summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org>2004-11-23 07:16:22 +0000
committerSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org>2004-11-23 07:16:22 +0000
commit99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906 (patch)
tree0744ac27ddd01a5c2029c141a77a4881da5c3b9c /po
parent5aa149ef40e5af6724da703c6b1298f898f8b1b1 (diff)
downloadindexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.tar
indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.tar.gz
indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.tar.bz2
indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.tar.xz
indexhtml-99de5829e32fdf7b137730fb376666f4cf15d906.zip
Updated Malay translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ms.po34
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index e425e75..8721c40 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# indexhtml Bahasa Melayu (Malay) (ms)
+# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
+# Copyright (C) 2004 Mandrakesoft.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-02 01:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-07 22:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-23 15:15+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
# used by the desktop icon
#. used by the desktop icon
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Selamat Datang"
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr ""
+msgstr "Tahniah kerana memilih Mandrakelinux!"
# i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#.
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakesoft menawarkan produk dan perkhidmatan yang komprehensif untuk membantu anda memaksimakan sistem Mandrakelinux anda. Hanya tunjuk dan klik dan ketahui semuanya mengenai Mandrakelinux!"
# placeholer is mandrakesoft.com URL
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
@@ -46,7 +47,7 @@ msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
-msgstr ""
+msgstr "Laman web mandrakesoft.com menyediakan semua maklumat untuk berkomunikasi dengan penerbit sistem Linux yang mengandungi banyak ciri-ciri dan kebolehgunaan terbaik."
# i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
@@ -59,13 +60,13 @@ msgstr "Mandrakeonline"
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeonline adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandrakesoft. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik."
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakelinux.com adalah laman web yang dikhaskan kepada komuniti Linux dan projek sumber terbuka Linux."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeclub adalah laman web yang dikhaskan kepada pengguna Mandrakelinux. Mendaftarkan diri untuk keahlian membolehkan anda menikmati kelebihan eksklusif: akses eksklusif kepada forum, muatturun RPM dan produk, diskaun pada produk Mandrakelinux dan banyak lagi!"
#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
@@ -93,7 +94,7 @@ msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakestore adalah kedai dalam talian Mandrakesoft. Dengan rekaan yang baru, pembelian produk, servis dan penyelesaian pihak ketiga menjadi amat mudah!"
# placeholder is mandrakeexpert URL
#. placeholder is mandrakeexpert URL
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
-msgstr ""
+msgstr "Mandrakeexpert adalah destinasi utama untuk mendapatkan bantuan daripada kumpulan sokongan Mandrakesoft."
# name appearing in To:
#. name appearing in To:
@@ -181,16 +182,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "%s adalah perkhidmatan terkini yang disediakan oleh Mandrakesoft. Ia membenarkan anda untuk memastikan komputer anda dikemaskini melalui servis yang berpusat dan automatik."
# goodbye signature (1st line)
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "Yang Benar,"
# goodbye signature (2nd line)
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Pasukan Mandrakesoft"
+