summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index fe523fd..c3d9d7d 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,24 +1,20 @@
-# translation of indexhtml-uz@Cyrl.po to Uzbek
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3
-#
-# Support for Uzbek language in indexhtml.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of indexhtml-uz.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-14 06:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-15 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
@@ -28,9 +24,8 @@ msgstr "Марҳамат"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-#, fuzzy
msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2 системасини танлаганингиз учун рахмат!"
+msgstr "Mandrake Linux системасини танлаганингиз билан табриклаймиз!"
#.
#: HTML/placeholder.h:14
@@ -52,7 +47,7 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeClub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -65,7 +60,7 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeStore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
@@ -92,11 +87,13 @@ msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
+"Бутун олам Open Source Linux лойиҳасига ўз ҳиссангизни кўшмоқчи бўлсангиз, "
+"кўпроқ маълумот учун илтимос қуйидаги боғни кўриб чиқинг: %s."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft фойдаланувчилари"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
@@ -111,7 +108,7 @@ msgstr "Mandrake Linux'га марҳамат!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Салом,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
@@ -119,6 +116,8 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
+"Умид қиламизки Mandrake Linux 10.0 Сизнинг барча талабларингизга жавоб "
+"беради. Қуйидаги рўйхат фойдали веб-сайтлардан иборат:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
@@ -163,13 +162,15 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
+"%s - MandrakeSoft'нинг кўмак жамоасидан ва фойдаланувчиларнинг бирлашмасидан "
+"ёрдам олиш учун асосий жой."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:35
msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳурмат билан,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft жамоаси"