summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-30 15:52:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-30 15:52:28 +0000
commit97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842 (patch)
treefac603c49da870b01490aa324cb51512e929b15a /po/eu.po
parentf82c36f9aa41bfd224430fbc68766ba0bcdf875c (diff)
downloadindexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.gz
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.bz2
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.tar.xz
indexhtml-97fff35b1f9ce1d2577e486efab1286806e58842.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po185
1 files changed, 83 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 20b4b91..93c80e7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 23:13+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -18,107 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#. used by the desktop icon
-#: HTML/placeholder.h:8
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ongi etorri"
-
-#. title (<title>) of the html
-#. title (<h1>) of the html page
-#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
-msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!"
-
-#.
-#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
-#: HTML/placeholder.h:15
-msgid ""
-"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
-"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
-"out everything about Mandriva Linux!"
-msgstr ""
-"Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen lagunduko "
-"dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. Apuntatu eta "
-"klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!"
-
-#. placeholer is mandriva.com URL
-#: HTML/placeholder.h:29
-msgid ""
-"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
-"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
-msgstr ""
-"Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen "
-"Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun "
-"guztiak eskaintzen ditu."
-
-#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
-#.
-#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
-
-#: HTML/placeholder.h:35
-msgid ""
-"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
-"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
-"Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure "
-"konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu "
-"zentralizatu eta automatizatu baten bitartez."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:37
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
-
-#: HTML/placeholder.h:40
-msgid ""
-"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
-"source Linux projects."
-msgstr ""
-"Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux projektuei "
-"eskainitako webgunea da."
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandriva Club"
-msgstr "Mandriva Club"
-
-#: HTML/placeholder.h:45
-msgid ""
-"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
-"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
-"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
-"more!"
-msgstr ""
-"MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. Partaide "
-"izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara sarrera "
-"esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva Linux "
-"produktuetan eta askoz gehiago!"
-
-#.
-#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandriva Store"
-msgstr "Mandriva Store"
-
-#: HTML/placeholder.h:50
-msgid ""
-"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
-"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
-"been so easy!"
-msgstr ""
-"Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera berriari "
-"esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula "
-"horren erraza izan!"
-
-#: HTML/placeholder.h:55
-msgid ""
-"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandriva's support team."
-msgstr ""
-"Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko "
-"jomuga da."
-
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
@@ -158,6 +57,10 @@ msgstr ""
"%s webguneak zure Linux banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin "
"harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak ematen dizkizu."
+#: mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
+
#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
@@ -170,6 +73,10 @@ msgstr ""
"produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa ez da sekula horren "
"erraza izan!"
+#: mail/placeholder.h:26
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
+
#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -194,6 +101,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko oinarrizko jomuga da."
+#: mail/placeholder.h:34
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
@@ -214,3 +125,73 @@ msgstr "Adeitasunez,"
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva taldea"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Ongi etorri"
+
+#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Zorionak Mandriva Linux aukeratzeagatik!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
+#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva-ek Mandriva Linux sistemari etekinik handiena ateratzen "
+#~ "lagunduko dizun produktu eta zerbitzuen aukera zabala eskaintzen dizu. "
+#~ "Apuntatu eta klikatu eta aurkitu Mandriva Linux-i buruzko guztia!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva.com webguneak ezaugarri gehien eta erabilgarritasun onena duen "
+#~ "Linux sistemaren argitaratzailearekin harremanetan mantentzeko xehetasun "
+#~ "guztiak eskaintzen ditu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
+#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online Mandrivaek eskainitako zerbitzu berriena da. Zure "
+#~ "konputagailua eguneratuta mantentzeko aukera eskaintzen dizu zerbitzu "
+#~ "zentralizatu eta automatizatu baten bitartez."
+
+#~ msgid "Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Mandriva Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
+#~ "open source Linux projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrivalinux.com Linux komunitateari eta software irekiko Linux "
+#~ "projektuei eskainitako webgunea da."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
+#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
+#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
+#~ "and much more!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrivaClub Mandriva Linux erabiltzaileei eskainitako webgunea da. "
+#~ "Partaide izateko izenemateak onura esklusiboak ematen dizkizu: foroetara "
+#~ "sarrera esklusiboa, RPM eta produktuen jaitsiera, deskontuak Mandriva "
+#~ "Linux produktuetan eta askoz gehiago!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
+#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
+#~ "never been so easy!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Store Mandrivaen lerroko denda da. Bere itxura-eta-izaera "
+#~ "berriari esker produktuen, zerbitzuen edo hirugarrenen soluzio erosketa "
+#~ "ez da sekula horren erraza izan!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+#~ "Mandriva's support team."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Expert Mandrivaen euskarri taldearen laguntza jasotzeko "
+#~ "oinarrizko jomuga da."