aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable')
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sl.po89
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall-cover.xml12
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall.xml10
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-intro.xml10
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-stage1.xml34
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl.po286
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/acceptLicense.xml21
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/addUser.xml70
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/add_supplemental_media.xml32
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/bestTime.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/bootLive.xml72
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/configureX_card_list.xml14
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/configureX_chooser.xml27
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/configureX_monitor.xml50
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/diskPartitioning.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/diskdrake.xml17
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/doPartitionDisks.xml82
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/firewall.xml32
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/installer.xml9
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/login.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/setupBootloader.xml154
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/sl/software.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl.po11
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml30
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetcenter.xml80
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetprofile.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl/drakxservices.xml16
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl/msecgui.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl/otherMageiaTools.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/sl/rpmdrake.xml4
33 files changed, 695 insertions, 497 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sl.po b/docs/docs/stable/bootiso/sl.po
index 357c2374..7bb2126c 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sl.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
-# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2019\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "sl"
#. type: Content of: <article><info><title>
#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:11
msgid "Mageia NetInstall"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežna namestitev Mageje"
#. type: Content of: <book><info>
#: en/NetInstall-cover.xml:14
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date>
#: en/NetInstall-cover.xml:20
msgid "May 2018"
-msgstr ""
+msgstr "maj 2018"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark>
#: en/NetInstall-cover.xml:22
msgid "Mageia 7"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 7"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/NetInstall-cover.xml:27
@@ -88,11 +88,14 @@ msgid ""
"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation "
"Team</link>, if you would like to help improve this manual."
msgstr ""
+"Napisali smo jih prostovoljci v svojem prostem času. Obrnite se na <link ns6:"
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">ekipo za "
+"dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati."
#. type: Content of: <book><article><title>
#: en/NetInstall-cover.xml:52
msgid "Installing Mageia using a Tiny Boot Image"
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska"
#. type: Content of: <section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:11
@@ -150,7 +153,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:48
msgid "There a two versions of the NetInstall media:"
-msgstr ""
+msgstr "Obstajata dve verziji omrežnih namestitvenih medijev:"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:52
@@ -193,7 +196,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:79
msgid "Installation Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Koraki namestitve"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:81
@@ -294,7 +297,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:44
msgid "../net-welcome2.png"
-msgstr ""
+msgstr "../net-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:51
@@ -313,12 +316,12 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:61
msgid "../netInstall-01.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-01.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:67
msgid "Installation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Namestitvena metoda"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:69
@@ -335,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:77
msgid "../netInstall-02.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-02.png"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:83
@@ -380,7 +383,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:115
msgid "CDROM/HDD"
-msgstr ""
+msgstr "CDROM/HDD"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:117
@@ -392,7 +395,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:122
msgid "../netInstall-03.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-03.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:128
