aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/et/SelectAndUseISOs2.xml
blob: 2cb4731f418938a7f5d164a87e400080069cfa84 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="Select-and-use-ISOs">
  
  
  
  
  
  
  
  <info>
    <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 

Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<!--2018/02/07 apb: Text and typography.-->
<!--2018/02/17 apb: Typo-->
<!--2018/02/19 apb: Update Download.png to Mga6.-->
<!--2018/02/20 apb: Adjusted sections 1.1 and 1.2.
  a) The main intro previously stated that there were 2 families of media, but listed at 1.2.4 is NetInstall. Therefore, I included a NetInstall entry in 1.1.
  b) Logically followed to move the NetInstall description up frome 1.2.4 to the main intro.
  c) Moved the 'Important' text from Live 1.2.3.1 Common features to the main intro because it is not really part of 'Common features', and I think its more natural location is in the main intro.-->
<!--2018/02/25 apb: Centre-align all PNG's.-->
<!--2019/01/03 apb: Update checking.png (which also includes sha512 option). Some rewording to 1.2.4.2, 1.3.1, 1.4.2.3.5. Update text to include sha512 option in 1.3.1 & 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">ISO-tõmmise valimine ja kasutamine</title>
  </info>
  <section>
    <title>Sissejuhatus</title>
    <para>Mageiat levitatakse ISO-tõmmiste kaudu. Siin leiab abi valimaks just sellist
tõmmist, mis vastab Teie vajadustele.</para>
    <para>Paigaldusandmekandjatel on kolme tüüpi:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Klassikaline paigaldusandmekandja</emphasis>: see
annab maksimaalse paindlikkuse ja lubab luua kohandatud paigalduse, eriti
just valida, millist töökeskkonda kasutama hakata.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Live-andmekandja</emphasis>: sel juhul saab
andmekandja pealt käivitada toimiva Mageia süsteemi ilma seda paigaldamata,
et näiteks näha, mida üldse pakutakse. Siiski on Live-andmekandjal ka
paigaldusprogramm, mille võib käivitada kohe andmekandja sisestamise järel
või siis juba pärast taaskäivitamist Live-operatsioonisüsteemist.</para>
        <note>
          <para>Live-andmekandjalt süsteemi paigaldamine on võrreldes klassikalise
andmekandjaga lihtsam, aga ka valikuid on vähem.</para>
        </note>
        <important>
          <para>LiveISO-sid saab kasutada ainult <quote>puhta</quote> paigalduse, mitte aga
uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.</para>
        </important>
      </listitem>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Võrgupaigaldus</emphasis>: need on väikesed
ISO-tõmmised, mis sisaldavad vaid tarkvara, mida on vaja paigaldusprogrammi
DrakX käivitamiseks ning <literal>DrakX-installer-stage2</literal> ja veel
mõne tarkvarapaketi leidmiseks, et siis jätkata paigaldamisega. Need paketid
võivad asuda arvuti kõvakettal, mõnel muul kohalikul kettal, kohalikus
võrgus või internetis.</para>
        <para>Need andmekandjad on väga väikesed (alla 100 MB) ja abiks siis, kui
internetiühenduse maht on liiga väike terve DVD allalaadimiseks, arvuti on
ilma DVD-seadmeta või ei saa arvutit käivitada USB-pulga pealt.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>Üksikasjadest kõneldakse järgmistes osades.</para>
  </section>
  <section>
    <title>Andmekandjad</title>
    <section>
      <title>Määratlus</title>
      <para>Me nimetame siinkohal andmekandjaks ISO-tõmmisefaili, mis võimaldab
paigaldada ja/või uuendada Mageiat, ning ühtlasi ka igasugust füüsilist
seadet, millele ISO-tõmmis on kopeeritud (DVD, USB-pulk jne.).</para>
      <para>Mageia ISO-tõmmised leiab <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">siit</link>.</para>
    </section>
    <section>
      <title>Klassikalised paigaldusandmekandjad</title>
      <section>
        <title>Ühised omadused</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Kasutavad traditsioonilist paigaldusprogrammi DrakX.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Saab teha nii puhta paigalduse kui ka uuendada Mageia varasematelt
väljalasetelt.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Paigaldusprogrammi <quote>avaekraanil</quote> on saada mõned tööriistad:
<emphasis>päästesüsteem, mälu testimine,</emphasis> <emphasis>riistvara
tuvastamine</emphasis>.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Iga DVD sisaldab paljusid saadaolevaid töökeskkondi ja keeli.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Paigaldamise käigus saab valida, kas kasutada mittevaba tarkvara või mitte.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
    <section>
      <title>Live-andmekandjad</title>
      <section>
        <title>Ühised omadused</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Saab tarvitada distributsiooni tundmaõppimiseks ilma seda kohe kõvakettale
paigaldamata.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Live-andmekandja sisaldab ka paigaldusprogrammi.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Iga ISO sisaldab ainult üht töökeskkonda (Plasma, GNOME või Xfce).</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Sisaldavad mittevaba tarkvara.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>Plasma LiveDVD</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Ainult Plasma töökeskkond.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Sisaldab kõiki keeli.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Ainult 64-bitine arhitektuur.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>GNOME LiveDVD</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Ainult GNOME töökeskkond.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Sisaldab kõiki keeli.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Ainult 64-bitine arhitektuur.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>Xfce LiveDVD</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Ainult Xfce töökeskkond.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Sisaldab kõiki keeli.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>32- või 64-bitine arhitektuur.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
    <section>
      <title>Võrgupaigalduse andmekandjad</title>
      <section>
        <title>Ühised omadused</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Eri andmekandjad 32- ja 64-bitisele arhitektuurile.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Esimesed sammud on ainult inglise keeles.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>netinstall.iso</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Sisaldab ainult vaba tarkvara neile, kes ei ole nõus mittevaba tarkvara
kasutama.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>netinstall-nonfree.iso</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms) neile, kes
seda vajavad.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
  </section>
  <section>
    <title>Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine</title>
    <section>
      <title>Allalaadimine</title>
      <para>Kui olete sobiva ISO-faili valinud, saab selle alla laadida kas HTTP või
BitTorrenti vahendusel. Mõlemal juhul annab aken mõningat teavet, näiteks
kasutatava peegelsaidi ja võimaluse kohta seda vahetada, kui ribalaius on
liiga väike.</para>
      <para>HTTP valimise korral peaks nägema ka teavet kontrollsummade kohta.</para>

