summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-18 00:12:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-18 00:12:24 +0000
commit0f24bb4944f1368880eec429bb6d2daa56003b0a (patch)
tree92ed39587e8817fa9b5dc968799650ffa529f1b1 /po
parentaba85f17293ce3cb9a31cb4c86785c60dd948c2f (diff)
downloadindexhtml-0f24bb4944f1368880eec429bb6d2daa56003b0a.tar
indexhtml-0f24bb4944f1368880eec429bb6d2daa56003b0a.tar.gz
indexhtml-0f24bb4944f1368880eec429bb6d2daa56003b0a.tar.bz2
indexhtml-0f24bb4944f1368880eec429bb6d2daa56003b0a.tar.xz
indexhtml-0f24bb4944f1368880eec429bb6d2daa56003b0a.zip
Added Latgalian files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ltg.po196
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
new file mode 100644
index 0000000..cd9f63e
--- /dev/null
+++ b/po/ltg.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: indexhtml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-14 06:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-16 15:41+0200\n"
+"Last-Translator: Unknown\n"
+"Language-Team: Latgalian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. used by the desktop icon
+#: HTML/placeholder.h:8
+msgid "Welcome"
+msgstr "Laipni lyudzam"
+
+#. title (<title>) of the html
+#. title (<h1>) of the html page
+#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
+msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
+msgstr "Apsveicam ar Mandrake Linux izvieli!"
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:14
+msgid ""
+"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
+"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
+"years."
+msgstr ""
+"Mes lepojamīs nūdrūšynojūt vysvīgluokuo lītuošonā i pylnu Linux distributiva "
+"raksturpazeimu pīejameibu. Mes cerom, ka tys dūs piļneigu apmīrinuojumu iz "
+"vairuokim godim."
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: HTML/placeholder.h:18
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
+"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
+"and services."
+msgstr ""
+"%s saite ļaun jiusim uzturēt kontaktu ar jiusu mīļuokuo Linux distributiva "
+"izdevieju. Tei ir ari lela vīta dieļ jaunu produktu i pakolpuojumu atrošonys."
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:20
+msgid "MandrakeClub.com"
+msgstr "MandrakeClub.com"
+
+#. placeholder is mandrakeclub URL
+#: HTML/placeholder.h:22
+#, c-format
+msgid ""
+"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
+"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
+msgstr ""
+"Mes ļūti rekomendejom, ka jius pīsabīdruotu pi %s, lai īgiutu pylnu specialū "
+"pīduovojumu prīkšrūceibu, seviškis prīkšrūceibys i pīeju pi nūdereigu "
+"aplikaceju tyukstūšom."
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:24
+msgid "MandrakeStore.com"
+msgstr "MandrakeStore.com"
+
+#. placeholder is mandrakestore URL
+#: HTML/placeholder.h:26
+#, c-format
+msgid ""
+"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"at %s -- our official online store."
+msgstr ""
+"Īgiustit vysus pādejūs MandrakeSoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus %"
+"s -- myusu oficialajā tīšsaistis veikalā."
+
+#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#: HTML/placeholder.h:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
+"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
+"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+msgstr ""
+"Ja jius pīprosot tehniskū paleidzeibu, nūdrūšynuojuma gadiejumus ir "
+"īspiejams nūpierkt MandrakeStore.com, kur jius ari varit registrēt jiusu "
+"oficialū Mandrake Linux paku. Tod, tikai registreisitēs %s, kab sajimtu "
+"atbolstu tīši nu MandrakeSoft paleidzeibys komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
+
+#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
+#: HTML/placeholder.h:34
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
+"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
+msgstr ""
+"Ja jius esit īintereseiti vyspasaulis Linux Atvārtuo Koda projekta "
+"īguldeišonā kai breivpruoteigais, lyudzu izavielejit sekūjūšū nūruodi piec "
+"papyldus informacejis: %s."
+
+#. name appearing in To:
+#: mail/placeholder.h:8
+msgid "MandrakeSoft Users"
+msgstr "MandrakeSoft lītuotuoji"
+
+#. subject
+#: mail/placeholder.h:10
+msgid "Welcome to Mandrake Linux"
+msgstr "Laipni lyudzam Mandrake Linux'ā"
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:12
+msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
+msgstr "Laipni lyudzam Mandrake Linux'ā!"
+
+#. mail greeting heading
+#: mail/placeholder.h:14
+msgid "Hello,"
+msgstr "Sveiks,"
+
+#.
+#: mail/placeholder.h:16
+msgid ""
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"list of useful websites:"
+msgstr ""
+"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandrake Linux 10.0, zemļuok "
+"ir saroksts ar nūdereigom saitem:"
+
+#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#: mail/placeholder.h:21
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
+"publisher of your favorite Linux distribution."
+msgstr ""
+"%s saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokū Linux "
+"distributiva izdevieju."
+
+#: mail/placeholder.h:23
+msgid "MandrakeStore"
+msgstr "Mandrake veikals"
+
+#. placeholder is 'MandrakeStore'
+#: mail/placeholder.h:25
+#, c-format
+msgid ""
+"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
+msgstr ""
+"Piercit pādejūs MandrakeSoft produktus, pakolpuojumus i rysynuojumus. %s ir "
+"universala apsastuošonuos vīta dieļ jaunu īspieju pīvīnuošonys jiusu datorā."
+
+#: mail/placeholder.h:27
+msgid "MandrakeClub"
+msgstr "Mandrake klubs"
+
+#. placeholder is 'MandrakeClub'
+#: mail/placeholder.h:29
+#, c-format
+msgid ""
+"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
+"place where users meet and download hundreds of applications."
+msgstr ""
+"Kliustit %s lūceklis! Nu specialim pīduovuojumum da seviškom atlaidem, %s ir "
+"vīta, kur lītuotuoji sasateik i šursyuta tyukstūšom aplikaceju."
+
+#: mail/placeholder.h:31
+msgid "MandrakeExpert"
+msgstr "Mandrake eksperts"
+
+#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+#: mail/placeholder.h:33
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"support team and from the community of users."
+msgstr ""
+"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu MandrakeSoft'a atbolsta "
+"komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
+
+#. goodbye signature (1st line)
+#: mail/placeholder.h:35
+msgid "Yours Sincerely,"
+msgstr "Ar cīnu,"
+
+#. goodbye signature (2nd line)
+#: mail/placeholder.h:37
+msgid "The MandrakeSoft team"
+msgstr "MandrakeSoft komanda"