@@ -402,7 +405,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:134
msgid "../netInstall-04.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:140
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:146
msgid "../netInstall-05.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:152
@@ -431,12 +434,12 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:163
msgid "../netInstall-06.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-06.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:169
msgid "../netInstall-07.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-07.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:173
@@ -461,17 +464,17 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:188
msgid "../netInstall-08.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-08.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:195
msgid "Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežna povezava"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:198
msgid "Connection Device"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežna naprava"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:200
@@ -483,12 +486,12 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:206
msgid "../netInstall-09.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-09.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:212
msgid "Connection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tip povezave: "
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:214
@@ -500,7 +503,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:219
msgid "../netInstall-10.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-10.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:223
@@ -512,7 +515,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:228
msgid "Host/Domain Names"
-msgstr ""
+msgstr "Imena gostiteljev/domen"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:230
@@ -522,7 +525,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:235
msgid "../netInstall-11.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-11.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:241
@@ -549,7 +552,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:257
msgid "../netInstall-12.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:261
@@ -562,7 +565,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:268
msgid "Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Zrcalni strežniki"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:270
@@ -574,12 +577,12 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:275
msgid "../netInstall-13.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-13.png"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:280
msgid "Specify Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Ročno določi"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:282
@@ -606,17 +609,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:293
msgid "<filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:295
msgid "Another example (for Mageia 6 x86_64) could be:"
-msgstr ""
+msgstr "Drug primer za Mageia 6 x86_64 bi lahko bil::"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:297
msgid "<filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:299
@@ -624,26 +627,28 @@ msgid ""
"Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below "
"show such examples:"
msgstr ""
+"Druga zrcala imajo lahko drugačno strukturo, npr. tako kot je prikazana na "
+"spodnjih zaslonskih posnetkih:"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:302
msgid "If you are using an FTP server:"
-msgstr ""
+msgstr "Pri uporabi strežnika FTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:306
msgid "../netInstall-14.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-14.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:310
msgid "If you are using an HTTP server:"
-msgstr ""
+msgstr "Pri uporabi strežnika HTTP:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:314
msgid "../netInstall-15.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-15.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:318 en/netInstall-stage1.xml:344
@@ -656,7 +661,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:324
msgid "Select From a List"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite s seznama"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:326
@@ -671,7 +676,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:331
msgid "../netInstall-16.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-16.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:335
@@ -679,11 +684,13 @@ msgid ""
"After choosing an FTP server, you will see a screen where you can optionally "
"add a login name and password if required."
msgstr ""
+"Po izboru strežnika FTP se bo pokazalo pogovorno okno, kjer lahko po potrebi "
+"dodate uporabniško ime in geslo."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:340
msgid "../netInstall-17.png"
-msgstr ""
+msgstr "../netInstall-17.png"
#. type: Content of: <section><title>
#: en/netInstall-stage2.xml:15
@@ -705,7 +712,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><info><subtitle>
#: en/NetInstall.xml:13
msgid "Installing Mageia Using a Tiny Boot Image"
-msgstr ""
+msgstr "Namestitev z majhno datoteko odtisa diska"
#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para>
#: en/NetInstall.xml:17
