diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-09 05:21:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-09 05:21:00 +0000 |
commit | 2deffda4692f53682dc866ae78e968514b3e5868 (patch) | |
tree | 3c71d43ac24020cddff78291d58d3d5565944678 | |
parent | 2c3df91f6607df24dac22ae7a1d79703b9aea35c (diff) | |
download | indexhtml-2deffda4692f53682dc866ae78e968514b3e5868.tar indexhtml-2deffda4692f53682dc866ae78e968514b3e5868.tar.gz indexhtml-2deffda4692f53682dc866ae78e968514b3e5868.tar.bz2 indexhtml-2deffda4692f53682dc866ae78e968514b3e5868.tar.xz indexhtml-2deffda4692f53682dc866ae78e968514b3e5868.zip |
updated Estonian files
-rw-r--r-- | HTML/index-et.html | 9 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-es.html | 8 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-es.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-et.html | 12 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-et.txt | 20 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-fr.html | 8 | ||||
-rw-r--r-- | mail/mail-fr.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 10 |
16 files changed, 104 insertions, 98 deletions
diff --git a/HTML/index-et.html b/HTML/index-et.html index bcb63a6..ed5903b 100644 --- a/HTML/index-et.html +++ b/HTML/index-et.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta http-equiv="Content-Language" content="text/html; language=et"> - <title>Täname, et valisite Mandrakelinuxi!></title> + <title>Täname, et valisite Mandrakelinuxi!</title> </head> @@ -23,17 +23,17 @@ <br> <br> - <p><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-blue.png"> <b>Täname, et valisite Mandrakelinuxi!></b></p> + <p><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-blue.png"> <b>Täname, et valisite Mandrakelinuxi!</b></p> <p align="justify"><small>Meil on au pakkuda Teile kõige kasutajasõbralikumat ja kõige avaramate võimalustega Linuxi distributsiooni. Me loodame, et see pakub Teile naudingut paljudeks aastateks.</small></p> - <p align="justify"><small>Veebilehekülg <a href="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</a> pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta.</small></p> + <p align="justify"><small>Veebilehekülg <a href="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</a> pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta. Siit leiate ka infot uute toodete ja teenuste kohta.</small></p> <br> <table> <tr> <td valign="top"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkclub.png"></td> <td> </td> - <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Me soovitame Teil liituda <a href="http://www.mandrakeclub.com/">Mandrakeclub.com</a> -iga, kus Teie osaks langeb hulgaliselt eripakkumisi, spetsiaalseid privileege ja ligipääs sadadele kasulikele rakendustele.</small></p></td> + <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Me soovitame Teil liituda <a href="http://www.mandrakeclub.com/">Mandrakeclub.com</a>-iga, kus Teie osaks langeb hulgaliselt eripakkumisi, spetsiaalseid privileege ja ligipääs sadadele kasulikele rakendustele.</small></p></td> </tr> <tr> @@ -71,6 +71,7 @@ <td> </td> <td valign="top"><p align="justify"><img src="/usr/share/mdk/indexhtml/bullet-grey.png"><small> Kui Te tunnete huvi vabatahtlikuna kaasa aidata ülemaailmsele vaba tarkvara Linuxi projektile, uurige võimalusi lähemalt veebileheküljel <a href="http://www.mandrakelinux.com/">www.mandrakelinux.com</a>.</small></p></td> </tr> + </table> </td> diff --git a/mail/mail-es.html b/mail/mail-es.html index cc2cb14..805332b 100644 --- a/mail/mail-es.html +++ b/mail/mail-es.html @@ -7,7 +7,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8"> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9"> </HEAD> -<BODY> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> <DIV ALIGN=center><TABLE WIDTH="700"> <TR> <TD WIDTH="10%"> @@ -44,7 +44,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> The <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> website tells you all you need to know to keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> La web <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> porporciona todas las intrucciones para estar en contacto con el editor de su distribución favorita de Linux.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -113,7 +113,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de Mandrakesoft.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -130,7 +130,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TR> <TR> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"> +<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"> </TD> <TD> diff --git a/mail/mail-es.txt b/mail/mail-es.txt index 37d555b..473e00d 100644 --- a/mail/mail-es.txt +++ b/mail/mail-es.txt @@ -8,8 +8,8 @@ Esperamos que se encuentre completamente satisfecho con Mandrakelinux 10.1. A continuación hay una lista de páginas web que pueden resultarle útiles. -The Mandrakesoft.com website tells you all you need to know to keep in -touch with the publisher of your favorite Linux distribution. +La web Mandrakesoft.com porporciona todas las intrucciones para estar en +contacto con el editor de su distribución favorita de Linux. Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party @@ -20,8 +20,8 @@ hasta beneficios exclusivos, Mandrakeclub es el lugar de encuentro para los usuarios y desde el cual se pueden descargar cientos de aplicaciones. -Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from -Mandrakesoft's support team. +Mandrakeexpert es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo +de soporte de Mandrakesoft. Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated diff --git a/mail/mail-et.html b/mail/mail-et.html index 817e48f..d579de3 100644 --- a/mail/mail-et.html +++ b/mail/mail-et.html @@ -7,7 +7,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8"> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9"> </HEAD> -<BODY> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> <DIV ALIGN=center><TABLE WIDTH="700"> <TR> <TD WIDTH="10%"> @@ -44,7 +44,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> The <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> website tells you all you need to know to keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> Veebilehekülg <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -67,7 +67,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore</A> is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party solutions has never been so easy!</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakestore.com/">Mandrakestore</A> on Mandrakesofti internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab toodete, teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks!</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -113,7 +113,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrakesofti tugimeeskonnalt.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -130,13 +130,13 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TR> <TR> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"> +<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"> </TD> <TD> </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeeonline.com/">Mandrakeonline</A> is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeeonline.com/">Mandrakeonline</A> sisaldab kõike uuemat, mida Mandrakesoft Teile pakub. Selle abil on võimalik automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt uuendatuna hoida.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> diff --git a/mail/mail-et.txt b/mail/mail-et.txt index 575bd5d..9ad8ec6 100644 --- a/mail/mail-et.txt +++ b/mail/mail-et.txt @@ -7,23 +7,23 @@ Tere, Me loodame, et Mandrakelinux 10.1 rahuldab Teid igati. Toome siin ära mõningad kasulikud veebileheküljed: -The Mandrakesoft.com website tells you all you need to know to keep in -touch with the publisher of your favorite Linux distribution. +Veebilehekülg Mandrakesoft.com pakub kõike, mida Te soovite teada oma +lemmikust Linuxi distributsiooni uusimate arengute kohta. -Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new -look-and-feel the purchase of products, services or third-party -solutions has never been so easy! +Mandrakestore on Mandrakesofti internetikaubamaja. Uuendatud +väljanägemine muudab toodete, teenuste või ka meie partnerite +pakutava ostmise seninägematult hõlpsaks! Mandrakeclub ootab Teid oma liikmeks. Lisaks eripakkumistele ja spetsiaalsetele soodustustele on Mandrakeclub koht, kus kasutajad omavahel kokku saavad ning võivad alla tõmmata sadu rakendusi. -Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from -Mandrakesoft's support team. +Mandrakeexpert on põhiline koht, kus saada igakülgset abi +Mandrakesofti tugimeeskonnalt. -Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows -you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated -service. +Mandrakeonline sisaldab kõike uuemat, mida Mandrakesoft Teile pakub. +Selle abil on võimalik automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma +tarkvara pidevalt uuendatuna hoida. Austusega Teie Mandrakesofti meeskond diff --git a/mail/mail-fr.html b/mail/mail-fr.html index f246e9e..3d1c651 100644 --- a/mail/mail-fr.html +++ b/mail/mail-fr.html @@ -7,7 +7,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8"> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.0.9"> </HEAD> -<BODY> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> <DIV ALIGN=center><TABLE WIDTH="700"> <TR> <TD WIDTH="10%"> @@ -44,7 +44,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> The <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> website tells you all you need to know to keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> Le site Web <A HREF="http://www.mandrakesoft.com/">Mandrakesoft.com</A> fournit toutes les détails pour rester en en contact avec l'éditeur de votre distribution Linux préférée.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -113,7 +113,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TD> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's support team.</FONT><BR> +<IMG SRC="cid:1076060674.23418.8.camel@mandrakesoft.com" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"><FONT SIZE="2"> <A HREF="http://www.mandrakeexpert.com/">Mandrakeexpert</A> est le premier endroit à visiter pour recevoir de l'aide de nos équipes de support.