club di Mandriva c' est l' waibe dédiyeye ås uzeus di Mandriva Linux. "
+#~ "Si vos vs fjhoz mimbe, ça vs dene droet a des avantaedjes sipeciås a èn "
+#~ "accès escluzifs åzès foroms, l' aberwetaedje di prodûts eyet pacaedjes "
+#~ "RPM, des rmetaedjes so des prodûts Mandriva Linux et co d' pus!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store c' est li botike so fyis di Mandriva. Avou l' novele "
+#~ "rivnance di s' waibe c' est co pus åjhey d' atchter des prodûts, des "
+#~ "siervices ou des solucions di tîcès pårteyes!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert c' est li mwaisse plaece po rçure di l' aidance "
+#~ "directumint di l' ekipe di sopoirt Mandriva."
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2e414db..b11b7cf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 01:57+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,97 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "欢迎"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "感谢您选择 Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva 提供了一整套产品和服务来帮助您更好地使用 Mandriva Linux 系统。指点之"
-"中即可了解关于 Mandriva Linux 的一切!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细节。"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将您"
-"的计算机时刻保持最新。"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr "Mandrivalinux.com 是专注于 Linux 社区和开放源代码 Linux 项目的网站。"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club 是专为 Mandriva Linux 用户建立的网站。注册会员之后,您可得到如"
-"下专属权利:专属论坛、RPMs 和产品下载、购买 Mandriva Linux 产品的特殊折扣,等"
-"等!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新观感,购买产品、服务或第三"
-"方解决方案从未如此容易!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr "Mandriva Expert 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -139,6 +48,10 @@ msgid ""
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr "%s 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细节。"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -150,6 +63,10 @@ msgstr ""
"%s 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新的观感,购买产品、服务或第三方解决方案"
"从未如此简单!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -172,6 +89,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -192,6 +113,68 @@ msgstr "此致敬礼"
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva 团队"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "欢迎"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "感谢您选择 Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva 提供了一整套产品和服务来帮助您更好地使用 Mandriva Linux 系统。指"
+#~ "点之中即可了解关于 Mandriva Linux 的一切!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细"
+#~ "节。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online 是 Mandriva 提供的最新服务。它允许您通过集中化的自动服务将"
+#~ "您的计算机时刻保持最新。"
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com 是专注于 Linux 社区和开放源代码 Linux 项目的网站。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club 是专为 Mandriva Linux 用户建立的网站。注册会员之后,您可得到"
+#~ "如下专属权利:专属论坛、RPMs 和产品下载、购买 Mandriva Linux 产品的特殊折"
+#~ "扣,等等!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的在线商店。得益于其全新观感,购买产品、服务或"
+#~ "第三方解决方案从未如此容易!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr "Mandriva Expert 是从 Mandriva 的支持团队获取帮助的主要地点。"
+
#~ msgid ""
#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1f9c11a..a59a990 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-16 22:05+0800\n"
"Last-Translator: yujia <yujia.kang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -17,98 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "歡迎使用"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "恭喜您選擇 Mandriva Linux !"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandriva Linux 系統。請"
-"點選並認識關於 Mandriva Linux 的大小事!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切"
-"聯繫的詳細資訊。"
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自動"
-"的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr "Mandrivalinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club 是獻給 Mandriva Linux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨享"
-"的特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandriva Linux 產品的特殊優惠"
-"折扣以及更多!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、"
-"服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr "Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -147,6 +55,10 @@ msgstr ""
"%s 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密切聯繫的詳細"
"資訊。"
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -158,6 +70,10 @@ msgstr ""
"%s 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產品、服務或者第三"
"協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -180,6 +96,10 @@ msgid ""
"support team."
msgstr "%s 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -199,3 +119,65 @@ msgstr "您最好的朋友,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva 團隊"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "歡迎使用"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "恭喜您選擇 Mandriva Linux !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva 提供了完整的產品線與服務以協助您徹底發揮您的 Mandriva Linux 系"
+#~ "統。請點選並認識關於 Mandriva Linux 的大小事!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "mandriva.com 網站提供您與最具特色、可用性最高的 Linux 系統套件發行者保持密"
+#~ "切聯繫的詳細資訊。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online 是 Mandriva 推出的最新服務。它能讓您藉由一個中央控管及全自"
+#~ "動的服務隨時將您的電腦保持在最新的狀態。"
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com 是獻給 Linux 社群及開放原始碼的 Linux 專案的網站。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club 是獻給 Mandriva Linux 使用者的網站。註冊為會員將帶給您會員獨"
+#~ "享的特殊禮遇:專屬的討論區、RPM 套件包及產品下載、Mandriva Linux 產品的特"
+#~ "殊優惠折扣以及更多!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store 是 Mandriva 的線上商店。感謝它嶄新的介面設計,不論是選購產"
+#~ "品、服務或者第三協力廠商的解決方案從來沒有這麼簡單過!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr "Mandriva Expert 是您獲得 Mandriva 支援團隊協助的主要去處。"