diff options
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et/choosePackageGroups.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et/configureX_chooser.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et/doPartitionDisks.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et/minimal-install.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml | 20 |
7 files changed, 54 insertions, 34 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/et.po b/docs/docs/stable/installer/et.po index 8855bbdb..3f49efcf 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et.po +++ b/docs/docs/stable/installer/et.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-17 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 19:08+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/et/)\n" @@ -314,7 +314,8 @@ msgid "" "\"givePassword\"/>)" msgstr "" "Siin saab kirja panna kasutaja parooli. Tekstikasti lõpus on kilp, mis " -"näitab parooli tugevust (vt ka <xref linkend=\"givePassword\"/>)." +"näitab parooli tugevust (vt ka <link linkend=\"givePassword\">märkust</" +"link>)." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:68 @@ -857,7 +858,8 @@ msgid "" "minimal install (without or with X & IceWM)." msgstr "" "Juhiseid minimaalse paigalduse tegemiseks (nii X'i ja IceWM'iga kui ka ilma " -"nendeta) annab <xref linkend=\"minimal-install\"/>." +"nendeta) annab peatükk <link linkend=\"minimal-install\">Minimaalne " +"paigaldus</link>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackagesTree.xml:3 @@ -1152,7 +1154,8 @@ msgid "" "See <xref linkend=\"configureX_card_list\"/>." msgstr "" "Vajaduse korral saate konkreetse kaardi valida lahti keritavast loendist. Vt " -"<xref linkend=\"configureX_card_list\"/>" +"peatükki <link linkend=\"configureX_card_list\">X-serveri valimine " +"(graafikakaardi seadistamine)</link>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:52 @@ -1171,8 +1174,8 @@ msgstr "" "Valida saab Plug'n Play, kui see sobib, või siis vajaliku monitori " "nimekirjast pealdise <emphasis>Tootja</emphasis> või <emphasis>Tavaline</" "emphasis> all. Valige <emphasis>Kohandatud</emphasis>, kui eelistate käsitsi " -"paika panna oma monitori realaotus- ja ekraaniuuendussageduse. Vt <xref " -"linkend=\"configureX_monitor\"/>" +"paika panna oma monitori realaotus- ja ekraaniuuendussageduse. Vt peatükki " +"<link linkend=\"confiureX_monitor\">Monitori valimine</link>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_chooser.xml:63 @@ -1784,7 +1787,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:196 msgid "See <xref linkend=\"diskdrake\"/> for information on how to proceed." -msgstr "<xref linkend=\"diskdrake\"/> annab teada, kuidas edasi talitada." +msgstr "" +"Kuidas edasi talitada, annab teada peatükk <link linkend=\"diskdrake\">Ketta " +"kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil</link>." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:211 @@ -2709,7 +2714,8 @@ msgstr "" "Minimaalne paigaldus on mõeldud neile, kel mõlgub Mageia jaoks meeles midagi " "erilist, näiteks server või spetsiaalne tööjaam. Tõenäoliselt oleks seda " "mõttekas kasutada koos <emphasis>pakettide ükshaaval</emphasis> valimisega, " -"vt. <xref linkend=\"choosePackagesTree\"/>." +"vt. peatükki <link linkend=\"choosePackagesTree\">Üksikpakettide valimine</" +"link>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/minimal-install.xml:24 @@ -2719,8 +2725,8 @@ msgid "" "<xref linkend=\"choosePackageGroups\"/>." msgstr "" "Kui <emphasis>paketigruppide</emphasis> ekraanil jätta kõik valimata, saab " -"kasutada <emphasis>minimaalset paigaldust</emphasis>, vt. <xref linkend=" -"\"choosePackageGroups\"/>" +"kasutada <emphasis>minimaalset paigaldust</emphasis>, vt. peatükki <link " +"linkend=\"choosePackageGroups\">Paketigruppide valimine</link>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/minimal-install.xml:28 @@ -2850,7 +2856,8 @@ msgid "" "can change it if needed. See also <xref linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>" msgstr "" "DrakX määrab vastavalt valitud keelele ajavööndi. Soovi korral saab seda " -"muuta. Vt ka <xref linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>" +"muuta. Vt ka peatükki <link linkend=\"configureTimezoneUTC\">Ajavööndi " +"seadistamine</link>." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:62 @@ -2864,7 +2871,8 @@ msgid "" "setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"/>" msgstr "" "Kui Te ei viibi valitud riigis, on väga oluline see siin õigeks parandada. " -"Vt <xref linkend=\"selectCountry\"/>" +"Vt peatükki <link linkend=\"selectCountry\">Riigi / piirkonna valimine</" +"link>." