summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po187
1 files changed, 84 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bee985d..5d186b1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Briotti <g.briotti@mclink.it>\n"
"Language-Team: Italiano <TIML <timl@freelists.org>>\n"
@@ -17,108 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvenuto"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad "
-"ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per "
-"scoprire tutto di Mandriva Linux."
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in "
-"contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e "
-"facilità d'uso."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti permette "
-"di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio automatico "
-"centralizzato."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai progetti "
-"\"open source\" per Linux."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. "
-"L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato ai "
-"forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti Mandriva "
-"Linux e tanto altro ancora!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente "
-"rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite "
-"da terze parti non è mai stato così agevole!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere "
-"assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +56,10 @@ msgstr ""
"Il sito web %s fornisce tutti i dettagli per rimanere in contatto con "
"l'editore della tua distribuzione Linux preferita."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +72,10 @@ msgstr ""
"stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni fornite da terze "
"parti non è mai stato così agevole!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -194,6 +100,10 @@ msgstr ""
"%s è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere assistenza dai "
"servizi di consulenza di Mandriva."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,3 +123,74 @@ msgstr "Sinceramente tuo,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Il team Mandriva"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Benvenuto"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Complimenti per aver scelto Mandriva Linux!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva offre una gamma completa di prodotti e servizi per aiutarti ad "
+#~ "ottenere il massimo dal tuo sistema Mandriva Linux. Basta un clic per "
+#~ "scoprire tutto di Mandriva Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il sito web mandriva.com fornisce tutte le informazioni per restare in "
+#~ "contatto con il produttore del sistema Linux migliore per completezza e "
+#~ "facilità d'uso."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online è il più recente servizio fornito da Mandriva. Ti "
+#~ "permette di mantenere aggiornato il tuo sistema tramite un servizio "
+#~ "automatico centralizzato."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com è il sito web dedicato alla comunità Linux e ai "
+#~ "progetti \"open source\" per Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Club è il sito web dedicato agli utenti Mandriva Linux. "
+#~ "L'associazione al club comporta dei benefici esclusivi: accesso riservato "
+#~ "ai forum, possibilità di scaricare RPM e prodotti, sconti su prodotti "
+#~ "Mandriva Linux e tanto altro ancora!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store è il negozio online di Mandriva. Grazie al suo recente "
+#~ "rinnovamento stilistico, l'acquisto di prodotti, servizi e soluzioni "
+#~ "fornite da terze parti non è mai stato così agevole!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert è l'indirizzo primario a cui rivolgersi per ricevere "
+#~ "assistenza dai servizi di consulenza di Mandriva."