summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-31 06:48:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-31 06:48:53 +0000
commit0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c (patch)
treee5f69f8dd41143f1d481962396e9544b3d9a2c1b /po/tl.po
parent66191a9264b8288d28a726930b2c33bd29ff204a (diff)
downloadindexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar
indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.gz
indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.bz2
indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.tar.xz
indexhtml-0cea943ccc1001c642cf9a876bd8bef038def36c.zip
new translatable strings
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po188
1 files changed, 119 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 197ed26..9e08ca0 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 00:32+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <list@opensource.comitus.net>\n"
@@ -27,84 +27,86 @@ msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "Maligayang bati sa pagpili ng Mandrakelinux!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:14
+#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
+#: HTML/placeholder.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
-"distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many "
-"years."
+"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
+"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
+"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
-"Ipinagmamalaki namin na maibigay ang pinaka-madaling gamitin at pinaka-full-"
-"featured na distribusyon ng Linux ngayon. Kami ay umaasang kayo ay ganap na "
-"masisiyahan sa maraming taon."
+"Ang Mandrakesoft ay nag-aalay ng isang komprehensibong hanay ng mga serbisyo "
+"para makatulong sa inyong mapakinabangan ng ganap ang inyong sistema ng "
+"Mandrakelinux. Nasa baba ang kabuuan ng mga support at service option mula "
+"sa Mandrakesoft:"
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
-#: HTML/placeholder.h:28
-#, c-format
+#: HTML/placeholder.h:29
+#, fuzzy
msgid ""
-"The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
-"Linux distribution. It's also a great location for discovering new products "
-"and services."
+"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
+"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+"usability."
msgstr ""
-"Ang %s na website ay nagbibigay daan sa inyo na makapiling ang tagapaglimbag "
-"ng inyong paboritong distribusyon ng Linux. Ito rin ay isang magandang lugar "
-"para malaman ang mga bagong produkto at serbisyo."
+"Ang mandrakesoft.com na website ay nagbibigay ng lahat ng detalye para sa "
+"pakikipag-ugnayan ninyo sa tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux "
+"distribution."
+#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
-#: HTML/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeclub.com"
-msgstr "Mandrakeclub.com"
+#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakestore"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:34
-#, c-format
+#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
-"offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications."
+"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
+"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Inaanyayahan namin kayong sumali sa %s upang ganap na makinabang sa mga "
-"espesyal na alay, eksklusibong pribelihiyo at access sa daan-daang mga "
-"mahahalagang application."
-#.
-#: HTML/placeholder.h:36
-msgid "Mandrakestore.com"
-msgstr "Mandrakestore.com"
-
-#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:40
-#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
-"at %s -- our official online store."
+"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"source Linux projects."
msgstr ""
-"Kunin ang mga pinakabagong produkto, serbisyo at third-party solution ng "
-"Mandrakesoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online."
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#.
+#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandrakeclub"
+msgstr "Mandrakeclub"
+
+#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:46
-#, c-format
msgid ""
-"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrakelinux "
-"pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
+"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
+"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
-"Kung kayo ay mangailangan ng teknikal na pag-alalay, makabibili kayo ng mga "
-"support incident sa Mandrakestore.com kung saan ninyo maaaring i-rehistro "
-"ang inyong opisyal na Mandrakelinux pack. Pagkatapos ay mag log sa %s upang "
-"makatanggap ng alalay mula sa support team ng Mandrakesoft at mula sa "
-"komunidad ng mga gumagamit ng Mandrakelinux."
-#. placeholder is www.mandrakelinux.com URL
+#.
+#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakestore"
+
+#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:52
-#, c-format
msgid ""
-"If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide Open "
-"Source Linux project, please select the following link for more info: %s."
+"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
+"been so easy!"
msgstr ""
-"Kung kayo ay interesado sa pag-aambag bilang volunteer sa proyekto na pang "
-"buong mundo na Open Source Linux, pakipili ang sumusunod nalink para sa "
-"karagdagang inpormasyon: %s."
+
+#. placeholder is mandrakeexpert URL
+#: HTML/placeholder.h:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandrakesoft's support team."
+msgstr ""
+"Ang %s ay ang pangunahing destinasyon para makatanggap ng alalay mula sa "
+"support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng "
+"Mandrakelinux."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
@@ -145,10 +147,6 @@ msgstr ""
"Ang %s na website ay nagbibigay ng mga detalye para sa pakikipag-ugnayan sa "
"tagapaglimbag ng inyong paboritong Linux distribution."
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
-
#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -158,10 +156,6 @@ msgid ""
"easy!"
msgstr ""
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
-
#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -189,11 +183,6 @@ msgstr ""
"support team ng Mandrakesoft at mula sa komunidad ng mga gumagamit ng "
"Mandrakelinux."
-#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
-
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -213,6 +202,67 @@ msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Ang koponan ng Mandrakesoft"
#~ msgid ""
+#~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux "
+#~ "distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for "
+#~ "many years."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ipinagmamalaki namin na maibigay ang pinaka-madaling gamitin at pinaka-"
+#~ "full-featured na distribusyon ng Linux ngayon. Kami ay umaasang kayo ay "
+#~ "ganap na masisiyahan sa maraming taon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite "
+#~ "Linux distribution. It's also a great location for discovering new "
+#~ "products and services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang %s na website ay nagbibigay daan sa inyo na makapiling ang "
+#~ "tagapaglimbag ng inyong paboritong distribusyon ng Linux. Ito rin ay "
+#~ "isang magandang lugar para malaman ang mga bagong produkto at serbisyo."
+
+#~ msgid "Mandrakeclub.com"
+#~ msgstr "Mandrakeclub.com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special "
+#~ "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inaanyayahan namin kayong sumali sa %s upang ganap na makinabang sa mga "
+#~ "espesyal na alay, eksklusibong pribelihiyo at access sa daan-daang mga "
+#~ "mahahalagang application."
+
+#~ msgid "Mandrakestore.com"
+#~ msgstr "Mandrakestore.com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
+#~ "solutions at %s -- our official online store."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunin ang mga pinakabagong produkto, serbisyo at third-party solution ng "
+#~ "Mandrakesoft sa %s -- ang aming opisyal na tindahan na online."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Should you require technical assistance, support incidents may be "
+#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official "
+#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly "
+#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kung kayo ay mangailangan ng teknikal na pag-alalay, makabibili kayo ng "
+#~ "mga support incident sa Mandrakestore.com kung saan ninyo maaaring i-"
+#~ "rehistro ang inyong opisyal na Mandrakelinux pack. Pagkatapos ay mag log "
+#~ "sa %s upang makatanggap ng alalay mula sa support team ng Mandrakesoft at "
+#~ "mula sa komunidad ng mga gumagamit ng Mandrakelinux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide "
+#~ "Open Source Linux project, please select the following link for more "
+#~ "info: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kung kayo ay interesado sa pag-aambag bilang volunteer sa proyekto na "
+#~ "pang buong mundo na Open Source Linux, pakipili ang sumusunod nalink para "
+#~ "sa karagdagang inpormasyon: %s."
+
+#~ msgid ""
#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
#~ msgstr ""