aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/ja/setupBootloader.xml
blob: aafe9114a4c0a898f6d701031a524620981075f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<section version="5.0" xml:lang="ja" xreflabel="Bootloader" xml:id="setupBootloader"
         xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
         xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
         xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
         xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
         xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
         xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  <info>
    <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page 
Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6.  20170209 updated SC-->
<!--2018/02/06 apb: Modified the layout for a (hopefully) easier flow. Also commented-out setupBootloaderAddEntry (was section 24) and incorporated it here, at the end of this file.-->
<!--2018/02/22 apb: Changed list styles.-->
<!--2018/02/22 apb: Changed 'Advanced' list style.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed main list style.-->
<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.-->
<!--2019/01/06 apb: Typo.-->
<!--2019/01/06 apb: Use 'xi:include' for setupBootloaderAddEntry.xml, as that is how it is called by the inline-help drakx/perl routine.-->
<!--2019/07/18 apb: Rewrite 1.1, to accomodate inclusion of rEFInd option, and modify 1.2.1, 1.2.2 accordingly.-->
<!--2019/08/01 apb: 1.1.1 reworded to: GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system. Added warning text for 1.2.2 Do not Touch MBR/ESP part.-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">ブート ローダ</title>
  </info>

  <section>
    <title>利用可能なブート ローダ</title>

    <section>
      <title>Grub2</title>

      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">レガシー MBR/GPT システム上の Grub2</emphasis></para>

        <listitem>
          <para>GRUB2 (グラフィカル メニューありとなし) は Legacy/MBR または Legacy/GPT のシステムで排他的に用いられます。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>既定では、新しいブート ローダは 第一ハード ディスクの MBR (Master Boot Record) または BIOS ブート
パーティションに書き込まれます。</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">UEFI システム上の Grub2-efi</emphasis></para>

        <listitem>
          <para>UEFI システム用のブート ローダとして GRUB2-efi または rEFInd が使用できます。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>既定では、新しいブート ローダ (Grub2-efi) は ESP (EFI System Partition) に書き込まれます。</para>

          <para>UEFI に基づいたオペレーティング システム (例えば Windows 8) がお使いのコンピュータにインストール済みであれば、Mageia
のインストーラは Windows に作成された既存の ESP を検出し、grub2-efi を追加します。ESP
が存在しない場合、これが一つ作成されます。ESP は複数存在できますが、オペレーティング システムの数に関わらず一つだけが必要です。</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </section>

    <section>
      <title>rEFInd</title>

      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">UEFI システム上の rEFInd</emphasis></para>

        <listitem>
          <para>rEFInd は選択肢をグラフィカルに表示し、インストール済みの EFI ブート ローダを検出することもできます。次を参照してください:
http://www.rodsbooks.com/refind/</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <note>
        <para>Please note that in order to be able to use the <literal>rEFInd</literal>
option, an installed EFI System Partition must match your system
architecture: if you have a 32bit EFI System Partition installed on a 64bit
machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available
to you.</para>
      </note>
    </section>
  </section>

  <section>
    <info>
      <title xml:id="setupBootloader-ti2">ブート ローダの設定</title>
    </info>

    <section>
      <title>ブート ローダの主な設定</title>

      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader.png"
xml:id="setupBootloader-im1"/> </imageobject></mediaobject>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">使用するブート ローダ</emphasis></para>

          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (with either a graphical or a text menu),
can be chosen for both <literal>Legacy MBR/BIOS</literal> systems and
<literal>UEFI</literal> systems.</para>
            </listitem>

            <listitem>
              <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (with a graphical menu)  is an alternative
option solely for use with <literal>UEFI</literal> systems.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">起動デバイス</emphasis></para>

          <warning>
            <para>Don't change this unless you really know what you are doing.</para>
          </warning>

          <note>
            <para>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g:
<filename>sda1</filename>), as this method is considered unreliable.</para>
          </note>

          <para>When using UEFI mode, then the <guilabel>Boot device</guilabel> will be
listed as <guimenuitem>EFI System Partition</guimenuitem>.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">既定のイメージが起動するまでの秒数</emphasis></para>

          <para>このテキスト ボックスでは既定のオペレーティング システムが開始する前に空ける秒数を設定できます。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">セキュリティ</emphasis></para>

