aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/es.po')
-rw-r--r--docs/installer/es.po20
1 files changed, 18 insertions, 2 deletions
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 82f7ce46..0ce977a2 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-14 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-14 16.35+0000\n"
-"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-17 06:23+0000\n"
+"Last-Translator: motitos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -658,6 +658,8 @@ msgid ""
"Read <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> for instructions on how to do "
"a minimal install (without or with X &amp; IceWM)."
msgstr ""
+"Lea en <xref linkend=\"minimal-instal\"></xref> las instrucciones para "
+"realizar una instalación mínima (con o sin X &amp IceWM)."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackagesTree.xml:4
@@ -2255,6 +2257,8 @@ msgid ""
"If desired, you can additionally tick the \"Individual package selection\" "
"option in the same screen."
msgstr ""
+"Si lo desea, puede adicionalmente marcar la opción \"selección individual de "
+"paquetes\" en la misma pantalla."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/minimal-install.xml:24
@@ -2265,6 +2269,11 @@ msgid ""
"\"Individual package selection\" option mentioned above, to fine-tune your "
"installation, see <xref linkend=\"choosePackagesTree\"></xref>."
msgstr ""
+"La instalación mínima está pensada para usos muy concretos de "
+"<application>Mageia</application>, como pueden ser un servidor o una "
+"estación de trabajo especializada. Probablemente use esta opción junto con "
+"la \"selección individual de paquetes\" mencionada antes, para afinar su "
+"instalación, ver <xref linkend=\"choosePackagesTree\"></xref>."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/minimal-install.xml:29
@@ -2281,6 +2290,8 @@ msgid ""
"If selected, \"With X\" will also include IceWM as lightweight desktop "
"environment."
msgstr ""
+"Si se selecciona, \"Con X\" también incluirá el entorno de escritorio ligero "
+"IceWM."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/minimal-install.xml:33
@@ -2291,6 +2302,11 @@ msgid ""
"href=\"http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/\">GNU coreutils</link> "
"info pages."
msgstr ""
+"La documentación básica aparece en la forma de páginas man e info. Contiene "
+"las páginas de manuales del <link xlink:href=\"http://www.tldp.org/manpages/"
+"man.html\">Linux Documentation Project</link> y las páginas de información "
+"de <link xlink:href=\"http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/\">GNU "
+"coreutils</link>."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/minimal-install.xml:41