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:70 @@ -2883,7 +2891,8 @@ msgid "" "information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"/>" msgstr "" "Kui Te just väga täpselt ei tea, kuidas Grub2 seadistada, ei tasu siin " -"midagi muuta. Rohkem teavet annab <xref linkend=\"setupBootloader\"/>" +"midagi muuta. Rohkem teavet annab peatükk <link linkend=\"setupBootloader" +"\">Alglaadur</link>." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:83 @@ -2921,8 +2930,8 @@ msgid "" "<xref linkend=\"configureServices\"/>" msgstr "" "Enne millegi muutmist tuleks hoolikalt mõelda - eksimuse korral ei pruugi " -"arvuti enam korralikult töötada. Rohkem teavet annab <xref linkend=" -"\"configureServices\"/>" +"arvuti enam korralikult töötada. Rohkem teavet annab peatükk <link linkend=" +"\"configureServices\">Teenuste seadistamine</link>." #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:106 @@ -3000,8 +3009,9 @@ msgid "" "This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For " "more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>" msgstr "" -"Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore. Täpsemat teavet annab <xref " -"linkend=\"configureX_chooser\"/>" +"Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore. Täpsemat teavet annab " +"peatükk <link linkend=\"configureX_chooser\">Graafikakaardi ja monitori " +"seadistamine</link>." #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:155 @@ -3123,7 +3133,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:229 msgid "For more information, see <xref linkend=\"firewall\"/>." -msgstr "Täpsemat teavet annab <xref linkend=\"firewall\"/>" +msgstr "" +"Täpsemat teavet annab peatükk <link linkend=\"firewall\">Tulemüür</link>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/misc-params.xml:232 diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml index d790e97c..fe80bf34 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/et/addUser.xml @@ -69,7 +69,7 @@ näiteks rakendustes Firefox, Thunderbird või KMail ...</simpara> <listitem> <para><emphasis role="bold">Parool</emphasis></para> <para>Siin saab kirja panna kasutaja parooli. Tekstikasti lõpus on kilp, mis -näitab parooli tugevust (vt ka <xref linkend="givePassword"/>).</para> +näitab parooli tugevust (vt ka <link linkend="givePassword">märkust</link>).</para> <para><emphasis role="bold">Parool (uuesti):</emphasis> siia tuleb parool teist korda kirjutada, mille järel DrakX kontrollb, kas see ikka sobib kokku sellega, mille sisestasite esimesel korral.</para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/choosePackageGroups.xml b/docs/docs/stable/installer/et/choosePackageGroups.xml index b23aca33..5cc40c78 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et/choosePackageGroups.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/et/choosePackageGroups.xml @@ -37,5 +37,6 @@ pakette käsitsi lisada või eemaldada.</para> </itemizedlist> <para>Juhiseid minimaalse paigalduse tegemiseks (nii X'i ja IceWM'iga kui ka ilma -nendeta) annab <xref linkend="minimal-install"/>.</para> +nendeta) annab peatükk <link linkend="minimal-install">Minimaalne +paigaldus</link>.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/et/configureX_chooser.xml index d5473ce6..c22909b2 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et/configureX_chooser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/et/configureX_chooser.xml @@ -45,7 +45,8 @@ valed või kui midagi ei näidata.</para> <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Graafikakaart</emphasis>:</para> <para>Vajaduse korral saate konkreetse kaardi valida lahti keritavast loendist. Vt -<xref linkend="configureX_card_list"/></para> +peatükki <link linkend="configureX_card_list">X-serveri valimine +(graafikakaardi seadistamine)</link>.</para> </listitem> <listitem> @@ -55,7 +56,8 @@ valed või kui midagi ei näidata.</para> nimekirjast pealdise <emphasis>Tootja</emphasis> või <emphasis>Tavaline</emphasis> all. Valige <emphasis>Kohandatud</emphasis>, kui eelistate käsitsi paika panna oma monitori realaotus- ja -ekraaniuuendussageduse. Vt <xref linkend="configureX_monitor"/></para> +ekraaniuuendussageduse. Vt peatükki <link +linkend="confiureX_monitor">Monitori valimine</link>.</para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/et/doPartitionDisks.xml index f6e30860..13a156c9 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/et/doPartitionDisks.xml @@ -177,7 +177,8 @@ valikuga <emphasis>Ketta jagamine oma tahtmist mööda</emphasis> nagu iga teise partitsiooni. Tuleb ainult silmas pidada, et valiksite failisüsteemiks <quote>BIOS boot partition</quote>.