summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-02-09 07:08:45 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-02-09 07:08:45 +0000
commitf8390055845776e3241dfb5c93eb5936d70961aa (patch)
tree3be305ee4525381be453fdde78d04e869b853314 /po/zh_CN.po
parent836800155ba84ba5098fe4f9841a35ec2c0a51df (diff)
downloadindexhtml-f8390055845776e3241dfb5c93eb5936d70961aa.tar
indexhtml-f8390055845776e3241dfb5c93eb5936d70961aa.tar.gz
indexhtml-f8390055845776e3241dfb5c93eb5936d70961aa.tar.bz2
indexhtml-f8390055845776e3241dfb5c93eb5936d70961aa.tar.xz
indexhtml-f8390055845776e3241dfb5c93eb5936d70961aa.zip
update
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po52
1 files changed, 31 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4057780..3e7598c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-06 20:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-22 22:13+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-08 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,22 +32,23 @@ msgid ""
"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
"years."
msgstr ""
+"由于向大众提供了友好易用功能完备的 Linux 发行版,我们倍感自豪。"
+"希望它能够配备您度过几年美好的时光。"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
"and services."
msgstr ""
-"mandrakesoft.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细"
-"节。"
+"%s 网站可让您与最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触。您还可以从中发现新产品和新服务。"
#.
#: HTML/placeholder.h:20
msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeClub.com"
#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:22
@@ -56,21 +57,21 @@ msgid ""
"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
msgstr ""
+"我们强烈建议您加入 %s,以便感受我们为您精心准备的各种优惠,尽享特权,并能访问数百个实用程序。"
#.
#: HTML/placeholder.h:24
msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeStore.com"
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
-"购买最新的 MandrakeSoft 产品,附件以及第三方解决方案。MandrakeStore 必将为您"
-"计算机成倍增添活力。"
+"在官方的在线商场 %s 购得最新的 MandrakeSoft 产品、服务以及第三方解决方案。"
#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:30
@@ -81,6 +82,9 @@ msgid ""
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
+"当您需要技术协助时,可在 MandrakeStore.com 购买支持事件。您也可同时注册您的"
+" Mandrake Linux 盒装产品。然后,只需登录到 %s 即可直接从 MandrakeSoft 的支持团队"
+"和用户社区获得帮助。"
#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
#: HTML/placeholder.h:34
@@ -89,16 +93,18 @@ msgid ""
"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
msgstr ""
+"如果您有兴趣成为一名志愿者,为世界级的开发源代码 Linux 项目共享力量,请查阅以下"
+"链接中的详细信息:%s。"
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:10
msgid "MandrakeSoft Users"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft 用户"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "您好,"
#.
#: mail/placeholder.h:14
@@ -106,34 +112,35 @@ msgid ""
"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
+"我们希望您对 Mandrake Linux 10.0 感到满意,下面是一些有用的网站:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
-"mandrakesoft.com 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细"
+"%s 网站提供了与您最喜爱的 Linux 发行版时刻保持亲密接触的全部细"
"节。"
#: mail/placeholder.h:21
msgid "MandrakeStore"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeStore"
#. placeholder is 'MandrakeStore'
#: mail/placeholder.h:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
-"购买最新的 MandrakeSoft 产品,附件以及第三方解决方案。MandrakeStore 必将为您"
+"购买最新的 MandrakeSoft 产品、服务以及第三方解决方案。%s 必将为您"
"计算机成倍增添活力。"
#: mail/placeholder.h:25
msgid "MandrakeClub"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeClub"
#. placeholder is 'MandrakeClub'
#: mail/placeholder.h:27
@@ -142,10 +149,12 @@ msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
+"成为 %s 会员!除了特殊优惠以及专属特权之外,%s 还是用户聚会以及下载数百"
+"应用程序的地方。"
#: mail/placeholder.h:29
msgid "MandrakeExpert"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeExpert"
#. placeholder is 'MandrakeExpert'
#: mail/placeholder.h:31
@@ -154,13 +163,14 @@ msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
+"%s 是从 MandrakeSoft 的支持团队和用户社区获取帮助的主要地点。"
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:33
msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "此致敬礼"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:35
msgid "The MandrakeSoft team"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft 团队"