aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/et/setupBootloader.xml
blob: d9df662a70c5cf9664d09cf5420dfaf54f0d3fd3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<section version="5.0" xml:lang="et" xreflabel="Bootloader" xml:id="setupBootloader"
         xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
         xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
         xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
         xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
         xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
         xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  <info>
    <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page 
Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6.  20170209 updated SC-->
<!--2018/02/06 apb: Modified the layout for a (hopefully) easier flow. Also commented-out setupBootloaderAddEntry (was section 24) and incorporated it here, at the end of this file.-->
<!--2018/02/22 apb: Changed list styles.-->
<!--2018/02/22 apb: Changed 'Advanced' list style.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed main list style.-->
<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.-->
<!--2019/01/06 apb: Typo.-->
<!--2019/01/06 apb: Use 'xi:include' for setupBootloaderAddEntry.xml, as that is how it is called by the inline-help drakx/perl routine.-->
<!--2019/07/18 apb: Rewrite 1.1, to accomodate inclusion of rEFInd option, and modify 1.2.1, 1.2.2 accordingly.-->
<!--2019/08/01 apb: 1.1.1 reworded to: GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system. Added warning text for 1.2.2 Do not Touch MBR/ESP part.-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Alglaadur</title>
  </info>

  <section>
    <title>Saadaolevad alglaadurid</title>

    <section>
      <title>Grub2</title>

      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">Grub2 MBR/GPT pärandsüsteemis</emphasis></para>

        <listitem>
          <para>Grub2 (graafilise menüüga või ilma selleta) kasutatakse eranditeta
alglaadurina MBR/GPT pärandsüsteemi korral.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Vaikimisi kirjutatakse uus alglaadur kas Teie esimese kõvaketta MBR-i
(Master Boot Record) või BIOS-i alglaadepartitsioonile.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">Grub2-efi UEFI süsteemis</emphasis></para>

        <listitem>
          <para>Grub2-efi't või rEFInd'i kasutatakse alglaadurina UEFI süsteemi korral.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Vaikimisi kirjutatakse uus alglaadur (Grub2-efi) ESP-sse (EFI
süsteemipartitsioonile).</para>

          <para>Kui arvutisse on juba paigaldatud UEFI operatsioonisüsteeme (näiteks Windows
8), tuvastab Mageia paigaldusprogramm Windowsi loodud ESP ja lisab sellele
Grub2-efi. Kui ESP puudub, see luuakse. ESP-sid võib põhimõtteliselt olla
isegi mitu, aga väga soovitatav on siiski kasutada ainult üht sõltumata
sellest, kui palju on arvutis operatsioonisüsteeme.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </section>

    <section>
      <title>rEFInd</title>

      <itemizedlist>
        <para><emphasis role="bold">rEFInd UEFI süsteemis</emphasis></para>

        <listitem>
          <para>rEFInd pakub mitmeid graafiliselt seadistatavaid valikuid ja suudab
automaatselt kindlaks teha paigaldatud EFI alglaadurid. Vt lähemalt
http://www.rodsbooks.com/refind/</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <note>
        <para>Palun arvestage, et valiku <literal>rEFInd</literal> kasutamiseks peab
paigaldatud EFI süsteemipartitsioon sobima kokku Teie süsteemi
aritektuuriga. Kui Teil on näiteks paigaldatud 32-bitine EFI
süsteemipartitsioon 64-bitisele masinale, siis valikud rEFInd Teile üldse ei
näidatagi, sest see ei kasutatav.</para>
      </note>
    </section>
  </section>

  <section>
    <info>
      <title xml:id="setupBootloader-ti2">Alglaaduri häälestamine</title>
    </info>

    <section>
      <title>Alglaaduri põhiseadistused</title>

      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader.png"
xml:id="setupBootloader-im1"/> </imageobject></mediaobject>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Eelistatav alglaadur</emphasis></para>

          <itemizedlist>
            <listitem>
              <para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (graafilise või tekstimenüüga) on valitav
nii <literal>MBR/BIOS-i pärand-</literal> kui ka <literal>UEFI</literal>
süsteemi korral.</para>
            </listitem>

            <listitem>
              <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (graafilise menüüga)  on alternatiive,
mida saab kasutada üksnes <literal>UEFI</literal> süsteemi korral.</para>
            </listitem>
          </itemizedlist>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Alglaadimisseade</emphasis></para>

          <warning>
            <para>Ärge seda muutke, kui Te pole täiesti kindel, et teate, mida teete.</para>
          </warning>

          <note>
            <para>Valik kirjutada GRUB partitsiooni (nt <filename>sda1</filename>)
alglaadesektorisse puudub, sest see pole kuigi usaldusväärne lahendus.</para>
          </note>

          <para>UEFI korral on <guilabel>alglaadimisseadmeks</guilabel> määratud
<guimenuitem>EFI süsteemipartitsioon</guimenuitem>.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Ooteaeg alglaadimisel</emphasis></para>

          <para>Selles kastis saab panna paika, kui mitu sekundit oodatakse, enne kui
käivitatakse vaikimisi operatsioonisüsteem.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Turvalisus</emphasis></para>

          <para>Siin saab määrata alglaaduri parooli. Sellisel juhul küsitakse alglaadimise
ajal kasutajanime ja parooli, kui soovite valida mõnda alglaadimiskirjet või
seadistusi muuta. Kasutajanimeks on <literal>root</literal>, parooli saate
siin ise määrata.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Parool</emphasis></para>

          <para>Selles kastis saab parooli kindlaks määrata (see pole küll kohustuslik).</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Parool (uuesti)</emphasis></para>

