summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'about')
-rw-r--r--about/po/hu.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/about/po/hu.po b/about/po/hu.po
index 2a4b552..460ca1a 100644
--- a/about/po/hu.po
+++ b/about/po/hu.po
@@ -5,15 +5,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: indexhtml-2010.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 13:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 10:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
+"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: index.html.in.h:1
msgid "... but also an organized community"
@@ -85,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: index.html.in.h:18
msgid "Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, which means not only complete localization but also very different commitments."
-msgstr ""
+msgstr "A Mandriva Linux több, mint 70 nyelven jelenik meg. Ezek közül néhány nem teljes. A Mandriva Linux tagjai a világ minden táján sokat tesznek azért, hogy a nem teljes fordítások elkészüljenek, és bármely nyelvű ember élvezhesse ezt a disztribúciót."
#: index.html.in.h:19
msgid "Mandriva Linux is..."
@@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "A Mandriva Linux..."
#: index.html.in.h:20
msgid "Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, documentation and templates to help more advanced users in daily administration."
-msgstr ""
+msgstr "A Mandriva Linux nagy segítséget nyújt a kezdő felhasználóknak mind asztali mind kiszolgáló oldalon, hogy már az első telepítés és beállítás is gördülékeny és sikeres legyen. Az általános csomagkezelési és minőség ellenőrzési előírások megkövetelik, hogy a felhasználó hozzájusson a segédeszközökhöz, használható példákhoz és sablonokat a napi adminisztráció elvégzéséhez."
#: index.html.in.h:21
msgid "Mandriva developpers corner"
@@ -137,7 +140,7 @@ msgstr "Közreműködhet a Mandriva Linux alpjának fejlesztésében is."
#: index.html.in.h:31
msgid "You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
-msgstr ""
+msgstr "Közreműködhet a Mandriva Linux fejlesztésében a technikai előképzettségétől függetlenül."
#: index.html.in.h:32
msgid "a Linux distribution..."
@@ -153,11 +156,11 @@ msgstr "Nyílt Forrású szoftvereken alapul"
#: index.html.in.h:35
msgid "based on quality and stability requirements..."
-msgstr ""
+msgstr "alapja a minőségi és stabilitási követelményeknek..."
#: index.html.in.h:36
msgid "compliant with Open Source standards"
-msgstr ""
+msgstr "megfelel a Nyílt Forrású előírásoknak"
#: index.html.in.h:37
msgid "easy to use"
@@ -177,5 +180,5 @@ msgstr "az oldal tetejére"
#: index.html.in.h:41
msgid "working in collaboration with other open source projects"
-msgstr ""
+msgstr "együttműködés más nyílt forrású projektekkel"