summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-10-22 11:19:50 +0000
committerOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2009-10-22 11:19:50 +0000
commit2fd172374ffb5365f26197941fd27c7336af2315 (patch)
tree3358f78061a55c3a1ec3c646a54a68cf16bae9ba
parentc0cbbeda5454f7e01301dbc5641bd7c064932af5 (diff)
downloadindexhtml-2fd172374ffb5365f26197941fd27c7336af2315.tar
indexhtml-2fd172374ffb5365f26197941fd27c7336af2315.tar.gz
indexhtml-2fd172374ffb5365f26197941fd27c7336af2315.tar.bz2
indexhtml-2fd172374ffb5365f26197941fd27c7336af2315.tar.xz
indexhtml-2fd172374ffb5365f26197941fd27c7336af2315.zip
Updated Translation For Norwegian Bokmål
-rw-r--r--about/po/nb.po223
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/about/po/nb.po b/about/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..e360011
--- /dev/null
+++ b/about/po/nb.po
@@ -0,0 +1,223 @@
+# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 08:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 13:19+0200\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: index.html.in.h:1
+msgid "... but also an organized community"
+msgstr "…men også et organisert miljø"
+
+#: index.html.in.h:2
+msgid "About Mandriva Linux"
+msgstr "Om Mandriva Linux"
+
+#: index.html.in.h:3
+msgid ""
+"All included components in the Mandriva Linux distribution are available "
+"through version control software. Anyone can contribute to improve it, "
+"either as an individual or a corporation."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:4
+msgid "Browse ressources"
+msgstr "Bla gjennom ressurser"
+
+#: index.html.in.h:5
+msgid "Development and contribution"
+msgstr "Utvikling og bidrag"
+
+#: index.html.in.h:6
+msgid "Enter Mandriva Community"
+msgstr "Bli med i miljøet rundt Mandriva"
+
+#: index.html.in.h:7
+msgid "Fund Mandriva Linux"
+msgstr "Finansier Mandriva Linux"
+
+#: index.html.in.h:8
+msgid "Fund Mandriva Linux project"
+msgstr "Finansier Mandriva Linux-prosjektet"
+
+#: index.html.in.h:9
+msgid "Howto Contribute to Mandriva Linux"
+msgstr "Hvordan bidra til Mandriva Linux"
+
+#: index.html.in.h:10
+msgid ""
+"Mandriva Linux aims to follow recognized standards that allow improved "
+"global distribution quality and interoperability. Among the main standards "
+"you will find: LSB, freedesktop"
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:11
+msgid ""
+"Mandriva Linux aims to provide the best of Open Source components. All "
+"packages included in repositories \"main\" and \"contrib\" use Open Source "
+"compliant licenses. Any non Open Source components will be stored in the "
+"\"non-free\" repository provided its license allows public redistribution. "
+"Any package that does not fit this requirement must be removed. Providing "
+"non-free packages should be only a way to make life easier for users. The "
+"\"Free\" version of Mandriva Linux contains only Open Source components."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:12
+msgid ""
+"Mandriva Linux comes with a full set of documentation for beginners but also "
+"for advanced users. You may also find help in Mandriva community: forums, "
+"Expert, mailing-lists..."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:13
+msgid ""
+"Mandriva Linux development is based on Cooker daily work. It uses a code of "
+"conduct, well defined policies for packaging, defined tools like Bugzilla, "
+"svn or git. Community is now also organized in Mandriva Assembly, the main "
+"goal of which is to help make contributing to Mandriva easier and to help "
+"users, packagers, testers and translators work together more smoothly."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:14
+msgid ""
+"Mandriva Linux development is based on a collective work of Mandriva "
+"Community (a combination of paid employees and volunteer contributors). "
+"Global specifications are a result of global discussion. The community is "
+"responsible for testing, packaging and translation work."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:15
+msgid "Mandriva Linux is a Linux distribution created in 1998."
