diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 189 |
1 files changed, 123 insertions, 66 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:17+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <de@li.org>\n" @@ -29,82 +29,89 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrakelinux entschieden haben." #. -#: HTML/placeholder.h:14 +#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), +#: HTML/placeholder.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " -"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many " -"years." +"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " +"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " +"find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"Wir sind stolz darauf, die benutzerfreundlichste und feature-reichste Linux " -"Distribution zur Verfügung zu stellen. Wir hoffen, dass Sie lange Ihre " -"Freude daran haben werden." +"Mandrakesoft bietet Ihnen zur optimalen Nutzung Ihres Mandrakelinux Systems " +"umfangreiche Dienstleistungen an. Im Folgenden finden Sie eine " +"Zusammenfassung des weiten Bereiches \"Support und Dienstleistungen\" von " +"Mandrakesoft." #. placeholer is mandrakesoft.com URL -#: HTML/placeholder.h:28 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:29 +#, fuzzy msgid "" -"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " -"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products " -"and services." +"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " +"with the publisher of the Linux system with the most features and best " +"usability." msgstr "" -"Die Webseite %s' ermöglicht es Ihnen mit dem Hersteller Ihrer favorisierten " -"Linux Distribution in Verbindung zu bleiben.Es ist auch eine gute Adresse um " -"neue Produkte und Dienstleistungen kennen zu lernen." +"Die Website 'mandrakesoft.com' bietet Ihnen detaillierte Informationen, um " +"mit dem Hersteller Ihrer favorisierten Linux Distribution in Verbindung zu " +"bleiben." +#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. -#: HTML/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeclub.com" -msgstr "Mandrakeclub.com" +#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "MandrakeOnline" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:34 -#, c-format +#: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " -"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." +"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " +"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Wir möchten Ihnen wärmstens empfehlen %s beizutreten, um alle Vorteile, wie " -"spezielle Angebote, exclusive Privilegien und den Zugang zu hunderten " -"nützlichen Anwendungen, wahrzunehmen." +"Mandrakeonline ist die neueste Dienstleistung von MandrakeSoft. Es " +"ermöglicht, den Computer immer auf dem neuesten Stand zu halten durch einen " +"zentralisierten und automatisierten Dienst." -#. -#: HTML/placeholder.h:36 -msgid "Mandrakestore.com" -msgstr "Mandrakestore.com" - -#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:40 -#, c-format msgid "" -"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " -"at %s -- our official online store." +"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"source Linux projects." msgstr "" -"Kaufen Sie sich die neuesten Produkte von Mandrakesoft, Dienstleistungen und " -"Lösungen von Drittanbietern in unserem offiziellen Internetgeschäft %s." -#. placeholder is mandrakeexpert URL +#. +#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 +msgid "Mandrakeclub" +msgstr "Mandrakeclub" + +#. placeholder is mandrakeclub URL #: HTML/placeholder.h:46 -#, c-format msgid "" -"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased " -"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux " -"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from " -"Mandrakesoft's support team and from the community of users." +"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " +"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " +"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"Sollten Sie technische Hilfe oder Support benötigen, so können Sie diesen im " -"Mandrakestore erwerben.Dort können Sie auch Ihr offizielles Mandrakelinux " -"Paket registrieren. Loggen Sie sich dazu einfach auf %s ein, um Hilfe direkt " -"von unserem Support-Team und der Gemeinschaft der Nutzer zu erhalten." -#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL +#. +#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakestore" + +#. placeholder is mandrakestore URL #: HTML/placeholder.h:52 -#, c-format msgid "" -"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " -"Source Linux project, please select the following link for more info: %s." +"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " +"been so easy!" msgstr "" -"Falls Sie daran interessiert sind, als Freiwilliger zum weltweiten Open " -"Source Linux Projekt beizutragen, dann besuchen Sie bitte diese Webseite: %s" +"Mandrakestore ist Mandrakesoft's Online-Shop. Das neue \"Look-and-Feel\" ist " +"gelungen. Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war " +"nie so einfach!" + +#. placeholder is mandrakeexpert URL +#: HTML/placeholder.h:58 +msgid "" +"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandrakesoft's support team." +msgstr "" +"Mandrakeexpert ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandrakesoft's " +"Support Team zu erhalten." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -145,10 +152,6 @@ msgstr "" "Die Webseite %s' bietet Ihnen alle Informationen, um mit dem Hersteller " "Ihrer bevorzugten Linux-Distribution in Verbindung zu bleiben." -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" - #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format @@ -161,10 +164,6 @@ msgstr "" "Der Erwerb von Produkten, Diensten und Drittanbieter-Lösungen war nie so " "einfach!" -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" - #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format @@ -190,10 +189,6 @@ msgstr "" "%s ist der wichtigste Ort um Hilfestellungen von Mandrakesoft's Support Team " "zu erhalten." -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "MandrakeOnline" - #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format @@ -214,3 +209,65 @@ msgstr "Hochachtungsvoll," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "das Team von Mandrakesoft" + +#~ msgid "" +#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " +#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for " +#~ "many years." +#~ msgstr "" +#~ "Wir sind stolz darauf, die benutzerfreundlichste und feature-reichste " +#~ "Linux Distribution zur Verfügung zu stellen. Wir hoffen, dass Sie lange " +#~ "Ihre Freude daran haben werden." + +#~ msgid "" +#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite " +#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new " +#~ "products and services." +#~ msgstr "" +#~ "Die Webseite %s' ermöglicht es Ihnen mit dem Hersteller Ihrer " +#~ "favorisierten Linux Distribution in Verbindung zu bleiben.Es ist auch " +#~ "eine gute Adresse um neue Produkte und Dienstleistungen kennen zu lernen." + +#~ msgid "Mandrakeclub.com" +#~ msgstr "Mandrakeclub.com" + +#~ msgid "" +#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " +#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful " +#~ "applications." +#~ msgstr "" +#~ "Wir möchten Ihnen wärmstens empfehlen %s beizutreten, um alle Vorteile, " +#~ "wie spezielle Angebote, exclusive Privilegien und den Zugang zu hunderten " +#~ "nützlichen Anwendungen, wahrzunehmen." + +#~ msgid "Mandrakestore.com" +#~ msgstr "Mandrakestore.com" + +#~ msgid "" +#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ msgstr "" +#~ "Kaufen Sie sich die neuesten Produkte von Mandrakesoft, Dienstleistungen " +#~ "und Lösungen von Drittanbietern in unserem offiziellen Internetgeschäft %" +#~ "s." + +#~ msgid "" +#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " +#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " +#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " +#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ msgstr "" +#~ "Sollten Sie technische Hilfe oder Support benötigen, so können Sie diesen " +#~ "im Mandrakestore erwerben.Dort können Sie auch Ihr offizielles " +#~ "Mandrakelinux Paket registrieren. Loggen Sie sich dazu einfach auf %s " +#~ "ein, um Hilfe direkt von unserem Support-Team und der Gemeinschaft der " +#~ "Nutzer zu erhalten." + +#~ msgid "" +#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " +#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more " +#~ "info: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Falls Sie daran interessiert sind, als Freiwilliger zum weltweiten Open " +#~ "Source Linux Projekt beizutragen, dann besuchen Sie bitte diese Webseite: " +#~ "%s" |