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall-cover.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall-cover.xml
index 6743aaf8..8e70f32f 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall-cover.xml
@@ -9,13 +9,13 @@
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="NetInstall-cover">
<info>
- <title>Mageia NetInstall</title>
+ <title>Omrežna namestitev Mageje</title>
<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
<revhistory>
<revision>
- <date>May 2018</date>
+ <date>maj 2018</date>
<revremark>Mageia 7</revremark>
</revision>
@@ -37,14 +37,14 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons
ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, ki ga je razvila firma
<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
- <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
-Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ <para>Napisali smo jih prostovoljci v svojem prostem času. Obrnite se na <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ekipo za
+dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para>
</cover>
</info>
<article>
- <title>Installing Mageia using a Tiny Boot Image</title>
+ <title>Namestitev z majhno datoteko odtisa diska</title>
<xi:include href="netInstall-intro.xml"/>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall.xml
index 75b4f2fd..3dd788f1 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sl/NetInstall.xml
@@ -19,9 +19,9 @@
-->
<!-- 2018/05/18 apb: Split the body into 3 parts: netInstall-intro.xml, netInstall-stage1.xml and netInstall-stage2.xml -->
<info>
- <title>Mageia NetInstall</title>
+ <title>Omrežna namestitev Mageje</title>
- <subtitle>Installing Mageia Using a Tiny Boot Image</subtitle>
+ <subtitle>Namestitev z majhno datoteko odtisa diska</subtitle>
<cover>
<para><note>
@@ -37,9 +37,9 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons
ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, ki ga je razvila firma
<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
- <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
-Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ <para>Napisali smo jih prostovoljci v svojem prostem času. Obrnite se na <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ekipo za
+dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para>
</cover>
</info>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-intro.xml
index b9c57dc8..af5b9375 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-intro.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-intro.xml
@@ -9,13 +9,13 @@
<!-- 2018/05/18 apb: Created this xml, along with netInstall-stage1.xml and netInstall-stage2.xml to replace the previously single xml for NetInstall. -->
-<title>Introduction</title>
+<title>Predstavitev</title>
<section>
<title>NetInstall Media</title>
<section>
- <title>Description</title>
+ <title>Opis</title>
<para>These minimal ISO's contain:</para>
@@ -44,7 +44,7 @@ local network or on the Internet.</para>
<section>
<title>Availability</title>
- <para>There a two versions of the NetInstall media:</para>
+ <para>Obstajata dve verziji omrežnih namestitvenih medijev:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -65,7 +65,7 @@ xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/
</section>
<section>
- <title>Preparation</title>
+ <title>Priprava</title>
<para>After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it
on a USB stick, follow the instructions here: <link
@@ -74,7 +74,7 @@ xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an
</section>
<section>
- <title>Installation Stages</title>
+ <title>Koraki namestitve</title>
<para>The installation is carried out in two stages:</para>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-stage1.xml
index 96824c6e..1d7c78b0 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-stage1.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sl/netInstall-stage1.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<title>Stage 1 (Pre-installation Stage)</title>
<section>
- <title>Boot</title>
+ <title>Zagon</title>
<para>The particular <emphasis>Welcome Screen</emphasis> that you will see when
booting with the NetInstall media depends on whether you are booting on a
@@ -65,7 +65,7 @@ saying that USB devices are being detected:</para>
</section>
<section xreflabel="Installation Method" xml:id="installMethod">
- <title>Installation Method</title>
+ <title>Namestitvena metoda</title>
<para>You can now choose an installation method via CDROM/HDD or Server (NFS, FTP
or HTTP).</para>
@@ -91,7 +91,7 @@ highlighted and then press <keycap>Enter</keycap>.</para>
</itemizedlist>
<section>
- <title>Server</title>
+ <title>Strežnik</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -188,10 +188,10 @@ be asked for the location of the directory containing the modules:</para>
</section>
<section xreflabel="Network Connection" xml:id="netConn">
- <title>Network Connection</title>
+ <title>Omrežna povezava</title>
<section>
- <title>Connection Device</title>
+ <title>Omrežna naprava</title>
<para>If you chose any of the server options at the <emphasis>Installation
Method</emphasis> step, you will then be asked to choose a network device:</para>
@@ -204,7 +204,7 @@ Method</emphasis> step, you will then be asked to choose a network device:</para
</section>
<section>
- <title>Connection Type</title>
+ <title>Tip povezave: </title>