      <para><literal>md5sum</literal>, <literal>sha1sum</literal> ja
<literal>sha512sum</literal> (kõige turvalisem) on tööriistad ISO-tõmmise
terviklikkuse kontrollimiseks. Kopeerige üks kontrollsumma (tärkide kogum)
edasiseks kasutamiseks.</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Checking.png"/>
</imageobject></mediaobject>

      <para>Vahepeal ilmub aken ISO tegelikuks allalaadimisseks:</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Download.png"/>
</imageobject></mediaobject>
      <para>Valige <emphasis>faili salvestamine</emphasis> ja klõpsake siis
<emphasis>Sobib</emphasis>.</para>
    </section>
    <section>
      <title xml:id="integrity">Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine</title>
      <para>Eespool mainitud kontrollsummad on digitaalssed sõrmejäljed, mis arvutatakse
kindla algoritmiga allalaaditava faili põhjal. Kui paluda algoritmil arv
uuesti leida allalaaditud faili põhjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis
tähendab, et allalaaditud fail on korras, või siis mõne muu arvu, mis
tähendab, et see ei ole korras. Viimasel juhul tuleks fail uuesti alla
laadida või püüda see BitTorrenti abil parandada.</para>
      <para>Alla laaditud ISO-tõmmise kontrollsumma genereerimiseks avage konsool
(selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:</para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>- md5sum kasutamiseks: <command>md5sum tõmmisefail.iso/asukoht</command>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>- sha1sum kasutamiseks: <command>sha1sum tõmmisefail.iso/asukoht</command>.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>- sha512sum kasutamiseks: <command>sha512sum
tõmmisefail.iso/asukoht</command>.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <para>Näide:</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Md5sum.png"/>
</imageobject></mediaobject>

