aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/el/SelectAndUseISOs2.xml
blob: 35a201d3fa650e1fa69f8edc5df7efe24d6b7583 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="Select-and-use-ISOs">
  
  
  
  
  
  
  
  <info>
    <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 

Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<!--2018/02/07 apb: Text and typography.-->
<!--2018/02/17 apb: Typo-->
<!--2018/02/19 apb: Update Download.png to Mga6.-->
<!--2018/02/20 apb: Adjusted sections 1.1 and 1.2.
  a) The main intro previously stated that there were 2 families of media, but listed at 1.2.4 is NetInstall. Therefore, I included a NetInstall entry in 1.1.
  b) Logically followed to move the NetInstall description up frome 1.2.4 to the main intro.
  c) Moved the 'Important' text from Live 1.2.3.1 Common features to the main intro because it is not really part of 'Common features', and I think its more natural location is in the main intro.-->
<!--2018/02/25 apb: Centre-align all PNG's.-->
<!--2019/01/03 apb: Update checking.png (which also includes sha512 option). Some rewording to 1.2.4.2, 1.3.1, 1.4.2.3.5. Update text to include sha512 option in 1.3.1 & 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Επιλογή και χρήση των ISO</title>
  </info>
  <section>
    <title>Εισαγωγή</title>
    <para>Η Mageia διανέμεται μέσω εικόνων ISO. Αυτή η σελίδα θα σας βοηθήσει να
επιλέξετε ποια εικόνα ταιριάζει καλύτερα στις ανάγκες σας.</para>
    <para>There are three types of installation media:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Κλασσικός εγκαταστάτης:</emphasis> Η εκκίνηση με αυτό
το μέσο σας παρέχει τη μέγιστη ευελιξία όταν επιλέγεται τι θα εγκαταστήσετε,
και για την διαμόρφωση του συστήματος. Συγκεκριμένα, αν θέλετε να επιλέξετε
μεταξύ των επιφανειών εργασίας προς εγκατάσταση.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">LIVE media:</emphasis> This option allows you to try
out Mageia without having to actually install it, or make any changes to
your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can
be started when booting the media, or after booting into the Live operating
system itself.</para>
        <note>
          <para>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you
have fewer configuration options.</para>
        </note>
        <important>
          <para>Τα Ζωντανά ISO μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για μια <quote>καθαρή</quote>
εγκατάσταση· δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αναβάθμιση από
προηγούμενη έκδοση.</para>
        </important>
      </listitem>
      <listitem>
        <para><emphasis role="bold">Δικτυακή εγκατάσταση:</emphasis> Πρόκειται για μικρές
εικόνες οι οποίες περιέχουν τα απαραίτητα για την εκκίνηση του προγράμματος
εγκατάστασης DrakX και την εύρεση του
<literal>DrakX-installer-stage2</literal> και άλλων πακέτων που απαιτούνται
για τη συνέχιση και την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Αυτά τα πακέτα μπορεί
να βρίσκονται στον σκληρό δίσκο του υπολογιστή, σε έναν τοπικό σκληρό δίσκο,
στο τοπικό δίκτυο ή στο διαδίκτυο.</para>
        <para>Αυτά τα μέσα είναι πολύ ελαφριά (μικρότερα από 100 MB) και εξυπηρετούν όταν
το εύρος ζώνης είναι πολύ μικρό για τη λήψη ενός πλήρους DVD, ή όταν ο
υπολογιστής δεν διαθέτει οδηγό DVD ή όταν ο υπολογιστής δεν υποστηρίζει την
εκκίνηση από ένα κλειδί USB.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para>More details are given in the next sections.</para>
  </section>
  <section>
    <title>Μέσα</title>
    <section>
      <title>Ορισμός</title>
      <para>Μέσο αποκαλούμε εδώ ένα αρχείο εικόνας ISO το οποίο επιτρέπει την
εγκατάσταση και/ή την ενημέρωση της Mageia και κατ' επέκταση κάθε φυσικό
μέσο (DVD, κλειδί USB, ...) που το αρχείο ISO έχει αντιγραφεί.</para>
      <para>Μπορείτε να βρείτε τα ISO της Mageia <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">εδώ</link>.</para>
    </section>
    <section>
      <title>Μέσο κλασσικής εγκατάστασης</title>
      <section>
        <title>Κοινά χαρακτηριστικά</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Τα ISO χρησιμοποιούν τον κλασσικό εγκαταστάτη DrakX</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Χρησιμοποιούνται για την πραγματοποίηση καθαρών εγκαταστάσεων ή για
αναβάθμιση μιας προηγούμενα εγκατεστημένης έκδοσης της Mageia</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Διαφορετικά μέσα για αρχιτεκτονική 32 ή 64 δυφίων</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Μερικά εργαλεία είναι διαθέσιμα στην οθόνη <quote>υποδοχής</quote>:
<emphasis>Διάσωση του συστήματος, Έλεγχος της μνήμης</emphasis>, και
<emphasis>Εργαλείο εντοπισμού υλικού</emphasis></para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Κάθε DVD περιέχει πολλά διαθέσιμα γραφικά περιβάλλοντα και γλώσσες</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Κατά την εγκατάσταση θα ερωτηθείτε για την προσθήκη ιδιόκτητου λογισμικού</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
    <section>
      <title>Ζωντανό μέσο</title>
      <section>
        <title>Κοινά χαρακτηριστικά</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προεπισκόπηση του λειτουργικού συστήματος
Mageia χωρίς να απαιτείται η εγκατάστασή του.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>The Live media also includes an Installer.</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Κάθε ISO περιέχει μόνο ένα περιβάλλον εργασίας (Plasma, GNOME ή Xfce)</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Διαφορετικά μέσα για αρχιτεκτονική 32 ή 64 δυφίων</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Περιέχουν ιδιόκτητο λογισμικό</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>Ζωντανό DVD Plasma</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Μόνο το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας Plasma</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Περιέχει όλες τις διαθέσιμες γλώσσες</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Μόνο 64 δυφίων αρχιτεκτονική</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>Live DVD GNOME</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Μόνο το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Περιέχει όλες τις διαθέσιμες γλώσσες</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Μόνο 64 δυφίων αρχιτεκτονική</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>Ζωντανό DVD XFCE</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Μόνο το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας XFCE</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Περιέχει όλες τις διαθέσιμες γλώσσες</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Αρχιτεκτονική 32 ή 64 δυφίων</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
    <section>
      <title>Μέσο εγκατάστασης δικτύου</title>
      <section>
        <title>Κοινά χαρακτηριστικά</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Διαφορετικά μέσα για αρχιτεκτονική 32 ή 64 δυφίων</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Τα πρώτα βήματα είναι μόνο στην αγγλική γλώσσα</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>netinstall.iso</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Περιέχει μόνο ελεύθερο λογισμικό, για αυτούς που προτιμούν να μην
χρησιμοποιούν ιδιόκτητο λογισμικό</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>netinstall-nonfree.iso</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Περιέχει ιδιόκτητο λογισμικό (κυρίως οδηγούς συσκευών, αποκωδικοποιητές...)
για αυτούς που το χρειάζονται</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
    </section>
  </section>
  <section>
    <title>Λήψη και έλεγχος των μέσων</title>
    <section>
      <title>Λήψη</title>
      <para>Αφού επιλέξατε το αρχείο ISO, μπορείτε να το τηλεφορτώσετε είτε μέσω http
είτε μέσω BitTorrent. Και στις δυο περιπτώσεις, σας παρέχουμε τις
πληροφορίες σχετικά με τον εν χρήσει καθρεπτισμό και την επιλογή εναλλαγής
αν το εύρος ζώνης είναι μικρό.</para>
      <para>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</para>

