diff options
-rw-r--r-- | po/pt.po | 70 |
1 files changed, 37 insertions, 33 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of pt.po to Português # translation of pt.po to português # translation of indexhtml-pt.po to Português # translation of indexhtml-pt.po to português @@ -10,19 +11,20 @@ # Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004. # Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004. # José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004. +# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: indexhtml-pt\n" +"Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-30 05:03+0100\n" -"Last-Translator: José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-09 01:11+0100\n" +"Last-Translator: Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. used by the desktop icon @@ -44,9 +46,9 @@ msgid "" "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" msgstr "" -"A Mandrakesoft oferece fornece uma compreensiva extensão de produtos e " -"serviços para o ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandrakelinux. Apenas " -"aponte clique e encontre tudo acerca do Mandrakelinux!" +"A Mandrakesoft oferece uma compreensiva gama de produtos e serviços " +"para o ajudar a obter o máximo do seu sistema Mandrakelinux. Apenas " +"aponte e clique para encontrar tudo acerca do Mandrakelinux!" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: HTML/placeholder.h:29 @@ -55,8 +57,8 @@ msgid "" "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." msgstr "" -"O site mandrakesoft.com providência todos os detalhes para manter o contacto " -"com o publicador do sistema Linux com as maiores capacidades e melhor " +"O site mandrakesoft.com fornece todos os detalhes para manter o contacto " +"com o publicador do sistema Linux com as melhores capacidades e melhor " "usabilidade." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), @@ -70,17 +72,17 @@ msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline é o ultimo serviço providenciado pela Mandrakesoft. Permite " -"manter o seu computador actualizado através de um serviço centralizado e " -"automático." +"A Mandrakeonline é o último serviço providenciado pela Mandrakesoft. " +"Permite-lhe manter o computador actualizado através de um serviço " +"centralizado e automático." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos Linux " -"de código fonte livre." +"O Mandrakelinux.com é o site dedicado à comunidade Linux e aos projectos " +"Linux de código fonte livre." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -94,9 +96,9 @@ msgid "" "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" msgstr "" -"Mandrakeclub é o site dedicado aos utilizadores Mandrake. Ao inscrever-se " -"como membro, obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a fóruns, RPMs e " -"produtos para descarregar, descontos nos produtos Mandrake e muito mais!" +"O Mandrakeclub é o site dedicado aos utilizadores Mandrake. Ao inscrever-se " +"como membro obtém benefícios exclusivos: acesso exclusivo a fóruns, RPMs " +"e produtos para transferir, descontos nos produtos Mandrake e muito mais!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -110,8 +112,8 @@ msgid "" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e " -"modo, a compra de procutos, serviços ou soluções terceiras nunca foi tão " +"A Mandrakestore é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência " +"e modo, a compra de produtos, serviços ou soluções terceiras nunca foi tão " "fácil!" #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -120,7 +122,7 @@ msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert é o destino principal para receber assistência da equipa de " +"O Mandrakeexpert é o principal destino para receber assistência da equipa de " "suporte da Mandrakesoft." #. name appearing in To: @@ -149,8 +151,8 @@ msgid "" "We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.1. Below is a " "list of useful websites:" msgstr "" -"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com o Mandrakelinux 10.1, abaixo " -"encontra-se uma lista de sites úteis:" +"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com o Mandrakelinux 10.1. " +"Em baixo está uma lista de sites úteis:" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 @@ -159,8 +161,8 @@ msgid "" "The %s website provides all the details for keeping in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -"O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto com o " -"publicador da sua distribuição Linux favorita." +"O website %s fornece-lhe todos os detalhes para se manter em contacto " +"com o publicador da sua distribuição Linux favorita." #. placeholder is 'Mandrakestore' #: mail/placeholder.h:25 @@ -170,8 +172,8 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e modo, a " -"aquisição de produtos, serviços ou soluções de terceiros nunca foi tão fácil!" +"%s é a loja online da Mandrakesoft. Graças à sua nova aparência e modo, " +"a aquisição de produtos, serviços ou soluções terceiras nunca foi tão fácil!" #. placeholder is 'Mandrakeclub' #: mail/placeholder.h:29 @@ -180,8 +182,9 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" -"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, %s é " -"o local de onde utilizadores encontram e descarregam centenas de aplicações." +"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, " +"%s é o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de " +"aplicações." #: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" @@ -194,8 +197,8 @@ msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" -"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte da " -"Mandrakesoft." +"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte " +"da Mandrakesoft." #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -204,9 +207,9 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe manter " -"o seu computador actualizado através de um serviço centarlizado e " -"automatizado." +"%s é o serviço mais recente fornecido pela Mandrakesoft. Permite-lhe " +"manter o computador actualizado através de um serviço centarlizado " +"e automatizado." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -217,3 +220,4 @@ msgstr "Os melhores cumprimentos," #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "A equipa Mandrakesoft" + |