<para>Now you need to choose whether the network device will use a DHCP, Static or
ADSL connection:</para>
@@ -220,7 +220,7 @@ the default option (DHCP).</para>
</section>
<section>
- <title>Host/Domain Names</title>
+ <title>Imena gostiteljev/domen</title>
<para>If necessary, you can now supply your Host and Domain names:</para>
@@ -257,7 +257,7 @@ stage).</para>
</section>
<section xreflabel="Mirrors" xml:id="netMirrors">
- <title>Mirrors</title>
+ <title>Zrcalni strežniki</title>
<para>If using FTP or HTTP, you now have to specify a mirror to use. This can be
done manually or by choosing from a list</para>
@@ -269,7 +269,7 @@ done manually or by choosing from a list</para>
</mediaobject>
<section>
- <title>Specify Manually</title>
+ <title>Ročno določi</title>
<para>You will find a list of all available mirrors here: <link
xlink:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link></para>
@@ -283,14 +283,14 @@ directory</emphasis> field below, could be:</para>
<para><filename>pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</filename></para>
- <para>Another example (for Mageia 6 x86_64) could be:</para>
+ <para>Drug primer za Mageia 6 x86_64 bi lahko bil::</para>
<para><filename>pub/Mirrors/Mageia/distrib/6/x86_64</filename></para>
- <para>Other mirrors may have a different path structure and the screenshots below
-show such examples:</para>
+ <para>Druga zrcala imajo lahko drugačno strukturo, npr. tako kot je prikazana na
+spodnjih zaslonskih posnetkih:</para>
- <para>If you are using an FTP server:</para>
+ <para>Pri uporabi strežnika FTP:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -298,7 +298,7 @@ show such examples:</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If you are using an HTTP server:</para>
+ <para>Pri uporabi strežnika HTTP:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -312,7 +312,7 @@ stage).</para>
</section>
<section>
- <title>Select From a List</title>
+ <title>Izberite s seznama</title>
<para>V primeru, da se kasneje v namestitvi pojavi več napak z manjkajočimi
odvisnostmi, ponovno zaženite računalnik ter ponovite namestitev, a z
@@ -324,8 +324,8 @@ drugega zrcala.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>After choosing an FTP server, you will see a screen where you can optionally
-add a login name and password if required.</para>
+ <para>Po izboru strežnika FTP se bo pokazalo pogovorno okno, kjer lahko po potrebi
+dodate uporabniško ime in geslo.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl.po b/docs/docs/stable/installer/sl.po
index af4700b9..22106be0 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2013
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2013,2016-2018
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2020
# Rok Kepa <rokkepa@gmail.com>, 2014
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
msgid ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-19 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-31 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sl/)\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Licenčna pogodba"
msgid ""
"Before installing Mageia, please read the license terms and conditions "
"carefully."
-msgstr ""
+msgstr "Pred namestitvijo Mageje pozorno preberite licenčne pogoje."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/acceptLicense.xml:56
@@ -61,6 +62,8 @@ msgid ""
"These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must "
"be accepted before you can continue."
msgstr ""
+"Ti licenčni pogoji se nanašajo na celotno distribucijo Mageia. Pred "
+"nadaljevanjem jih je potrebno sprejeti."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/acceptLicense.xml:61
@@ -68,6 +71,8 @@ msgid ""
"To proceed, simply select <emphasis>Accept</emphasis> and then click on "
"<emphasis>Next</emphasis>"
msgstr ""
+"Za nadaljevanje preprosto označite <emphasis>Sprejmem</emphasis> in "
+"kliknite gumb <emphasis>Naprej</emphasis>."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/acceptLicense.xml:66
@@ -76,6 +81,9 @@ msgid ""
"interest in Mageia. Clicking <emphasis>Quit</emphasis> will reboot your "
"computer."
msgstr ""
+"Zahvaljujemo se za vaš ogled tudi če se odločite, da teh pogojev ne boste "
+"sprejeli. S klikom na gumb <emphasis>Izhod</emphasis> se bo vaš računalnik "
+"ponovno zagnal."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:76
@@ -88,6 +96,8 @@ msgid ""
"Important information about this particular Mageia release can be viewed by "
"clicking on the <emphasis>Release Notes</emphasis> button."
msgstr ""
+"Za to izdajo distribucije Mageia so na voljo pomembne informacije, "
+"dosegljive s klikom na gumb <emphasis>Opombe ob izdaji</emphasis>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/add_supplemental_media.xml:3
@@ -118,6 +128,9 @@ msgid ""
"The source selection determines which packages will be available during the "
"subsequent steps."
msgstr ""
+"Ta zaslon ponuja seznam že prepoznanih odlagališč paketov. Lahko dodate še "
+"kak drug vir, recimo DVD ali kak oddaljen vir. Ta izbor bo določil kateri "
+"paketi bodo na voljo v naslednjih korakih."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:28
@@ -127,7 +140,7 @@ msgstr "Za omrežni vir je potrebno slediti dvema korakoma:"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:32
msgid "Choosing and activating the network, if not already up."
-msgstr ""
+msgstr "Izbor in po potrebi aktiviranje omrežja."
