diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
commit | badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch) | |
tree | 0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/sk.po | |
parent | 97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff) | |
download | indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2 indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip |
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 144 |
1 files changed, 73 insertions, 71 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 03:12+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -22,112 +22,114 @@ msgstr "Vitajte" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Gratulujeme k výberu Mandrakelinuxu!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Gratulujeme k výberu Mandriva Linuxu!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na " -"odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandrakelinuxe!" +"Mandriva poskytuje kompletnú škálu produktov a služieb. Stačí kliknúť na " +"odkaz aby ste získali všetky informácie o Mandriva Linuxe!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Stránka Mandrakesoft.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto " +"Stránka Mandriva.com ponúka všetky detailné informácie o tvorcovi tejto " "Linux distribúcie s mnohými užitočnými vlastnosťami a s najlepšou " "použteľnosťou." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandrakesoft. " -"Vďaka tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo " -"Vašom počítači vždy maximálne aktuálny." +"Mandriva Online je najnovšia služba poskytovaná spoločnosťou Mandriva. Vďaka " +"tomu, že je úplne centralizovaná a automatizovaná, bude softvér vo Vašom " +"počítači vždy maximálne aktuálny." + +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a " +"Mandrivalinux.com je stránka venovanej komunite linuxových používateľov a " "otvoreným linuxovým projektom. " #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub je webová stránka venovaná používateľom Mandrakelinuxu. " +"Mandriva Club je webová stránka venovaná používateľom Mandriva Linuxu. " "Prihlásenie na nej Vám prinesie exkluzívne benefity: exkluzívny prístup do " "používateľských fór či k softvérovým balíčkom a možnosť stiahnutia " -"produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandrakelinuxu a " +"produktov. Ponúka Vám tiež zľavy pri zakúpení produktov Mandriva Linuxu a " "mnoho, mhoho ďalšieho!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore je elektronický obchod spoločnosti Mandrakesoft. Vďaka novému " +"Mandriva Store je elektronický obchod spoločnosti Mandriva. Vďaka novému " "dizajnu nikdy nebolo nakupovanie produktov, služieb i riešení tretích strán " "také jednoduché!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Potrebujete pomoc? Mandrakeexpert je primárne miesto pre všetky podporné " -"služby Mandrakesoft. Získate tu asistenciu priamo od Mandrakesoft podporného " -"tímu." +"Potrebujete pomoc? Mandriva Expert je primárne miesto pre všetky podporné " +"služby Mandriva. Získate tu asistenciu priamo od Mandriva podporného tímu." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Používatelia Mandrakesoftu" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Používatelia Mandrivau" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Vitajte v Mandrakelinuxe" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Vitajte v Mandriva Linuxe" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Vitajte v Mandrakelinuxe!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Vitajte v Mandriva Linuxe!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -137,13 +139,13 @@ msgstr "Dobrý deň," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandrakelinuxom. Nižšie sú stránky, ktoré " -"sa Vám možno budú hodiť:" +"Dúfame, že budete úplne spokojní s Mandriva Linuxom. Nižšie sú stránky, " +"ktoré sa Vám možno budú hodiť:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -153,18 +155,18 @@ msgstr "" "Stránka %s ponúka všetky detaily aby ste mohli ostať v kontakte s autorským " "tímom Vašej obľúbenej linuxovej distribúcie. " -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s je elektronický obchod Mandrakesoftu. Vďaka novému dizajnu nebolo " -"nakupovanie produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!" +"%s je elektronický obchod Mandrivau. Vďaka novému dizajnu nebolo nakupovanie " +"produktov, služieb a riešení tretích strán nikdy také jednoduché!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -175,27 +177,27 @@ msgstr "" "používateľom miesto na stretnutie a stiahnutie tisícov aplikácií. " #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s je najlepšie miesto, na ktorom získate asistenčné služby podporného týmu " -"spoločnosti Mandrakesoft." +"spoločnosti Mandriva." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s je najnovšia služba poskytovaná Mandrakesoftom. Vďaka centralizovanému a " +"%s je najnovšia služba poskytovaná Mandrivaom. Vďaka centralizovanému a " "automatizovanému systému Vám umožňuje mať softvér vo Vašom PC vždy " "maximálne aktuálny." @@ -206,5 +208,5 @@ msgstr "S pozdravom," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Tím tvorcom Mandrakesoftu a tím prekladateľov" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Tím tvorcom Mandrivau a tím prekladateľov" |