      <para><literal>md5sum</literal>, <literal>sha1sum</literal> and
<literal>sha512sum</literal> (the most secure) are tools to check the ISO
integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for
use in the next section.</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Checking.png"/>
</imageobject></mediaobject>

      <para>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Download.png"/>
</imageobject></mediaobject>
      <para>Click on <emphasis>Save File</emphasis>, then click <emphasis>OK</emphasis>.</para>
    </section>
    <section>
      <title xml:id="integrity">Έλεγχος της ακεραιότητας του ληφθέντος αρχείου</title>
      <para>Το άθροισμα ελέγχου που αναφέραμε νωρίτερα είναι ένα ψηφιακό αποτύπωμα
δημιουργημένο από έναν αλγόριθμο από το αρχείο προς λήψη. Μπορείτε να
συγκρίνετε το άθροισμα του αρχείου ISO που τηλεφορτώσατε με αυτό του αρχείου
ISO της πηγής. Αν τα αθροίσματα δεν ταιριάζουν, σημαίνει πως τα δεδομένα του
αρχείου που τηλεφορτώσατε δεν είναι αντιστοιχούν και σε αυτήν την περίπτωση
θα πρέπει να επαναλάβετε την λήψη ή να προσπαθήσετε την επισκευή
χρησιμοποιώντας το BitTorrent.</para>
      <para>Για την δημιουργία του αθροίσματος ελέγχου για το ειλημμένο ISO, ανοίξτε το
τερματικό (δεν χρειάζεται σύνδεση ως root), και:</para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>Για χρήση του md5sum, πληκτρολογήστε: <command>md5sum
διαδρομή/προς/το/αρχείο/εικόναiso</command></para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>Για χρήση του sha1sum, πληκτρολογήστε: <command>sha1sum
διαδρομή/προς/το/αρχείο/εικόνα.iso</command></para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Για χρήση του sha55122sum, πληκτρολογήστε: <command>sha1sum
διαδρομή/προς/το/αρχείο/εικόνα.iso</command></para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <para>Παράδειγμα:</para>
      <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Md5sum.png"/>
</imageobject></mediaobject>

