summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlice Lafox <alafox@mandriva.com>2004-08-27 07:27:14 +0000
committerAlice Lafox <alafox@mandriva.com>2004-08-27 07:27:14 +0000
commit66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85 (patch)
tree43dd95295678dd74cade00498de402b119cf3314
parent75ec9af97c89cafd7622ff0e5c20968c8de78cdc (diff)
downloadindexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.tar
indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.tar.gz
indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.tar.bz2
indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.tar.xz
indexhtml-66211affb15c71cec193d7a4fc5289d10df79d85.zip
update
-rw-r--r--po/ru.po20
1 files changed, 6 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ee2f1fe..4d392c5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
-msgstr ""
+msgstr "%s это онлайн-магазин Mandrakesoft. Благодаря его новому внешнему виду приобретение продуктов, сервисов или решений от сторонних разработчиков теперь стало намного удобнее!"
#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
@@ -178,18 +178,17 @@ msgstr "Mandrakeexpert"
#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
"%s - это основное место для получения помощи от команды поддержки "
-"Mandrakesoft и сообщества пользователей."
+"Mandrakesoft."
#: mail/placeholder.h:34
-#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakestore"
+msgstr "Mandrakeonline"
#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Mandrakestore"
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
-msgstr ""
+msgstr "%s это самый новый сервис от Mandrakesoft. Его смысл в том, чтобы ваш компьютер всегда имел свежий софт с помощью централизованного и автоматизированного сервиса."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -209,10 +208,3 @@ msgstr "С уважением,"
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "Команда Mandrakesoft"
-#~ msgid ""
-#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party "
-#~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Приобретайте свежайшие продукты и услуги Mandrakesoft и решения сторонних "
-#~ "разработчиков.%s - это то место, где Вы можете добавить полезности в вашу "
-#~ "систему."