diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
commit | badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch) | |
tree | 0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/sq.po | |
parent | 97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff) | |
download | indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2 indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip |
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 125 |
1 files changed, 64 insertions, 61 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc. +# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:26+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian\n" @@ -24,99 +24,102 @@ msgstr "Mirësevini" #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 #, fuzzy -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandrakelinux 9.2" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 #, fuzzy msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar " -"nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandrakelinux. Ja pra disa " +"Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar " +"nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa " "servise kryesore që ne ju ofrojmë." -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 #, fuzzy msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Keni nevojë për asistencë? Mandrakeexpert është servisi kryesor me përkrahje " -"Mandrakesoft. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për Mandrakesoft " -"apo nga bashkësia e përdoruesve." +"Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me " +"përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për " +"Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" +msgid "Mandriva Users" msgstr "" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Mirësevini në Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Mirësevini në Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -126,11 +129,11 @@ msgstr "" #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -138,16 +141,16 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -156,23 +159,23 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" #. goodbye signature (1st line) @@ -182,23 +185,23 @@ msgstr "" #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" +msgid "The Mandriva team" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " +#~ "at %s -- our official online store." #~ msgstr "" -#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandrakesoft, goodies dhe " +#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe " #~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një " #~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" -#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandrakesoft, goodies dhe " +#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe " #~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një " #~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux." |