          <para>Siia tuleb parool teist korda kirjutada, mille järel DrakX kontrollib, kas
see ikka sobib kokku sellega, mille sisestasite esimesel korral.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para><emphasis>Muud valikud</emphasis></para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis>ACPI lubamine</emphasis></para>

          <para>ACPI (täiustatud konfiguratsiooni- ja toiteliides) on toitehalduse
standard. See võib säästa energiat, lülitades välja kasutamata seadmed. Sama
meetodit kasutas varem APM. Selle valimata jätmine võib aga olla kasulik,
kui Teie arvuti ei toeta ACPI-t või Te arvate, et ACPI võib põhjustada
mingeid probleeme (näiteks suvalisi taaskäivitusi või süsteemi hangumisi).</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>SMP lubamine</emphasis></para>

          <para>See valik lülitab sisse või välja sümmeetrilise mitmiktöötluse mitme tuumaga
protsessorite korral.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>APIC lubamine</emphasis></para>

          <para>Selle lubamine või keelamine annab operatsioonisüsteemile või võtab sellelt
ligipääsu täiustatud programmeeritavale katkestuste
kontrollerile. APIC-seadmed võimaldavad keerulisemaid prioriteedi määramise
mudeleid ja täiustatud IRQ (katkestusnõuded) haldamist.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>Kohaliku APIC lubamine</emphasis></para>

          <para>Siin saab lubada või keelata kohaliku APIC, mis haldab kõiki konkreetse
protsessori väliseid katkestusi SMP-süsteemis.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </section>

    <section>
      <title>Alglaaduri seadistamine</title>

      <para>Kui valisite eelmisel ekraanil kasutatavaks alglaaduriks
<literal>rEFInd'i</literal>, näete koha allpool olevat akent valikutega. Kui
ei, hüpake kohe edasi järgmise pildi juurde, kus avanevad Teile
kättesaadavad valikud.</para>

      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <itemizedlist>
        <para>Saadaolevad rEFInd'i seadistusvalikud:</para>

        <listitem>
          <para><guimenuitem>rEFInd'i paigaldamine või uuendamine EFI
süsteemipartitsioonil</guimenuitem></para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><guimenuitem>Paigaldamine asukohta /EFI/BOOT (aitab üle mõne BIOSe
piirangutest)</guimenuitem></para>

          <para>Mõni BIOS ei suvatse Mageia paigaldamise lõpul kirjutatud alglaadurit ära
tunda. Sel juhul tasuks tarvitada seda valikut probleemi kõrvaldamiseks.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Kui Te ei valinud alglaaduriks rEFInd'i, siis näete järgmisi alglaaduri
seadistusvalikuid:</para>

      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Vaikimisi</emphasis></para>

          <para>Vaikimisi käivitatav operatsioonisüsteem.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Lisaargumendid</emphasis></para>

          <para>Siin saab edastada kernelile vajalikku teavet või lasta kernelil
alglaadimise ajal anda rohkem teavet.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis role="bold">Võõraste operatsioonisüsteemide otsimine</emphasis></para>

          <para>Kui arvutisse peaks olema paigaldatud teisigi operatsioonisüsteeme, püüab
Mageia lisada need oma alglaadimismenüüsse. Kui Te seda ei soovi, eemaldage
märge kastikesest <guimenuitem>Võõraste operatsioonisüsteemide
otsimine</guimenuitem>.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para><emphasis>Muud valikud</emphasis></para>

      <mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para><emphasis>Ekraanilahutus</emphasis></para>

          <para>Siin saab määrata ekraani suuruse ja värvisügavuse, mida alglaadur
kasutab. Allapoole kolmnurgale klõpsates saab vaiida muute suuruse ja
värvisügavuse valikute seast.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para><emphasis>ESP-i ega MBR-i ei puudutata</emphasis></para>

          <para>See tasub valida juhul, kui Mageia otsese laadimise asemel eelistatakse seda
tööle panna teisest operatsioonisüsteemist ahellaadimisega. Näidatakse
hoiatust, et alglaadur puudub. Klõpsake <guimenuitem>Olgu</guimenuitem>, kui
olete täiesti kindel, et saate aru, mida see tähendab ja teeb ja tahate
ikkagi jätkata.</para>

          <warning>
            <para>Mageia ei toeta enam ahellaadimist pärandalglaadurite (pärand-GRUB ja LiLo)
puhul, sest katse laadida Mageiat sel moel peaaegu kindlasti nurjub. Kui Te
kasutate selleks midagi muud kui GRUB2 või rEFInd, arvestage, et risk on
ainuüksi Teie enda kanda!</para>
          </warning>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center"
fileref="live-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
    </section>
  </section>

  <section>
    <title>Muud sätted</title>

    <section>
      <title>Olemasoleva alglaaduri kasutamine</title>

      <para>Täpne protseduur, kuidas lisada Mageia süsteem olemasolevale alglaadurile,
väljub käesoleva abiteksti raamest, kuid enamasti tähendab see asjakohase
alglaaduri paigaldamise programmi käivitamist, mis tuvastab ja lisab selle
automaatselt. Uurige selle kohta lähemalt vastava operatsioonisüsteemi
dokumentatsiooni.</para>
    </section>

    <section>
      <title>Paigaldamine ilma alglaadurita</title>

      <para>Ehkki võite langetada otsuse paigaldada Mageia ilma alglaadurita (vt
sektsiooni 2.1 Muud valikud), ei ole see sugugi soovitatav, kui Te ei ole
just absoluutselt kindel, et teate, mida teete, sest ilma mingisugusegi
alglaadurita ei suuda Teie operatsioonisüsteem lihtsalt käivituda.</para>
    </section>

    <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
  </section>
</section>