summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2004-08-07 10:19:55 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2004-08-07 10:19:55 +0000
commitdca7645854a2641a7390a1393bf4ecc2b2748f56 (patch)
tree846523a774d7cc8e16ed112f3495f1f74e3a7907 /po
parentfa8b34f0e4f1d5cb90bf340cc9756164a0879c65 (diff)
downloadindexhtml-dca7645854a2641a7390a1393bf4ecc2b2748f56.tar
indexhtml-dca7645854a2641a7390a1393bf4ecc2b2748f56.tar.gz
indexhtml-dca7645854a2641a7390a1393bf4ecc2b2748f56.tar.bz2
indexhtml-dca7645854a2641a7390a1393bf4ecc2b2748f56.tar.xz
indexhtml-dca7645854a2641a7390a1393bf4ecc2b2748f56.zip
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 283347e..25b4c9a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-06 17:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-05 20:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
"and services."
msgstr ""
-"A(z) %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-"
+"A %s weboldalon keresztül tarthatja a kapcsolatot kedvenc Linux-"
"disztribúciójának kiadójával. A weboldal segítségével új termékekről és "
"szolgáltatásokról is információt szerezhet."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
-"Javasoljuk, hogy vegye igénybe a(z) %s szolgáltatásait: a klubtagság "
+"Javasoljuk, hogy vegye igénybe a %s szolgáltatásait: a klubtagság "
"speciális ajánlatokkal és kizárólagos jogokkal jár, továbbá több száz "
"hasznos alkalmazást tesz elérhetővé az Ön számára."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha technikai segítségre van szüksége, vásároljon támogatási lehetőséget a "
"Mandrakestore.com weboldalon, ahol regisztrálhatja is hivatalos "
-"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a(z) %s helyre bejelentkezve veheti "
+"Mandrakelinux-csomagját. Ezt követően a %s helyre bejelentkezve veheti "
"igénybe a támogatást, amelyet közvetlenül a Mandrakesoft támogatási csapata "
"és a felhasználói közösség nyújt."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
"Ha önkéntesként részt szeretne venni a világméretű nyílt forráskódú Linux-"
-"projektben, akkor látogasson el a(z) %s weboldalra további információért."
+"projektben, akkor látogasson el a %s weboldalra további információért."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"A(z) %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
+"A %s weboldalon információt szerezhet arról, hogy hogyan tarthatja a "
"kapcsolatot kedvenc Linux-disztribúciójának kiadójával."
#: mail/placeholder.h:23
@@ -157,6 +157,9 @@ msgid ""
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
+"A %s a Mandrakesoft webes áruháza. Az új felületnek köszönhetően "
+"a termékek, szolgáltatások és külső cégektől származó megoldások "
+"megvásárlása soha nem volt még ilyen egyszerű."
#: mail/placeholder.h:27
msgid "Mandrakeclub"
@@ -179,18 +182,17 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
-"A Mandrakesoft támogatási csapatától és a felhasználói közösségtől "
-"elsődlegesen a(z) %s helyen kaphat segítséget."
+"A Mandrakesoft támogatási csapatától elsődlegesen a %s helyen "
+"kaphat segítséget."
#: mail/placeholder.h:35
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -199,6 +201,9 @@ msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
+"A %s a Mandrakesoft legújabb szolgáltatása. Lehetővé teszi "
+"a számítógép naprakész állapotban való tartását egy központi automatizált "
+"szolgáltatás segítségével."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -217,3 +222,4 @@ msgstr "A Mandrakesoft-csapat"
#~ "Vásárolja meg a legújabb Mandrakesoft-termékeket, szolgáltatásokat és "
#~ "külső cégektől származó megoldásokat. A(z) %s egy nélkülözhetetlen forrás "
#~ "a számítógépes kiegészítők beszerzéséhez."
+