+msgstr "Mandriva Linux er en Linux-distribusjon opprettet i 1998."
+
+#: index.html.in.h:16
+msgid ""
+"Mandriva Linux is looking to collaborate with other open source communities "
+"by ensuring our work is retrofitted upstream, when relevant."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:17
+msgid ""
+"Mandriva Linux is strongly committed to both quality and stability for "
+"official releases. This applies to packages included in distribution as well "
+"as general updates, upgrades and security."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:18
+msgid ""
+"Mandriva Linux is translated in more than 70 languages. More languages may "
+"come to complete it. Mandriva Linux members come from all over the world, "
+"which means not only complete localization but also very different "
+"commitments."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:19
+msgid "Mandriva Linux is..."
+msgstr "Mandriva Linux er …"
+
+#: index.html.in.h:20
+msgid ""
+"Mandriva Linux was created in order to help beginners on both the Linux "
+"desktop and server. Mandriva Linux provides installation and configuration "
+"tools that make the Linux experience easy and smooth. A global packaging "
+"policy focuses on packaging quality: providing tools, examples, "
+"documentation and templates to help more advanced users in daily "
+"administration."
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:21
+msgid "Mandriva developpers corner"
+msgstr "Mandrivas utviklerhjørne"
+
+#: index.html.in.h:22
+msgid "Mandriva experts community"
+msgstr "Mandrivas ekspertmiljø"
+
+#: index.html.in.h:23
+msgid "Mandriva forums"
+msgstr "Mandriva forum"
+
+#: index.html.in.h:24
+msgid "Mandriva mailing lists"
+msgstr "Mandriva e-postlister"
+
+#: index.html.in.h:25
+msgid "Mandriva official documentation"
+msgstr "Mandriva offisiell dokumentasjon"
+
+#: index.html.in.h:26
+msgid "Mandriva svn"
+msgstr "Mandriva svn"
+
+#: index.html.in.h:27
+msgid "Mandriva wiki"
+msgstr "Mandriva wiki"
+
+#: index.html.in.h:28
+msgid "Users documentation"
+msgstr ""
+
+#: index.html.in.h:29
+msgid "What is Mandriva Linux?"
+msgstr "Hva er Mandriva Linux?"
+
+#: index.html.in.h:30
+msgid "You can also contribute to Mandriva Linux funding it."
+msgstr "Du kan også bidra til Mandriva Linux ved å finansiere det."
+
+#: index.html.in.h:31
+msgid "You can contribute to Mandriva Linux whatever your technical skills are."
+msgstr "Du kan bidra til Mandriva Linux, uavhengig av tekniske kunnskaper."
+
+#: index.html.in.h:32
+msgid "a Linux distribution..."
+msgstr "en Linux-distribusjon …"
+
+#: index.html.in.h:33
+msgid "a collective project"
+msgstr "et kollektivt prosjekt"
+
+#: index.html.in.h:34
+msgid "based on OpenSource software"
+msgstr "basert på Åpen Kildekode"
+
+#: index.html.in.h:35
+msgid "based on quality and stability requirements..."
+msgstr "basert på kvalitet og stabilitetskrav …"
+
+#: index.html.in.h:36
+msgid "compliant with Open Source standards"
+msgstr "i henhold til Åpen Kildekode-standarder"
+
+#: index.html.in.h:37
+msgid "easy to use"
+msgstr "lett å bruke"
+
+#: index.html.in.h:38
+msgid "not only an international project"
+msgstr "ikke bare et internasjonalt prosjekt"
+
+#: index.html.in.h:39
+msgid "open to any contribution"
+msgstr "åpen for alle bidrag"
+
+#: index.html.in.h:40
+msgid "top of this page"
+msgstr "begynnelsen av denne siden"
+
+#: index.html.in.h:41
+msgid "working in collaboration with other open source projects"
+msgstr "samarbeider med andre prosjekter innen Åpen Kildekode"
+