      <para>ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) Mageia
allalaadimissaidil näidatuga.</para>
    </section>
  </section>
  <section>
    <title>ISO kirjutamine</title>
    <para>Kontrollitud ISO võib nüüd kirjutada CD-le, DVD-le või USB-pulgale. See ei
ole tavaline kopeerimine, vaid eesmärk on luua käivitatav andmekandja.</para>
    <section>
      <title>ISO kirjutamine CD-le või DVD-le</title>
      <para>Kasutage soovikohast kirjutamisprogrammi, aga kontrollige kindlasti, et
seade oleks määratud kirjutama <emphasis>tõmmist</emphasis>, mitte aga
<emphasis>andmeid</emphasis> või <emphasis>faile</emphasis>. Rohkem teavet
leiab <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia
wikist</link>.</para>
    </section>
    <section>
      <title>ISO kirjutamine USB-pulgale</title>
      <para>Kõik Mageia ISO-d on hübriidsed, mis tähendab, et neid saab kirjutada ka
USB-pulgale, mis on käivitatav ja mille pealt saab süsteemi paigaldada.</para>
      <warning>
        <para>Tõmmise kirjutamine USB-pulgale hävitab kõik varasemad failisüsteemid
seadmes ja kõik andmed lähevad kaotsi.</para>
      </warning>
      <note>
        <para>Pärast seda on ainuke partitsioon USB-pulgal Mageia ISO partitsioon.</para>
        <para>Nii et kui 4 GB suurune ISO-tõmmis kirjutatakse 8 GB USB-pulgale, siis
näitabki pulk ainult 4 GB. Põhjus peitub selles, et ülejäänud 4 GB ei ole
vormindatud, mistõttu seda ei saa kasutada. Algse mahu taastamiseks tuleb
USB-pulk uuesti vormindada ja partitsioneerida.</para>
      </note>
      <section>
        <title>Graafilise tööriista kasutamine Mageias</title>
        <para>Kasutada võib mõnda graafilist tööriista, näiteks <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link>.</para>
      </section>
      <section>
        <title>Graafilise tööriista kasutamine Windowsis</title>
        <para>Võite proovida järgmisi programme:</para>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> valikuga
"ISO image";</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>Käsurea kasutamine GNU/Linuxi süsteemis</title>
        <warning>
          <para>Käsitsi toimetamine on potentsiaalselt *ohtlik*. Kui seadme ID valesti anda,
võib ketta partitsiooni sootuks üle kirjutada.</para>
        </warning>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Avage konsool</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Võtke <emphasis>administraatori</emphasis> õigused käsuga <command>su
-</command> (ärge unustage kriipsukest <command>-</command> lõpus)</para>
            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Ühendage USB-pulk (ärge haakige seda, see tähendab ärge avage ühtegi
rakendust või failihaldurit, mis seda lugeda võiks)</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Sisestage käsk <command>fdisk -l</command></para>
            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Leidke oma USB-pulga seadmenimi (suuruse järgi); näiteks toodud pildil on
selleks <filename>/dev/sdb</filename>, mis on 8 GB suurune USB-pulk.</para>
            <para>Teine võimalus on leida seadme nimi käsuga <command>dmesg</command>: lõpus
näeb seadme nime, mille alguses seisab <filename>sd</filename>, antud juhul
<filename>sdd</filename>; samuti on näha, et suurus on 2 GB:</para>
            <para><screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access     JetFlash Transcend 2GB    1100 PQ: 0 ANSI: 4
[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
[72595.967251]  <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen></para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Sisestage käsk: <command>dd if=ISO-faili/asukoht
of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=1M</command></para>
            <para>kus <replaceable>X</replaceable> on teie seadme nimi,
nt. <filename>/dev/sdd</filename></para>
            <para>Näide:<literal> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdd bs=1M</literal></para>
            <tip>
              <para>Võib-olla tasub teada sedagi, et <emphasis role="bold">if</emphasis>
tähendab<emphasis role="bold"> i</emphasis>nput <emphasis
role="bold">f</emphasis>ile'i ehk eesti keeli sisendfaili ja <emphasis
role="bold">of</emphasis> omakorda <emphasis role="bold">o</emphasis>utput
<emphasis role="bold">f</emphasis>ile'i ehk väljundfaili.</para>
            </tip>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Sisestage käsk <command>sync</command></para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>See ongi kõik: nüüd võib USB-pulga välja võtta.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </section>
    </section>
  </section>
</section>