diff options
author | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2004-11-23 07:16:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org> | 2004-11-23 07:16:22 +0000 |
commit | 99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906 (patch) | |
tree | 0744ac27ddd01a5c2029c141a77a4881da5c3b9c /po | |
parent | 5aa149ef40e5af6724da703c6b1298f898f8b1b1 (diff) | |
download | indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.tar indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.tar.gz indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.tar.bz2 indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.tar.xz indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.zip |
Updated Malay translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 34 |
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
@@ -1,19 +1,20 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# indexhtml Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# This file is distributed under the same license as the indexhtml package. +# Copyright (C) 2004 Mandrakesoft. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 22:36+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-23 15:15+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" # used by the desktop icon #. used by the desktop icon @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Selamat Datang" #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "" +msgstr "Tahniah kerana memilih Mandrakelinux!" # i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #. @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "" "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " "you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " "find out everything about Mandrakelinux!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakesoft menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk membantu anda memaksimakan sistem Mandrakelinux anda. Hanya tunjuk dan klik dan ketahui semuanya mengenai Mandrakelinux!" # placeholer is mandrakesoft.com URL #. placeholer is mandrakesoft.com URL @@ -46,7 +47,7 @@ msgid "" "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " "with the publisher of the Linux system with the most features and best " "usability." -msgstr "" +msgstr "Laman web mandrakesoft.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan kebolehgunaan terbaik." # i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), @@ -59,13 +60,13 @@ msgstr "Mandrakeonline" msgid "" "Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "Mandrakeonline adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandrakesoft. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik." #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" "Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." -msgstr "" +msgstr "Mandrakelinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux dan projek sumber terbuka Linux." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "" "Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " "membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " "and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakeclub adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandrakelinux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan produk, diskaun pada produk Mandrakelinux dan banyak lagi!" #. #: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "" "Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" -msgstr "" +msgstr "Mandrakestore adalah kedai dalam talian Mandrakesoft. Dengan rekaan yang baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!" # placeholder is mandrakeexpert URL #. placeholder is mandrakeexpert URL @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "" "Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " "Mandrakesoft's support team." -msgstr "" +msgstr "Mandrakeexpert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan sokongan Mandrakesoft." # name appearing in To: #. name appearing in To: @@ -181,16 +182,17 @@ msgstr "" msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" +msgstr "%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandrakesoft. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik." # goodbye signature (1st line) #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 msgid "Yours Sincerely," -msgstr "" +msgstr "Yang Benar," # goodbye signature (2nd line) #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 msgid "The Mandrakesoft team" msgstr "Pasukan Mandrakesoft" + |