          <para>ブート
ローダ用のパスワードを設定できるようにします。これはブート時に項目を選択したり設定を変更したりする際にユーザ名とパスワードを訊かれることを意味します。これは任意で、ほとんどの人々は使う必要がないでしょう。ユーザ名は
<literal>root</literal> で、パスワードは後でここで決めたものです。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">パスワード</emphasis></para>

          <para>ブート ローダのパスワードを決めます (任意)</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">パスワード (再入力)</emphasis></para>

          <para>パスワードを再入力し、DrakX は上のパスワードと一致するかをチェックします。</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para><emphasis>上級</emphasis></para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis>ACPI を有効にする</emphasis></para>

          <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)
は電源管理の標準です。これは使用されていないデバイスを停止することでエネルギーを節約できます。チェックを外すと役に立つ可能性があり、例えば、お使いのコンピュータが
ACPI をサポートしていないか、ACPI の実装が幾つかの問題を引き起こすとお考えの場合です
(例えばランダムに再起動が起こったりシステムが固まったりする場合)。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>SMP を有効にする</emphasis></para>

          <para>この項目はマルチ コア プロセッサで対称型マルチ プロセッシングを有効化 / 無効化します。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>APIC を有効にする</emphasis></para>

          <para>これを有効にすると Advanced Programmable Interrupt Controller をオペレーティング
システムから利用できるようになります。APIC デバイスはより複雑な優先度モデルや高度な IRQ (割り込み要求) の管理を可能にします。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>ローカル APIC を有効にする</emphasis></para>

          <para>ここでローカル APIC を設定でき、これは SMP システムにおいて特定のプロセッサに対するすべての外部割り込みを管理します。</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </section>

    <section>
      <title>ブート ローダの設定</title>

      <para>If, in the previous section you selected <literal>rEFInd</literal> as the
bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the
screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the
subsequent screenshot for your options.</para>

      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <itemizedlist>
        <para>Your rEFInd configuration options:</para>

        <listitem>
          <para><guimenuitem>Install or update rEFInd in the EFI system
partition.</guimenuitem></para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><guimenuitem>Install in EFI/Boot partition (workaround for some
BIOS's).</guimenuitem></para>

          <para>With some BIOS's, the newly written bootloader for Mageia at end of the
installation will not be recognized. In that case, you can use this option
as a workaround for the issue.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous
section, then your bootloader configurations are shown below:</para>

      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">既定</emphasis></para>

          <para>開始する既定のオペレーティング システムです。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">追加文字列</emphasis></para>

          <para>この項目は起動の際にカーネルに情報を渡したり、あなたにより多くの情報を渡すようにカーネルに伝えたりします。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">他の OS がないか調べる</emphasis></para>

          <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
then untick the <guimenuitem>Probe Foreign OS</guimenuitem> option.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para><emphasis>上級</emphasis></para>

      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis>ビデオ モード</emphasis></para>

          <para>これはブート メニューで用いられる画面サイズと色深度を設定します。下向きの三角形をクリックするとサイズと色深度の他の項目が表示されます。</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>ESP や MBR に書き込まない</emphasis></para>

          <para>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather
chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is
missing. Click <guimenuitem>Ok </guimenuitem>only if you are sure you
understand the implications, and wish to proceed.</para>

          <warning>
            <para>Chain-loading via legacy bootloaders (GRUB Legacy and LiLo)  is no longer
supported by Mageia as it is likely to fail when attempting to boot this
resulting installation of Mageia. If you use anything other than GRUB2 or
rEFInd for this purpose, then you do so at your own risk!</para>
          </warning>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center"
fileref="live-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
    </section>
  </section>

  <section>
    <title>その他のオプション</title>

    <section>
      <title>既存のブート ローダを使用する</title>

      <para>Mageia を既存のブート ローダに追加する正確な手順はこのドキュメントで扱う範囲外ですが、これはほとんどの場合において Mageia
の検出とその起動のためのブート ローダのメニュー エントリの追加を自動的に行ってブート
ローダをインストールする適切なプログラムを実行することになるでしょう。関連するオペレーティング システムのドキュメントを参照してください。</para>
    </section>

    <section>
      <title>ブート ローダなしのインストール</title>

      <para>ブート ローダなしで Mageia をインストールすることを選ぶことは可能です (セクション 2.1
上級を参照)が、これはあなたが何をしているかを完全に分かっているのでなければ推奨されず、何らかの形のブート ローダがない限り、お使いのオペレーティング
システムは開始できません。</para>
    </section>

    <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
  </section>
</section>