      <para>και συγκρίνετε το υπολογισμένο άθροισμα στον υπολογιστή σας (ίσως χρειαστεί
να περιμένετε λίγο) με το άθροισμα ISO που δίνεται από τη Mageia.</para>
    </section>
  </section>
  <section>
    <title>Εγγραφή ή αποτύπωση του ISO</title>
    <para>Το επιβεβαιωμένο ISO μπορεί τώρα να εγγραφεί σε ένα CD/DVD ή να αποτυπωθεί
σε ένα κλειδί USB. Αυτή η διεργασία δεν πρόκειται για μια απλή αντιγραφή
αλλά για την δημιουργία ενός εκκινήσιμου μέσου.</para>
    <section>
      <title>Εγγραφή του ISO σε ένα CD/DVD</title>
      <para>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<emphasis>
image</emphasis> is used. Burn <emphasis>data</emphasis> or
<emphasis>files</emphasis> is NOT correct. See the <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">the Mageia
wiki</link> for more information.</para>
    </section>
    <section>
      <title>Αποτύπωση του ISO σε ένα κλειδί USB</title>
      <para>Όλα τα Mageia ISO είναι υβριδικά. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε να τα
«αποτυπώσετε» σε ένα κλειδί USB και να το χρησιμοποιήσετε για την εκκίνηση
και εγκατάσταση του συστήματος.</para>
      <warning>
        <para>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on
the device and all existing data will be lost.</para>
      </warning>
      <note>
        <para>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia
ISO partition.</para>
        <para>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will
then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer
formatted - hence not currently available for use. To recover the original
capacity, you must reformat and repartition the USB stick.</para>
      </note>
      <section>
        <title>Χρήση ενός εργαλείου γραφικού περιβάλλοντος στην Mageia</title>
        <para>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος όπως το
<link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
      </section>
      <section>
        <title>Χρήση ενός εργαλείου γραφικού περιβάλλοντος στα Windows</title>
        <para>Μπορείτε να δοκιμάσετε:</para>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Το <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link>
χρησιμοποιώντας την επιλογή της «εικόνας ISO»·</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Το <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </section>
      <section>
        <title>Χρήση της γραμμής εντολών σε ένα σύστημα GNU/Linux </title>
        <warning>
          <para>Είναι εν δυνάμει *επικίνδυνο* να το πραγματοποιήσετε
χειροκίνητα. Διακινδυνεύετε να αντικαταστήσετε σημαντικά δεδομένα αν
καθορίσετε λανθασμένα το αναγνωριστικό της συσκευής.</para>
        </warning>
        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>Ανοίξτε ένα τερματικό</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Become a <emphasis>root</emphasis> (Administrator) user with the command
<command>su -</command> (don't forget the <command>-</command> )</para>
            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Συνδέστε το κλειδί USB αλλά μην το προσαρτήσετε (και μην ανοίξετε μια
εφαρμογή ή διαχειριστή αρχείων που μπορεί να έχει πρόσβαση ή να κάνει
ανάγνωση στο κλειδί)</para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Εισάγετε την εντολή <command>fdisk -l</command></para>
            <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
<filename>/dev/sdb</filename> in the screenshot above, is an 8GB USB stick.</para>
            <para>Alternatively, you can find the device name with the command
<command>dmesg</command>. Towards the end of the following example, you can
see the device name starting with <filename>sd</filename>, and in this case,
<filename>sdd</filename> is the actual device. You can also see that its
size is 2GB:</para>
            <para><screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access     JetFlash Transcend 2GB    1100 PQ: 0 ANSI: 4
[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
[72595.967251]  <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen></para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Enter the command: <command>dd if=path/to/the/ISO/file
of=/dev/sd<replaceable>X</replaceable> bs=1M</command></para>
            <para>Όπου <replaceable>X</replaceable> = το όνομα της συσκευής, πχ:
<filename>/dev/sdd</filename></para>
            <para>Example:<literal> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdd bs=1M</literal></para>
            <tip>
              <para>It might be helpful to know that <emphasis role="bold">if</emphasis> stands
for <emphasis role="bold">i</emphasis>nput <emphasis
role="bold">f</emphasis>ile and <emphasis role="bold">of</emphasis> stands
for <emphasis role="bold">o</emphasis>utput <emphasis
role="bold">f</emphasis>ile</para>
            </tip>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Enter the command: <command>sync</command></para>
          </listitem>
          <listitem>
            <para>Φτάσαμε στο τέλος της διεργασίας και μπορείτε να αποσυνδέσετε το κλειδί USB.</para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </section>
    </section>
  </section>
</section>