diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-12 14:59:30 +0000 |
commit | badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c (patch) | |
tree | 0a359f9b7e792ecb7aaa8cb49e1cd2586dd8fbd1 /po/ru.po | |
parent | 97b10f4c6f0a73af03441aa5a8434a6a58245e69 (diff) | |
download | indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.gz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.bz2 indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.tar.xz indexhtml-badc048099d2fd29c77628a50686f6aab2b3b36c.zip |
name change (Mandrake -> Mandriva)
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 154 |
1 files changed, 78 insertions, 76 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-14 11:48+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -24,110 +24,113 @@ msgstr "Добро пожаловать" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Поздравляем с выбором Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Поздравляем с выбором Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь " -"при создании своей системы Mandrakelinux. Просто выберите и кликните, чтобы " -"узнать всё, что вас интересует о Mandrakelinux!" +"Mandriva предлагает широкий выбор продуктов и услуг, призванных помочь при " +"создании своей системы Mandriva Linux. Просто выберите и кликните, чтобы " +"узнать всё, что вас интересует о Mandriva Linux!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Сайт mandrakesoft.com предоставляет всю информацию для того, чтобы вы " -"находились в курсе событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux. " +"Сайт mandriva.com предоставляет всю информацию для того, чтобы вы находились " +"в курсе событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux. " #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline это новейший сервис от Mandrakesoft. Он позволяет вам " -"обновлять софт вашего компьютера с помощью централизованного и " -"автоматизированного сервиса." +"Mandriva Online это новейший сервис от Mandriva. Он позволяет вам обновлять " +"софт вашего компьютера с помощью централизованного и автоматизированного " +"сервиса." + +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Сайт Mandrakelinux.com посвящен сообществу Linux и проектам с открытыми " +"Сайт Mandriva Linux.com посвящен сообществу Linux и проектам с открытыми " "исходниками." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub - это веб-сайт, предназначенный для пользователей " -"Mandrakelinux. Вступив в него, вы получите особые преимущества: эксклюзивный " -"доступ к форумам, загрузка файлов RPM и целых продуктов, скидки на продукты " -"Mandrakelinux и многое другое!" +"Mandriva Club - это веб-сайт, предназначенный для пользователей Mandriva " +"Linux. Вступив в него, вы получите особые преимущества: эксклюзивный доступ " +"к форумам, загрузка файлов RPM и целых продуктов, скидки на продукты " +"Mandriva Linux и многое другое!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore это интернет-магазин Mandrakesoft. Его обновленный вид делает " +"Mandriva Store это интернет-магазин Mandriva. Его обновленный вид делает " "удобным приобретение продуктов, сервисов и решений от сторонних " "разработчиков!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert это основное место для получения помощи от команды поддержки " -"Mandrakesoft." +"Mandriva Expert это основное место для получения помощи от команды поддержки " +"Mandriva." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Пользователи Mandrakesoft" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Пользователи Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Добро пожаловать в Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Добро пожаловать в Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Добро пожаловать в Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Добро пожаловать в Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -137,13 +140,13 @@ msgstr "Привет," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Мы надеемся что Mandrakelinux вас полностью устраивает, ниже находится " +"Мы надеемся что Mandriva Linux вас полностью устраивает, ниже находится " "список полезных веб-сайтов:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -153,19 +156,19 @@ msgstr "" "Веб-сайт %s содержит всю информацию, которая поможет вам быть в курсе " "событий издателя вашего любимого дистрибутива Linux." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s это онлайн-магазин Mandrakesoft. Благодаря его новому внешнему виду " -"приобретение продуктов, сервисов или решений от сторонних разработчиков " +"%s это онлайн-магазин Mandriva. Благодаря его новому внешнему виду " +"приобретение продуктов, сервисов или решений от сторонних разработчиков " "теперь стало намного удобнее!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -177,29 +180,28 @@ msgstr "" "полезных приложений." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s - это основное место для получения помощи от команды поддержки " -"Mandrakesoft." +"%s - это основное место для получения помощи от команды поддержки Mandriva." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s это самый новый сервис от Mandrakesoft. Его смысл в том, чтобы ваш " -"компьютер всегда имел свежий софт с помощью централизованного и " -"автоматизированного сервиса." +"%s это самый новый сервис от Mandriva. Его смысл в том, чтобы ваш компьютер " +"всегда имел свежий софт с помощью централизованного и автоматизированного " +"сервиса." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -208,5 +210,5 @@ msgstr "С уважением," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Команда Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Команда Mandriva" |