diff options
Diffstat (limited to 'po/ltg.po')
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 183 |
1 files changed, 116 insertions, 67 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 15:41+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: Latgalian\n" @@ -27,82 +27,83 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Apsveicam ar Mandrakelinux izvieli!" #. -#: HTML/placeholder.h:14 +#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#: HTML/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " -"years." +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Mes lepojamīs nūdrūšynojūt vysvīgluokuo lītuošonā i pylnu Linux distributiva " -"raksturpazeimu pīejameibu. Mes cerom, ka tys dūs piļneigu apmīrinuojumu iz " -"vairuokim godim." +"Mandrakesoft pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali " +"izmontuotu Mandrakelinux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandrakesoft " +"atbolstu i pakolpuojumu variantim:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:28 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:29 +#, fuzzy msgid "" -"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " -"and services." +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." msgstr "" -"%s saite ļaun jiusim uzturēt kontaktu ar jiusu mīļuokuo Linux distributiva " -"izdevieju. Tei ir ari lela vīta dieļ jaunu produktu i pakolpuojumu atrošonys." +"Mandrakesoft.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu " +"mīļuokū Linux distributiva izdevieju." +#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. -#: HTML/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "Mandrakeclub.com" +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 +#, fuzzy +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakestore" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:34 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mes ļūti rekomendejom, ka jius pīsabīdruotu pi %s, lai īgiutu pylnu specialū " -"pīduovojumu prīkšrūceibu, seviškis prīkšrūceibys i pīeju pi nūdereigu " -"aplikaceju tyukstūšom." -#. -#: HTML/placeholder.h:36 -msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "Mandrakestore.com" - -#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:40 -#, c-format msgid "" -"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " -"at %s -- our official online store." +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." msgstr "" -"Īgiustit vysus pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus %" -"s -- myusu oficialajā tīšsaistis veikalā." -#. placeholder is mandrakeexpert URL +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -#, c-format msgid "" -"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " -"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"Ja jius pīprosot tehniskū paleidzeibu, nūdrūšynuojuma gadiejumus ir " -"īspiejams nūpierkt Mandrakestore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu " -"oficialū Mandrakelinux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu " -"atbolstu tīši nu Mandrakesoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." -#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -#, c-format msgid "" -"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " -"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" msgstr "" -"Ja jius esit īintereseiti vyspasaulis Linux Atvārtuo Koda projekta " -"īguldeišonā kai breivpruoteigais, lyudzu izavielejit sekūjūšū nūruodi piec " -"papyldus informacejis: %s." + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." +msgstr "" +"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft'a atbolsta " +"komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -143,10 +144,6 @@ msgstr "" "%s saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokū Linux " "distributiva izdevieju." -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -156,10 +153,6 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" - #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -184,11 +177,6 @@ msgstr "" "%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft'a atbolsta " "komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." -#: mail/placeholder.h:34 -#, fuzzy -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -208,6 +196,67 @@ msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Mandrakesoft komanda" #~ msgid "" +#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " +#~ "many years." +#~ msgstr "" +#~ "Mes lepojamīs nūdrūšynojūt vysvīgluokuo lītuošonā i pylnu Linux " +#~ "distributiva raksturpazeimu pīejameibu. Mes cerom, ka tys dūs piļneigu " +#~ "apmīrinuojumu iz vairuokim godim." + +#~ msgid "" +#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " +#~ "products and services." +#~ msgstr "" +#~ "%s saite ļaun jiusim uzturēt kontaktu ar jiusu mīļuokuo Linux " +#~ "distributiva izdevieju. Tei ir ari lela vīta dieļ jaunu produktu i " +#~ "pakolpuojumu atrošonys." + +#~ msgid "Mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Mandrakeclub.com" + +#~ msgid "" +#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Mes ļūti rekomendejom, ka jius pīsabīdruotu pi %s, lai īgiutu pylnu " +#~ "specialū pīduovojumu prīkšrūceibu, seviškis prīkšrūceibys i pīeju pi " +#~ "nūdereigu aplikaceju tyukstūšom." + +#~ msgid "Mandrakestore.com" +#~ msgstr "Mandrakestore.com" + +#~ msgid "" +#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ msgstr "" +#~ "Īgiustit vysus pādejūs Mandrakesoft produktus, pakolpuojumus i " +#~ "rysynuojumus %s -- myusu oficialajā tīšsaistis veikalā." + +#~ msgid "" +#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " +#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " +#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " +#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ msgstr "" +#~ "Ja jius pīprosot tehniskū paleidzeibu, nūdrūšynuojuma gadiejumus ir " +#~ "īspiejams nūpierkt Mandrakestore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu " +#~ "oficialū Mandrakelinux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu " +#~ "atbolstu tīši nu Mandrakesoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju " +#~ "kūpīnys." + +#~ msgid "" +#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " +#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " +#~ "info: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Ja jius esit īintereseiti vyspasaulis Linux Atvārtuo Koda projekta " +#~ "īguldeišonā kai breivpruoteigais, lyudzu izavielejit sekūjūšū nūruodi " +#~ "piec papyldus informacejis: %s." + +#~ msgid "" #~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" |