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:36
@@ -138,6 +151,12 @@ msgid ""
"emphasis> repositories and the <emphasis>Updates</emphasis>. With the URL, "
"you can designate a specific repository or your own NFS installation."
msgstr ""
+"Izbor zrcala ali določanje URL-ja (čisto prvi vnos). Z izborom zrcala "
+"pridobite dostop do vseh skladišč, ki jih upravlja skupnost Mageia, Npr. z "
+"lastniško programsko opremo: <emphasis>Nonfree</emphasis> ali Patentno "
+"zaščiteni: <emphasis>Tainted</emphasis> in seveda <emphasis>posodobitve</"
+"emphasis>. Z določanjem URL-ja lahko določite specifično skladišče ali vašo "
+"lastno namestitev NFS."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/add_supplemental_media.xml:46
@@ -149,11 +168,16 @@ msgid ""
"able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror, "
"the installer will find the needed 32-bit packages there."
msgstr ""
+"Za posodobitev 64-bitne namestitve, ki lahko vsebuje nekaj 32-bitnih paketov "
+"je priporočljivo tukaj dodati aktivno zrcalo z označenjem enega od omrežnih "
+"protokolov. To je potrebno, ker 64-bitna slika odtisa diska ne vsebuje 32-"
+"bitnih paketov ter tistih brez <emphasis>arhitekture, zato jih brez "
+"aktivnega zrcala namestitev ne more posodobiti."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/addUser.xml:9
msgid "User Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje z uporabniki"
#. Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)
#. 2018/02/12 apb: Text and Typography.
@@ -165,17 +189,16 @@ msgstr ""
#. 2019/08/11 apb: [1] Reword 1.1 (including Note) [2] Reword 1.2 Password text.
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:28
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata fileref=\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
-"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="
-"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
+"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata fileref=\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:40
@@ -205,6 +228,8 @@ msgid ""
"All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters "
"(upper and lower case), numbers and other characters in a password."
msgstr ""
+"Vsa gesla so občutljiva na velikost črk. Najbolje je v njem uporabiti "
+"mešanico velikih ter malih črk, številk in posebnih znakov."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:63
@@ -219,6 +244,10 @@ msgid ""
"applications or play games and anything else the average user might use a "
"computer for."
msgstr ""
+"Tukaj dodajte uporabnika. Ta navadni uporabnik bo imel manj pravic kot "
+"<literal>skrbnik</literal> (root), a dovolj za uporabo spleta, pisarniških "
+"programov, igranje iger in vse ostalo kar običajni uporabnik počne z "
+"računalnikom."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:73
@@ -228,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:75
msgid "Click on this button if you want to change the user's icon"
-msgstr ""
+msgstr "S klikom na ta gumb je možno spremeniti ikono oz. sliko uporabnika."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:80
@@ -238,7 +267,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:82
msgid "Insert the user's real name into this text box"
-msgstr ""
+msgstr "Tukaj vnesite pravo ime uporabnika."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:86
@@ -251,6 +280,9 @@ msgid ""
"Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real "
"name. <emphasis role=\"bold\">The login name is case-sensitive.</emphasis>"
msgstr ""
+"Tukaj vnesete prijavno ime uporabnika ali pustite programu DrakX uporabiti "
+"verzijo pravega imena uporabnika. <emphasis role=\"bold\">Prijavno ime "
+"razlikuje med velikostjo črk.</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><caution><simpara>
#: en/addUser.xml:93
@@ -277,6 +309,8 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Password (again):</emphasis> Retype the user "
"password. DrakX will check that you have not mistyped the password."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Geslo (ponovno):</emphasis> Program Drakx preverja "
+"pravilnost vnosa, zato morate vnos gesla ponoviti."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:114
@@ -284,6 +318,8 @@ msgid ""
"Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is "
"both read and write protected (umask=0027)"
msgstr ""
+"Vsak uporabnik, dodan med namestitvijo Mageje, bo imel domačo mapo zaščiteno "
+"tako pred branjem kot tudi pisanjem (umask=0027) drugih uporabnikov."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:117
@@ -304,7 +340,7 @@ msgstr "Dovoljenje dostopa lahko spremenite tudi po namestitvi"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:128
msgid "User Management (advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje z uporabniki (napredno)"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:131
@@ -312,6 +348,8 @@ msgid ""
"The <emphasis>Advanced</emphasis> option allows you to edit further settings "
"for the user you are adding."
