summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fi.po49
1 files changed, 19 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7078465..7e3f533 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-# indexhtml-fi.po - Finnish Translation
+# indexhtml-fi - Finnish Translation
#
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 Mandrakesoft
# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003.
-# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2004.
+# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK Linux Release 10.1\n"
+"Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK 10.1 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-27 14:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,45 +33,39 @@ msgstr "Onnittelut Mandrakelinuxin valinnasta!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
"Mandrakesoft tarjoaa täyden valikoiman palveluja auttaakseen sinua saamaan "
-"täyden hyödyn Mandrakelinux -järjestelmästäsi. Alla on yhteenveto "
-"Mandrakesoftin laajasta tuen ja palvelujen valikoimasta:"
+"täyden hyödyn Mandrakelinux -järjestelmästäsi. Osoita ja klikkaa oppiaaksesi kaiken mahdollinen Mandrakelinuxista!"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
-#, fuzzy
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
-msgstr ""
-"mandrakesoft.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux "
-"suosikkijakelusi toimittajan kanssa."
+msgstr "Mandrakesoft.com sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon omainaisuusrikkain ja paras käytettävyyden omaavan Linux-jakelun toimittajan kanssa."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeonline on viimeisin Mandrakesoftin tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakelinux.com on webbisivusto omistettu Linux yhteisöön ja avoimen lähdekoodin linux projekteihin."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -85,7 +78,7 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeclub on webbisivusto omistettu Mandrakelinux käyttäjille. Tulemalla jäseneksi saat erityisetuja, pääsy erityisiin foorumeihin, RPM pakettien ja tuotteiden latausta, alennusta Mandrakelinux tuotteista ja paljon muuta!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -98,17 +91,14 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakestore on Mandrakesoftin online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
-msgstr ""
-"%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä ja "
-"käyttäjien yhteisöstä."
+msgstr "Mandrakeexpert on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -141,7 +131,7 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
@@ -156,7 +146,7 @@ msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr ""
+msgstr "%s on Mandrakesoftin online-kauppa. Kiitos uuden ulkoasuun ja tunteen, tuotteiden, palveluiden ja kolmanten osapuolten ratkaisujen ostaminen ei ole koskaan ennen ollut näin helppoa!"
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
@@ -174,13 +164,11 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
-msgstr ""
-"%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä ja "
-"käyttäjien yhteisöstä."
+msgstr "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua Mandrakesoftin tuki-tiimistä."
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -188,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "%s on viimeisin Mandrakesoftin tuottama palvelu. Se auttaa sinua pitämään järjestelmäsi ajan tasalla keskityn ja automatisoidun palvelun kautta."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -267,3 +255,4 @@ msgstr "Mandrakesoft tiimi"
#~ "Osta viimeisimmät viralliset Mandrakesoft-tuotteet, lisukkeet ja "
#~ "kolmannen osapuolen ratkaisut. %s on \"pysäkki\", jossa voit lisätä uusia "
#~ "ominaisuuksia Linux-järjestelmääsi."
+