diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-11 13:29:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-11 13:29:14 +0000 |
commit | c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f (patch) | |
tree | 94dbf47182aab4da37ab51f6d454f001b5ba7e03 /po | |
parent | 55f4329cd260d496c2c4f46e58a0f69b38f7aace (diff) | |
download | indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.tar indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.tar.gz indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.tar.bz2 indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.tar.xz indexhtml-c7c0f29268eb97d8bd71c6bc1399096171ca635f.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" -"Nous vous recommandons de consulter %s pour accéder à des centaines " -"de programmes et profiter d'offres spéciales et de privilèges exclusifs." +"Nous vous recommandons de consulter %s pour accéder à des centaines de " +"programmes et profiter d'offres spéciales et de privilèges exclusifs." #. #: HTML/placeholder.h:24 @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "" "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions " "at %s -- our official online store." msgstr "" -"Procurez-vous nos derniers produits, nos services ainsi que des produits tiers " -"sur %s -- notre boutique en ligne officielle." +"Procurez-vous nos derniers produits, nos services ainsi que des produits " +"tiers sur %s -- notre boutique en ligne officielle." #. placeholder is mandrakeexpert URL #: HTML/placeholder.h:30 @@ -93,9 +93,9 @@ msgid "" msgstr "" "En cas de problème technique, vous pouvez vous procurer de l'aide sur " "Mandrakesotre.com. Vous pourrez également y enregistrer votre produit " -"Mandrakelinux officiel. Vous n'aurez plus qu'à vous identifier auprès de " -"%s pour recevoir de l'aide de nos équipes de support et de la communauté " -"des utilisateurs." +"Mandrakelinux officiel. Vous n'aurez plus qu'à vous identifier auprès de %s " +"pour recevoir de l'aide de nos équipes de support et de la communauté des " +"utilisateurs." #. placeholder is www.mandrakelinux.com URL #: HTML/placeholder.h:34 @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "" "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open " "Source Linux project, please select the following link for more info: %s." msgstr "" -"Si vous souhaitez aider bénévolement le projet mondial et libre Linux, cliquez " -"sur le lien suivant pour plus d'informations : %s" +"Si vous souhaitez aider bénévolement le projet mondial et libre Linux, " +"cliquez sur le lien suivant pour plus d'informations : %s" #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 @@ -158,8 +158,8 @@ msgid "" "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." msgstr "" "Procurez-vous les derniers produits Mandrakesoft, des services et des " -"produits tiers. % est le site incontournable vous permettant d'étendre " -"les possibilités de votre ordinateur." +"produits tiers. %s est le site incontournable vous permettant d'étendre les " +"possibilités de votre ordinateur." #: mail/placeholder.h:27 msgid "Mandrakeclub" @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "" "Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" -"Devenenez membre du Club ! Des offres spéciales, des avantages exclusifs, " -"%s est l'endroit où les utilisateurs se rencontrent et téléchargent des " +"Devenenez membre du %s ! Des offres spéciales, des avantages exclusifs, %s " +"est l'endroit où les utilisateurs se rencontrent et téléchargent des " "centaines d'applications." #: mail/placeholder.h:31 |