diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-07 23:18:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-07 23:18:17 +0000 |
commit | 841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169 (patch) | |
tree | a548c9131c2e1abedcbfc4b4e2ccf592a41d70ad /po/pt.po | |
parent | 911afa843897cd330622a2e222cff6080a64e590 (diff) | |
download | indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.gz indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.bz2 indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.tar.xz indexhtml-841b56cd2b970466d68fbc4165f86760759c0169.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r485 | dmorgan | 2011-02-07 23:18:17 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned indexhtml
------------------------------------------------------------------------
In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded:
o mails
- replacement was done in headers except for Subject in header-ur which does
not contain Mandriva...
- dropped most mail bodys, except for French & English, rewritten to a
minimal version - a good mail should be designed and translated
o about
- command is about-mandriva, have to look at what uses it
- removed MDV graphics from style/css
o HTML
- a simple page should be placed there, until web team provides something
o po
- all translations should be dropped, strings updated when the real page
is ready
o COPYING
- added COPYING file (GNU GPL v3). indexhtml.spec file stated "GPL"
(should be changed to GPL3+)
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 136 |
1 files changed, 0 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index 8d4eb1e..0000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of pt.po to Português -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.. -# -# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003. -# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2003. -# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2004. -# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004. -# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004. -# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2004. -# José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004. -# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005. -# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005. -# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005. -# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2007. -# Zé <ze@mandriva.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-03 05:12+0100\n" -"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. name appearing in To: -#: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandriva Users" -msgstr "Utilizadores Mandriva" - -#. subject -#: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandriva Linux" -msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux" - -#. -#: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandriva Linux!" -msgstr "Bem-vindo ao Mandriva Linux!" - -#. mail greeting heading -#: mail/placeholder.h:14 -msgid "Hello," -msgstr "Olá," - -#. -#: mail/placeholder.h:16 -msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " -"useful websites:" -msgstr "" -"Esperamos que esteja totalmente satisfeito com Mandriva Linux. Abaixo " -"está uma lista de sítios úteis:" - -#. placeholer is mandriva.com URL -#: mail/placeholder.h:21 -#, c-format -msgid "" -"The %s website provides all the details for keeping in touch with the " -"publisher of your favorite Linux distribution." -msgstr "" -"O sítio %s fornece todos os detalhes para se manter em contacto " -"com o publicador da sua distribuição Linux favorita." - -#: mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandriva Store" -msgstr "Mandriva Loja" - -#. placeholder is 'Mandriva Store' -#: mail/placeholder.h:25 -#, c-format -msgid "" -"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " -"purchase of products, services or third-party solutions has never been so " -"easy!" -msgstr "" -"%s é a loja em-linha (online) Mandriva. Graças ao seu novo formato, a " -"aquisição de produtos, serviços ou outras soluções nunca foi tão fácil!" - -#: mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandriva Club" -msgstr "Mandriva Clube" - -#. placeholder is 'Mandriva Club' -#: mail/placeholder.h:29 -#, c-format -msgid "" -"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the " -"place where users meet and download hundreds of applications." -msgstr "" -"Torne-se um membro %s! Desde ofertas especiais a benefícios exclusivos, %s " -"é o local onde os utilizadores encontram e transferem centenas de aplicações." - -#: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandriva Expert" -msgstr "Mandriva Perito" - -#. placeholder is 'Mandriva Expert' -#: mail/placeholder.h:33 -#, c-format -msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " -"support team." -msgstr "" -"%s é o destino principal para receber assistência da equipa de suporte " -"Mandriva." - -#: mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Em-linha" - -#. placeholder is 'Mandriva Online' -#: mail/placeholder.h:37 -#, c-format -msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " -"computer up-to-date through a centralized and automated service." -msgstr "" -"%s é o último serviço fornecido pela Mandriva. Permite-lhe manter o seu " -"computador actualizado através de um serviço centralizado e automatizado." - -#. goodbye signature (1st line) -#: mail/placeholder.h:39 -msgid "Yours Sincerely," -msgstr "Os melhores cumprimentos," - -#. goodbye signature (2nd line) -#: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandriva team" -msgstr "A equipa Mandriva" - |