msgstr ""
+"S klikom na gumb <emphasis>Napredno</emphasis> lahko urejate nastavitev za "
+"tega dodanega uporabnika."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:136
@@ -363,6 +401,11 @@ msgid ""
"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-chooseMountpoints.png\" format="
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-chooseMountpoints.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
+"\"chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-chooseMountpoints.png\" format="
+"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-chooseMountPoints-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:49
@@ -406,6 +449,8 @@ msgid ""
"If you make any changes here, ensure you still have a <filename>/</filename> "
"(root) partition."
msgstr ""
+"Karkoli spremenite, pazite, da razdelek <filename>/</filename> (koren) "
+"ostane."
#. type: Content of: <section><tip><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:84
@@ -426,7 +471,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/bestTime.xml:5
msgid "Clock Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve ure"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/bestTime.xml:8
@@ -434,6 +479,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" align=\"center\" fileref=\"live-"
"bestTime.png\" revision=\"1\" xml:id=\"bestTime-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" align=\"center\" fileref=\"live-"
+"bestTime.png\" revision=\"1\" xml:id=\"bestTime-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/bestTime.xml:12
@@ -500,12 +547,12 @@ msgstr "V načinu BIOS/CSM/Legacy"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/bootLive.xml:42
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"../live-bootCSM.png\" align=\"center\"/> "
"</imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"../live-bootCSM.png\" align=\"center\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/bootLive.xml:46
@@ -516,7 +563,7 @@ msgstr "Prvi zaslon med zagonom v načinu BIOS"
#: en/bootLive.xml:50 en/bootLive.xml:104 en/installer.xml:108
#: en/installer.xml:156
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meni"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/bootLive.xml:52 en/bootLive.xml:106
@@ -541,6 +588,8 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">+ use non-free video drivers (slower to boot)</"
"emphasis>"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">+ uporaba lastniških gonilnikov (počasen zagon)</"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/bootLive.xml:62
@@ -565,7 +614,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/bootLive.xml:79 en/installer.xml:127
msgid "<emphasis role=\"bold\">Memory Test</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Test spomina:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/bootLive.xml:80 en/installer.xml:129
@@ -594,18 +643,17 @@ msgstr "V načinu UEFI"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/bootLive.xml:96
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"../live-bootUEFI.png\" "
"align=\"center\" xml:id=\"bootUEFI-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-"
-"reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"../live-bootUEFI.png\" "
+"align=\"center\" xml:id=\"bootUEFI-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/bootLive.xml:100
msgid "First screen while booting in UEFI mode"
-msgstr ""
+msgstr "Prvi zaslon med zagonom v načinu UEFI"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/bootLive.xml:107
@@ -647,6 +695,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/chooseDesktop.xml:38
@@ -817,6 +867,11 @@ msgid ""
"condition=\"live\"> <imagedata format=\"png\" fileref=\"live-timeZone.png\" "
"align=\"center\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id="
+"\"configureTimezoneUTC-im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
+"configureTimezoneUTC.png\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata format=\"png\" fileref=\"live-timeZone.png\" "
+"align=\"center\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:26
@@ -851,6 +906,9 @@ msgid ""
"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_card_list-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_card_list."
