summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/about/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'about/po/ro.po')
-rwxr-xr-xabout/po/ro.po23
1 files changed, 20 insertions, 3 deletions
diff --git a/about/po/ro.po b/about/po/ro.po
index 529d528..686e549 100755
--- a/about/po/ro.po
+++ b/about/po/ro.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 13:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-25 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-25 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,6 +64,9 @@ msgid ""
"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
"either as an individual or a corporation."
msgstr ""
+"Toate componentele incluse în distribuția Mandriva Linux sînt disponibile "
+"printr-un sistem de control al versiunii. Oricine poate contribui la "
+"îmbunătățirea sa, fie ca persoană fizică sau juridică."
#: index.html.in.h:4
msgid "Browse resources"
@@ -95,6 +98,9 @@ msgid ""
"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
"you will find: LSB, freedesktop"
msgstr ""
+"Mandriva Linux își propune să urmeze standarde recunoscute ce permit "
+"îmbunătățirea globală a calității și interoperabilității distribuției. "
+"Printre aceste standarde principale veți găsi: LSB, freedesktop"
#: index.html.in.h:11
msgid ""
@@ -106,6 +112,14 @@ msgid ""
"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
msgstr ""
+"Mandriva Linux îşi propune să ofere cele mai bune componente cu sursă "
+"deschisă. Toate pachetele incluse în depozitele „main” şi „contrib” "
+"utilizează licențe conforme „Open Source”. Orice componentă fără sursă "
+"deschisă va fi stocată în depozitul „non-free” dacă licenţa sa permite "
+"redistribuirea publică. Orice pachet care nu se supune acestor exigențe "
+"trebuie înlăturat. Propunerea pachetelor non-free ar trebui să fie doar o "
+"modalitate de a face viaţa mai uşoară pentru utilizatori. Versiunea „free” "
+"de Mandriva Linux conţine numai componente cu sursă deschisă."
#: index.html.in.h:12
msgid ""
@@ -113,6 +127,9 @@ msgid ""
"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
"Expert, mailing-lists..."
msgstr ""
+"Mandriva Linux vine cu un set complet de documentație pentru începători cît "
+"și pentru utilizatorii avansați. De altfel puteți găsi ajutor și în "
+"comunitatea Mandriva: forumuri, experți, liste de difuziune..."
#: index.html.in.h:13
msgid ""
@@ -133,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: index.html.in.h:15
msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux este o distribuție Linux creată în 1998."
#: index.html.in.h:16
msgid ""
@@ -158,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: index.html.in.h:19
msgid "Mandriva Linux is..."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux este..."
#: index.html.in.h:20
msgid ""