summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 23:18:17 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-07 23:18:17 +0000
commit841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169 (patch)
treea548c9131c2e1abedcbfc4b4e2ccf592a41d70ad /po/sq.po
parent911afa843897cd330622a2e222cff6080a64e590 (diff)
downloadindexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.gz
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.bz2
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.xz
indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r485 | dmorgan | 2011-02-07 23:18:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import cleaned indexhtml ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: o mails - replacement was done in headers except for Subject in header-ur which does not contain Mandriva... - dropped most mail bodys, except for French & English, rewritten to a minimal version - a good mail should be designed and translated o about - command is about-mandriva, have to look at what uses it - removed MDV graphics from style/css o HTML - a simple page should be placed there, until web team provides something o po - all translations should be dropped, strings updated when the real page is ready o COPYING - added COPYING file (GNU GPL v3). indexhtml.spec file stated "GPL" (should be changed to GPL3+)
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po159
1 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
deleted file mode 100644
index ecda0b0..0000000
--- a/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: indexhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-04 16:26+0100\n"
-"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
-"Language-Team: Albanian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. name appearing in To:
-#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandriva Users"
-msgstr ""
-
-#. subject
-#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandriva Linux"
-msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux"
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
-msgstr "Mirësevini në Mandriva Linux!"
-
-#. mail greeting heading
-#: mail/placeholder.h:14
-msgid "Hello,"
-msgstr ""
-
-#.
-#: mail/placeholder.h:16
-msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
-"useful websites:"
-msgstr ""
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: mail/placeholder.h:21
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
-"publisher of your favorite Linux distribution."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Store'
-#: mail/placeholder.h:25
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
-"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
-"easy!"
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Club'
-#: mail/placeholder.h:29
-#, c-format
-msgid ""
-"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
-"place where users meet and download hundreds of applications."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandriva Expert"
-msgstr "Mandriva Expert"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Expert'
-#: mail/placeholder.h:33
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
-"support team."
-msgstr ""
-
-#: mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#. placeholder is 'Mandriva Online'
-#: mail/placeholder.h:37
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
-"computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (1st line)
-#: mail/placeholder.h:39
-msgid "Yours Sincerely,"
-msgstr ""
-
-#. goodbye signature (2nd line)
-#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandriva team"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Mirësevini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-#~ msgstr "Faleminderit për zgjedhjen tuaj të Mandriva Linux 9.2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
-#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
-#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva fournizon një nivel të serviseve komplete, duke ju mundësuar "
-#~ "nxjerrjen e pjesës më të mirë, të sistemit Mandriva Linux. Ja pra disa "
-#~ "servise kryesore që ne ju ofrojmë."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-#~ "Mandriva's support team."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keni nevojë për asistencë? Mandriva Expert është servisi kryesor me "
-#~ "përkrahje Mandriva. Pranoni asistencë direkte nga ekipi përkrahës për "
-#~ "Mandriva apo nga bashkësia e përdoruesve."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions "
-#~ "at %s -- our official online store."
-#~ msgstr ""
-#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe "
-#~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një "
-#~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Furnizohuni me produktet zyrëtare më të reja Mandriva, goodies dhe "
-#~ "njashtu produktet tjera, në një të tretën e tyre. Ky është një "
-#~ "\"lokalizim one-stop\" për shtimin e veçorive të reja në box Linux."