diff options
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
@@ -1,24 +1,20 @@ -# translation of indexhtml-uz@Cyrl.po to Uzbek -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 -# -# Support for Uzbek language in indexhtml. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# translation of indexhtml-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-14 06:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-15 19:58+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #. used by the desktop icon #: HTML/placeholder.h:8 @@ -28,9 +24,8 @@ msgstr "Марҳамат" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -#, fuzzy msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -msgstr "Mandrake Linux 9.2 системасини танлаганингиз учун рахмат!" +msgstr "Mandrake Linux системасини танлаганингиз билан табриклаймиз!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -52,7 +47,7 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:20 msgid "MandrakeClub.com" -msgstr "" +msgstr "MandrakeClub.com" #. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:22 @@ -65,7 +60,7 @@ msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:24 msgid "MandrakeStore.com" -msgstr "" +msgstr "MandrakeStore.com" #. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:26 @@ -92,11 +87,13 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" +"Бутун олам Open Source Linux лойиҳасига ўз ҳиссангизни кўшмоқчи бўлсангиз, " +"кўпроқ маълумот учун илтимос қуйидаги боғни кўриб чиқинг: %s." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 msgid "MandrakeSoft Users" -msgstr "" +msgstr "MandrakeSoft фойдаланувчилари" #. subject #: mail/placeholder.h:10 @@ -111,7 +108,7 @@ msgstr "Mandrake Linux'га марҳамат!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 msgid "Hello," -msgstr "" +msgstr "Салом," #. #: mail/placeholder.h:16 @@ -119,6 +116,8 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a " "list of useful websites:" msgstr "" +"Умид қиламизки Mandrake Linux 10.0 Сизнинг барча талабларингизга жавоб " +"беради. Қуйидаги рўйхат фойдали веб-сайтлардан иборат:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 @@ -163,13 +162,15 @@ msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's " "support team and from the community of users." msgstr "" +"%s - MandrakeSoft'нинг кўмак жамоасидан ва фойдаланувчиларнинг бирлашмасидан " +"ёрдам олиш учун асосий жой." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:35 msgid "Yours Sincerely," -msgstr "" +msgstr "Ҳурмат билан," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:37 msgid "The MandrakeSoft team" -msgstr "" +msgstr "MandrakeSoft жамоаси" |