aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml
blob: 8aa4251fe6660d1791602acf05195497c3905869 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="scannerdrake"
         xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
         xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
         xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
         xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
         xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
  <info>
    <title xml:id="scannerdrake-ti1">Налаштовування сканера</title>
    <subtitle>scannerdrake</subtitle>
  </info>



  <section xml:id="scannerinstallation">
    <info>
      <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Встановлення</title>
    </info>

    <para>This tool <footnote>
        <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">scannerdrake</emphasis> від імені адміністратора
(root).</para>
      </footnote> allows you to configure a
single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It
also allows you to share local devices connected to this computer with a
remote computer or to access remote scanners.</para>

    <para>Після першого запуску цієї програми ви можете побачити таке повідомлення:</para>

    <para><emphasis>Для використання сканера повинні бути встановлені пакунки
SANE.</emphasis></para>

    <para><emphasis>Ви хочете встановити пакунки SANE?</emphasis></para>

    <para>Натисніть кнопку <emphasis>Так</emphasis>, щоб встановити потрібні
пакунки. Якщо цього ще не було зроблено раніше, буде встановлено пакунки
<code>scanner-gui</code> та <code>task-scanning</code>.</para>

    <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im1"/> </imageobject></mediaobject>

    <para>If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see
the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance,
<emphasis>XSane</emphasis> or <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para>

    <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner
sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref
linkend="scannersharing"/>.</para>

    
    <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its
cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new
scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a
scanner manually</emphasis>.</para>

    <para>Choose the brand of your scanner in the list you see, then its type from the
list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para>

    <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake2.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im2"/> </imageobject></mediaobject>

    <note>
      <para>Якщо вашого сканера у списку немає, натисніть кнопку
<emphasis>Скасувати</emphasis>.</para>

      <para>Please check whether your scanner is supported on the <link
xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
Supported Devices</link> page and ask for help in the <link
xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
    </note>

<figure  xml:id="choosescannerport">
<info>
      <title xml:id="choosescannerport-ti1">Вибір порту</title>
    </info> <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im3"/> </imageobject></mediaobject></figure>

    <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available
ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that
case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para>

    <para>Після натискання кнопки <emphasis>Гаразд</emphasis> у переважній більшості
випадків ви побачите вікно, подібне до наведеного на знімку нижче.</para>
<para>Якщо подібне вікно не було показано, будь ласка, ознайомтеся з вмістом
розділу <xref linkend="scannerextrasteps"/>.</para>

    <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake4.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im4"/> </imageobject></mediaobject>
  </section>

  <section xml:id="scannersharing">
    <info>
      <title xml:id="scannersharing-ti2">Спільне використання сканерів</title>
    </info>

    <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake5.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im5"/> </imageobject></mediaobject>

    <para>Тут ви можете вказати, чи приєднані до цієї машини сканери можуть бути
доступними для інших комп’ютерів, і для яких саме. Ви також можете
визначитися з тим, чи можна буде користуватися сканерами, з’єднаними з
іншими комп’ютерами з вашого комп’ютера.</para>

    <para>Scanner sharing to hosts : name or IP address of hosts can be added or
deleted from the list of hosts allowed to access the local device(s), on
this computer.</para>

    <para>Використання віддалених сканерів: можна додати до списку вузлів, яким надано
доступ до віддаленого сканера, назву або IP-адресу нового вузла або вилучити
зі списку наявний запис вузла.</para>

    <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake6.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im6"/> </imageobject></mediaobject>

    <para>Сканер є доступним для машин: за допомогою цього пункту можна запустити
інструмент додавання вузла.</para>

    <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake7.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im7"/> </imageobject></mediaobject>

    <para>Scanner sharing to hosts: specify which host(s) to add, or allow all remote
machines.</para>

    <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake8.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im8"/> </imageobject></mediaobject>

    <para>"All remote machines" are allowed to access the local scanner.</para>

    <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake9.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im9"/> </imageobject></mediaobject>

    <para>Якщо ще не встановлено пакунок <emphasis>saned</emphasis>, програма-майстер
запропонує його встановити.</para>

    <para>Нарешті, програма внесе зміни до цих файлів:</para>

    <para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para>

    <para><emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis></para>

    <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf</emphasis> (додавання або коментування
директиви «net»)</para>

    <para>Також буде налаштовано на запуск під час завантаження системи фонові служби
<emphasis>saned</emphasis> та <emphasis>xinetd</emphasis>.</para>
  </section>

<section xml:id="scannerspecifics">
    <info>
      <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Специфічні поради</title>
    </info>  


    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>Hewlett-Packard</para>

        <para>Most HP scanners are managed from <emphasis>HP Device Manager</emphasis>
(hplip) which also manages printers. In this case, this tool does not allow
you to configure it and invites you to use <emphasis>HP Device
Manager</emphasis>.</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>Epson</para>

        <para>Drivers are available from <link
xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this
page</link>. When indicated, you must install the
<emphasis>iscan-data</emphasis> package first, then
<emphasis>iscan</emphasis> (in this order). It is possible that the
<emphasis>iscan</emphasis> package will generate a warning about a conflict
with <emphasis>sane</emphasis>. Users have reported that this warning can be
ignored.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

</section>

<section xml:id="scannerextrasteps">
    <info>
      <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Додаткові кроки зі встановлення</title>
    </info>  

    <para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref
linkend="choosescannerport"/> screen, you need to take one or more extra
steps to correctly configure your scanner.</para>

<itemizedlist>

      <listitem>
<para>In some cases, you're told the scanner needs its firmware to be uploaded
each time it is started. This tool allows you to load it into the device,
after you installed it on your system. In this screen you can install the
firmware from a CD or a Windows installation, or install the one you
downloaded from an Internet site of the vendor.</para><para>
    When your device's firmware needs to be loaded, it can take a long time at
each first usage, possibly more than one minute. So be patient.</para>
</listitem>

      <listitem>
<para>Крім того, може бути показано пораду щодо внесення змін до файла
<emphasis>/etc/sane.d/«назва_відповідного_модуля_SANE_».conf</emphasis>. </para>
      </listitem>

<listitem>
<para>Read those or other instructions you get carefully and if you don't know
what to do, feel free to ask for help in the <link
xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
</listitem>

</itemizedlist>
      
 </section>
</section>