</para> - <para><xref linkend="diskdrake"/> annab teada, kuidas edasi talitada.</para> + <para>Kuidas edasi talitada, annab teada peatükk <link linkend="diskdrake">Ketta +kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil</link>.</para> </note> <mediaobject> diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/minimal-install.xml b/docs/docs/stable/installer/et/minimal-install.xml index b77b37db..df61a48d 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et/minimal-install.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/et/minimal-install.xml @@ -22,13 +22,14 @@ <para>Minimaalne paigaldus on mõeldud neile, kel mõlgub Mageia jaoks meeles midagi erilist, näiteks server või spetsiaalne tööjaam. Tõenäoliselt oleks seda mõttekas kasutada koos <emphasis>pakettide ükshaaval</emphasis> valimisega, -vt. <xref linkend="choosePackagesTree"/>.</para> +vt. peatükki <link linkend="choosePackagesTree">Üksikpakettide +valimine</link>.</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Kui <emphasis>paketigruppide</emphasis> ekraanil jätta kõik valimata, saab -kasutada <emphasis>minimaalset paigaldust</emphasis>, vt. <xref -linkend="choosePackageGroups"/></para> +kasutada <emphasis>minimaalset paigaldust</emphasis>, vt. peatükki <link +linkend="choosePackageGroups">Paketigruppide valimine</link>.</para> <para>Soovi korral võite samal ekraanil ära märkida valiku <emphasis>Valik paketthaaval</emphasis>.</para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml index 9e40ca04..7c9fcabf 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/et/misc-params.xml @@ -56,14 +56,16 @@ mõnel erandjuhul:<itemizedlist> <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><emphasis role="bold">Ajavöönd</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX määrab vastavalt valitud keelele ajavööndi. Soovi korral saab seda -muuta. Vt ka <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para> +muuta. Vt ka peatükki <link linkend="configureTimezoneUTC">Ajavööndi +seadistamine</link>.</para> </listitem> <listitem> <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><emphasis role="bold">Riik / piirkond</emphasis></para> <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Kui Te ei viibi valitud riigis, on väga oluline see siin õigeks -parandada. Vt <xref linkend="selectCountry"/></para> +parandada. Vt peatükki <link linkend="selectCountry">Riigi / piirkonna +valimine</link>.</para> </listitem> <listitem> @@ -72,7 +74,8 @@ parandada. Vt <xref linkend="selectCountry"/></para> <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX langetab tavaliselt alglaaduri osas hea ja õige valiku.</para> <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Kui Te just väga täpselt ei tea, kuidas Grub2 seadistada, ei tasu siin -midagi muuta. Rohkem teavet annab <xref linkend="setupBootloader"/></para> +midagi muuta. Rohkem teavet annab peatükk <link +linkend="setupBootloader">Alglaadur</link>.</para> <!-- revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c"--> @@ -92,8 +95,8 @@ midagi muuta. Rohkem teavet annab <xref linkend="setupBootloader"/></para> (deemonid). See tööriist võimaldab teatavaid ülesandeid lubada või keelata.</para> <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Enne millegi muutmist tuleks hoolikalt mõelda - eksimuse korral ei pruugi -arvuti enam korralikult töötada. Rohkem teavet annab <xref -linkend="configureServices"/></para> +arvuti enam korralikult töötada. Rohkem teavet annab peatükk <link +linkend="configureServices">Teenuste seadistamine</link>.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -137,8 +140,9 @@ paigaldusprogramm ei ole langetanud kõige õigemat otsust, võite klõpsata <listitem> <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><emphasis role="bold">Graafiline kasutajaliides</emphasis></para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore. Täpsemat teavet annab <xref -linkend="configureX_chooser"/></para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore. Täpsemat teavet annab +peatükk <link linkend="configureX_chooser">Graafikakaardi ja monitori +seadistamine</link>.</para> <!--revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b"--> @@ -209,7 +213,7 @@ normaalselt kasutamast.</para> varjatud andmekanalina, mis annab kuritahtlikule isikule võimaluse andmeid õngitseda.</para> - <para revision="1">Täpsemat teavet annab <xref linkend="firewall"/></para> + <para revision="1">Täpsemat teavet annab peatükk <link linkend="firewall">Tulemüür</link></para> <warning> <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Pange tähele, et <emphasis>kõige</emphasis> lubamine (st tulemüür puudub) |