summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
committerDavid Baudens <baudens@mandriva.com>2004-03-10 18:27:20 +0000
commit42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580 (patch)
tree6fcce54349edebcd7fe1309dd9140d85320e8359 /po/ta.po
parent425c6084beee4fd800b1a3b90081ecd829c2631b (diff)
downloadindexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.gz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.bz2
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.tar.xz
indexhtml-42e0fae2318c6ce3f7aee1d802c0a877538eb580.zip
Switch to Mandrakelinux & co (check not finished)
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5bce8c7..cd1a188 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Mandrake Galaxy
-# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc.
+# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2003
#
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "வருக"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ளைத் தேர்வு செய்ததற்கு வாழ்த்துகள்!"
#.
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:20
-msgid "MandrakeClub.com"
-msgstr "மாண்டிரேக் கிளப் (MandrakeClub.com)"
+msgid "Mandrakeclub.com"
+msgstr "மாண்டிரேக் கிளப் (Mandrakeclub.com)"
# placeholder is mandrakeclub URL
#. placeholder is mandrakeclub URL
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#.
#: HTML/placeholder.h:24
-msgid "MandrakeStore.com"
-msgstr "மாண்டிரேக் ஸ்டோர் (MandrakeStore.com)"
+msgid "Mandrakestore.com"
+msgstr "மாண்டிரேக் ஸ்டோர் (Mandrakestore.com)"
# placeholder is mandrakestore URL
#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:26
#, c-format
msgid ""
-"Get all the latest MandrakeSoft products, services and third-party solutions "
+"Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party solutions "
"at %s -- our official online store."
msgstr ""
"மாண்ட்ரேக்சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும், சேவைகளையும் வாங்க ஒரே இடம் %s -- "
@@ -91,9 +91,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Should you require technical assistance, support incidents may be purchased "
-"at MandrakeStore.com where you can also register your official Mandrake "
+"at Mandrakestore.com where you can also register your official Mandrake "
"Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly from "
-"MandrakeSoft's support team and from the community of users."
+"Mandrakesoft's support team and from the community of users."
msgstr ""
"உங்களுக்கு ஏதேனும் தொழில்நுட்ப உதவிகள் தேவைப்பட்டால் மாண்டிரேக் ஸ்டோரில் உதவிச் சேவையினை "
"வாங்கிக் கொள்ளலாம். மாண்டிரேக் ஸ்டோரில், உங்களது அதிகாரபூர்வமான மாண்டிரேக் லினக்ஸ் "
@@ -114,18 +114,18 @@ msgstr ""
# name appearing in To:
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "MandrakeSoft Users"
+msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr "மாண்டிரேக்சாப்ட் பயனர்களே"
# subject
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrake Linux"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux"
msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸுக்கு வருக"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrake Linux!"
+msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸுக்கு வருக!"
# mail greeting heading
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "வணக்கம்,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with the Mandrake Linux 10.0, below is a "
+"We hope you are totally satisfied with the Mandrakelinux 10.0, below is a "
"list of useful websites:"
msgstr ""
"நீங்கள் மாண்டிரேக் லினக்ஸ் 10.0 ஐப் பாவிப்பதில் முழுத்திருப்தி அடைந்திருப்பீர்கள் என்று "
@@ -155,26 +155,26 @@ msgstr ""
"அனைத்துத் தகவல்களையும் %s இணையத்தளம் உங்களுக்கு வழங்கும்."
#: mail/placeholder.h:23
-msgid "MandrakeStore"
+msgid "Mandrakestore"
msgstr "மாண்ட்ரேக் ஸ்டோர்"
-# placeholder is 'MandrakeStore'
-#. placeholder is 'MandrakeStore'
+# placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"Purchase the latest MandrakeSoft products, services and third-party "
+"Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
"solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
msgstr ""
"மாண்ட்ரேக்சாப்ட் நிறுவனத்தின் அனைத்துப் பொருட்களையும் சேவைகளையும் ஒரே இடத்தில் வாங்க %s க்கு "
"வாங்க!"
#: mail/placeholder.h:27
-msgid "MandrakeClub"
+msgid "Mandrakeclub"
msgstr "மாண்ட்ரேக் கிளப்"
-# placeholder is 'MandrakeClub'
-#. placeholder is 'MandrakeClub'
+# placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -186,15 +186,15 @@ msgstr ""
"இடமாகவும் %s அமைகிறது."
#: mail/placeholder.h:31
-msgid "MandrakeExpert"
+msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "மாண்ட்ரேக் எக்ஸ்பர்ட்"
-# placeholder is 'MandrakeExpert'
-#. placeholder is 'MandrakeExpert'
+# placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from MandrakeSoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team and from the community of users."
msgstr ""
"உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்து உதவிகளையும் மாண்டிரேக்சாப்ட் உதவிக்குழு மற்றும் பிற "
@@ -209,5 +209,5 @@ msgstr "உங்களிடமிருந்து விடைபெறு
# goodbye signature (2nd line)
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:37
-msgid "The MandrakeSoft team"
+msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "மாண்டிரேக்சாப்ட் குழு"