summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/about/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Walczak <mtw@mandriva.org>2010-04-09 16:17:30 +0000
committerMarek Walczak <mtw@mandriva.org>2010-04-09 16:17:30 +0000
commit0110958bd41ba66f7fdc50f58281da2b7f27b92a (patch)
tree83b17eccc5951551a0b255c6d9d6a91f2f2b2072 /about/po
parent1413bb33086fe8481cd16274b2ae5a43af6ad147 (diff)
downloadindexhtml-0110958bd41ba66f7fdc50f58281da2b7f27b92a.tar
indexhtml-0110958bd41ba66f7fdc50f58281da2b7f27b92a.tar.gz
indexhtml-0110958bd41ba66f7fdc50f58281da2b7f27b92a.tar.bz2
indexhtml-0110958bd41ba66f7fdc50f58281da2b7f27b92a.tar.xz
indexhtml-0110958bd41ba66f7fdc50f58281da2b7f27b92a.zip
updated polish translation
Diffstat (limited to 'about/po')
-rw-r--r--about/po/pl.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/about/po/pl.po b/about/po/pl.po
index ed8e78a..0916efe 100644
--- a/about/po/pl.po
+++ b/about/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 18:16+0100\n"
"Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Mandriva Linux przestrzega standardów, które pozwalają na polepszenie
#: ../index.html.in.h:11
msgid "Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the \"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing non-free packages should be only a way to make life easier for users. The \"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
-msgstr "Mandriva Linux ma na celu zapewnienie najlepszych komponentów Open Source. Wszystkie pakiety zawarte w repozytorium \'main'\ i \'contrib'\ używają licencji zgodnej z Open Source. Każde inne składniki nie będące Open Source są przechowywane w repozytorium \'non-free'\, pod warunkiem, że jego licencja zezwala na publiczne rozpowszechnianie. Oprogramowanie, które nie spełnia tego wymogu musi być usunięte. Niewolne pakiety są tylko sposobem na ułatwienie życia użytkownikom. Mandriva Linux Free zawiera tylko komponenty Open Source."
+msgstr "Mandriva Linux ma na celu zapewnienie najlepszych komponentów Open Source. Wszystkie pakiety zawarte w repozytorium \"main\" i \"contrib\" używają licencji zgodnej z Open Source. Każde inne składniki nie będące Open Source są przechowywane w repozytorium \"non-free\", pod warunkiem, że jego licencja zezwala na publiczne rozpowszechnianie. Oprogramowanie, które nie spełnia tego wymogu musi być usunięte. Niewolne pakiety są tylko sposobem na ułatwienie życia użytkownikom. Mandriva Linux \"Free\" zawiera tylko komponenty Open Source."
#: ../index.html.in.h:12
msgid "Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, Expert, mailing-lists..."