</FONT><BR> <BR> </TD> </TR> @@ -130,7 +130,7 @@ Content-Type: text/html; charset=utf-8 </TR> <TR> <TD VALIGN="top"> -<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png"> +<IMG SRC="/usr/share/mdk/indexhtml/mdkexpert.png" ALIGN="bottom" ALT="" BORDER="0"> </TD> <TD> diff --git a/mail/mail-fr.txt b/mail/mail-fr.txt index bacdc67..8be4329 100644 --- a/mail/mail-fr.txt +++ b/mail/mail-fr.txt @@ -3,12 +3,12 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit Bienvenue à Mandrakelinux ! -Bonjour, +Bonjour, Nous espérons que vous etes pleinement satisfaits de Mandrakelinux 10.1. Vous trouvez ci-dessous une liste de sites Web utiles : -The Mandrakesoft.com website tells you all you need to know to keep in -touch with the publisher of your favorite Linux distribution. +Le site Web Mandrakesoft.com fournit toutes les détails pour rester en +en contact avec l'éditeur de votre distribution Linux préférée. Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the purchase of products, services or third-party @@ -18,8 +18,8 @@ Devenenez membre du Mandrakeclub ! Des offres spéciales, des avantages exclusifs, Mandrakeclub est l'endroit où les utilisateurs se rencontrent et téléchargent des centaines d'applications. -Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from -Mandrakesoft's support team. +Mandrakeexpert est le premier endroit à visiter pour recevoir de l'aide +de nos équipes de support. Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep your computer up-to-date through a centralized and automated @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 00:44+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "publisher of your favorite Linux distribution." msgstr "" -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "place where users meet and download hundreds of applications." msgstr "" -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "support team." msgstr "" -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakestore" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:21-0400\n" "Last-Translator: Wilhelm Luttermann <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "La %s-retpaĝo donas ĉiujn detalojn por resti en kontakto kun la eldonisto de " "via favorata Linuks-eldonaĵo." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Fariĝu %s-membro! De specialaj ofertoj ĝis ekskluzivaj profitoj, %s estas la " "loko kie uzuloj renkontiĝas kaj deŝutas centojn da aplikaĵoj." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "%s estas la unua ejo por ricevi helpon de la helposkipo de MandrakeSoft kaj " "de la uzul-komunumo." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline" msgstr "MandrakeStore" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 19:16+0200\n" "Last-Translator: Carlos Sánchez <vcbsaorc@vc.ehu.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" "La web %s porporciona todas las intrucciones para estar en contacto con el " "editor de su distribución favorita de Linux." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -175,21 +175,21 @@ msgstr "" "exclusivos, %s es el lugar de encuentro para los usuarios y desde el cual se " "pueden descargar cientos de aplicaciones." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" "%s es la plataforma principal para recibir ayuda del equipo de soporte de " -"Mandrakesoft y de la comunidad de usuarios." +"Mandrakesoft." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakestore" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-07 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 14:20+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Tere tulemast" #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Täname, et valisite Mandrakelinuxi!>" +msgstr "Täname, et valisite Mandrakelinuxi!" #. #: HTML/placeholder.h:14 @@ -47,7 +47,8 @@ msgid "" "and services." msgstr "" "Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi " -"distributsiooni uusimate arengute kohta." +"distributsiooni uusimate arengute kohta. Siit leiate ka infot uute toodete " +"ja teenuste kohta." #. #: HTML/placeholder.h:30 @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "" "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " "offers, exclusive privileges and access to hundreds of useful applications." msgstr "" -"Me soovitame Teil liituda %s -iga, kus Teie osaks langeb hulgaliselt " +"Me soovitame Teil liituda %s-iga, kus Teie osaks langeb hulgaliselt " "eripakkumisi, spetsiaalseid privileege ja ligipääs sadadele kasulikele " "rakendustele." @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "Veebilehekülg %s pakub kõike, mida Te soovite teada oma lemmikust Linuxi " "distributsiooni uusimate arengute kohta." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -155,8 +156,11 @@ msgid "" "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" +"%s on Mandrakesofti internetikaubamaja. Uuendatud väljanägemine muudab " +"toodete, teenuste või ka meie partnerite pakutava ostmise seninägematult " +"hõlpsaks!" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -171,24 +175,22 @@ msgstr "" "soodustustele on %s koht, kus kasutajad omavahel kokku saavad ning võivad " "alla tõmmata sadu rakendusi." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" -"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrakesofti tugimeeskonnalt " -"ja meie kasutajate kogukonnalt." +"%s on põhiline koht, kus saada igakülgset abi Mandrakesofti tugimeeskonnalt." -#: mail/placeholder.h:35 -#, fuzzy +#: mail/placeholder.h:34 msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakestore" +msgstr "Mandrakeonline" #. placeholder is 'Mandrakeonline' #: mail/placeholder.h:37 @@ -197,6 +199,9 @@ msgid "" "%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " "your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" +"%s sisaldab kõike uuemat, mida Mandrakesoft Teile pakub. Selle abil on " +"võimalik automatiseeritud keskse teenuse vahendusel oma tarkvara pidevalt " +"uuendatuna hoida." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:23+0100\n" "Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" "Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "%s web gunean Linux-en banaketarik gogokoenaren argitaratzailearekin " "harremanetan egoteko behar dituzun xehetasun guztiak aurkituko dituzu." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "esklusiboetaraino, %s erabiltzaileak bildu eta ehunka aplikazio deskargatzen " "dituzten lekua da." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "%s Mandrakesoft-en laguntza taldearen eta komunitateko erabiltzaileen " "laguntza jasotzeko helburu nagusia da." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakestore" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 17:51+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" msgstr "" "وبگاه %s تمام جزئیات برای تماس با ناشر انتشار لینوکس محبوبتان را ارائه میدهد." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "عضو %s شوید! از عرضههای مخصوص تا بهرههای انحصاری، %s جایی است که کاربران " "همدیگر را ملاقات کرده و صدها برنامه را بارگیری میکنند." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "%s مقصد اولیه برای دریافت دستیار از گروه پشتیبانی Mandrakesoft و از کاربران " "جامعه است." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakestore" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fi - MDK Linux Release 10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 14:58+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "%s sivusto tarjoaa kaikki tiedot yhteydenpitoon Linux suosikkijakelusi " "toimittajan kanssa." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "Liity %s kerhoon! Erikoistarjouksista erityisiin etuoikeuksiin, %s kerho on " "paikka missä käyttäjät tapaavat toisiaan, ja hakevat satoja lisäohjelmia." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "%s on ensisjainen paikka saadaaksesi apua MandrakSoftin tuki-tiimistä ja " "käyttäjien yhteisöstä." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakestore" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 01:46GMT\n" "Last-Translator: David Baudens <bauden@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: français <fr@li.org>\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" #. placeholer is mandrakesoft.com URL #: mail/placeholder.h:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s website tells you all you need to know to keep in touch with the " "publisher of your favorite Linux distribution." @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Le site Web %s fournit toutes les détails pour rester en en contact avec " "l'éditeur de votre distribution Linux préférée." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -174,21 +174,21 @@ msgstr "" "est l'endroit où les utilisateurs se rencontrent et téléchargent des " "centaines d'applications." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" #. placeholder is 'Mandrakeexpert' #: mail/placeholder.h:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " "support team." msgstr "" "%s est le premier endroit à visiter pour recevoir de l'aide de nos équipes " -"de support ou de la communauté des utilisateurs." +"de support." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakestore" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-fur\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 14:51+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Il sît web %s al furnîs dutis les informazions che si à di bisugne par restâ " "in contat cul produtôr de to distribuzion Linux preferide." -#: mail/placeholder.h:23 +#: mail/placeholder.h:22 msgid "Mandrakestore" msgstr "Mandrakestore" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "easy!" msgstr "" -#: mail/placeholder.h:27 +#: mail/placeholder.h:26 msgid "Mandrakeclub" msgstr "Mandrakeclub" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Divente un membri di %s! Des ufiertis specialis a beneficis esclusîfs, %s al " "è il puest la che i utents a si cjatin e scjariin centenàrs di aplicazions." -#: mail/placeholder.h:31 +#: mail/placeholder.h:30 msgid "Mandrakeexpert" msgstr "Mandrakeexpert" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "%s e je le destinazion principâl par ve assistence de scuadre di supuart di " "Mandrakesoft e de comunitât di utents." -#: mail/placeholder.h:35 +#: mail/placeholder.h:34 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakestore" |