+"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_card_list-im1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:38
@@ -874,12 +932,12 @@ msgstr "Proizvajalec"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_card_list.xml:48
msgid "then the make of your card"
-msgstr ""
+msgstr "ime proizvajalca vaše kartice"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_card_list.xml:52
msgid "and the model of card"
-msgstr ""
+msgstr "in model kartice"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:56
@@ -912,7 +970,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureX_chooser.xml:23
-#, fuzzy
msgid "Graphics Card and Monitor Configuration"
msgstr "Nastavitev grafične kartice in monitorja"
@@ -923,6 +980,9 @@ msgid ""
"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_chooser."
+"png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_chooser.xml:34
@@ -944,9 +1004,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:46
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphics Card</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Grafično okolje</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Grafična kartica</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:49
@@ -958,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:54
msgid "<emphasis role=\"bold\">Monitor</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Zaslon</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:57
@@ -973,17 +1032,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:65
msgid "<emphasis role=\"bold\">Resolution</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Ločljivost</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:68
msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here."
-msgstr ""
+msgstr "Tukaj lahko nastavite ločljivost in barvno globino vašega zaslona."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:73
msgid "<emphasis role=\"bold\">Test</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Test</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:76
@@ -1000,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:87
msgid "<emphasis role=\"bold\">Options</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Možnosti</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:90
@@ -1061,6 +1120,9 @@ msgid ""
"screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are "
"displayed."
msgstr ""
+"Ta možnost dopušča nastavitev dveh kritičnih parametrov: navpično "
+"osveževanje (hitrost, s katero se osvežuje celoten zaslon) in najbolj "
+"pomembno, vodoravno osveževanje (hitrost, s katero se izrisujejo vrstice)."
#. type: Content of: <section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: en/configureX_monitor.xml:59
@@ -1070,6 +1132,10 @@ msgid ""
"may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and "
"consult your monitor documentation."
msgstr ""
+"<emphasis>ZELO POMEMBNO</emphasis> je, da ne izberete tipa zaslona z "
+"osvežitvami, ki presegajo zmožnosti vašega, ker ga s tem lahko poškodujete! "
+"Če ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev in preverite "
+"dokumentacijo zaslona."
#. type: Content of: <section><variablelist><varlistentry><term>
#: en/configureX_monitor.xml:68
@@ -1093,12 +1159,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_monitor.xml:90
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvajalec"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_monitor.xml:94
msgid "Monitor model"
-msgstr ""
+msgstr "Model zaslona"
#. type: Content of: <section><variablelist><varlistentry><term>
#: en/configureX_monitor.xml:100
@@ -1118,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake.xml:24
msgid "Custom Disk Partitioning with DiskDrake"
-msgstr ""
+msgstr "Razdeljevanje diska po meri s programom DiskDrake"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:29
@@ -1127,6 +1193,9 @@ msgid ""
"\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-diskdrake.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/diskdrake.xml:40
@@ -1203,6 +1272,9 @@ msgid ""
"\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/diskdrake.xml:105 en/diskdrake.xml:119
@@ -1240,7 +1312,7 @@ msgstr "Razdelitev diska"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/doPartitionDisks.xml:31
msgid "Suggested Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Predlagana razdelitev diska"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:34
@@ -1264,16 +1336,20 @@ msgid ""
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><title>
#: en/doPartitionDisks.xml:53
msgid "Main Options"
-msgstr ""
+msgstr "Glavne možnosti"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:56
msgid "<emphasis role=\"bold\">Use Existing Partitions</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Uporaba obstoječih razdelkov</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:59
@@ -1316,6 +1392,10 @@ msgid ""
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:82
@@ -1352,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:115
msgid "This option will allocate the entire drive for Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Ta možnost bo namenila celoten pogon za Magejo"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:119
@@ -1389,6 +1469,9 @@ msgid ""
"If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is "
"created. This will be the <filename>/</filename> (root) partition."
msgstr ""
+"Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo manj kot 50 GB, bo ustvarjen "
+"samo en razdelek in sicer korenski: 1/1(root). Brez ločenega domačega "
+"razdelka: /home."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:148
@@ -1405,16 +1488,22 @@ msgid ""
"6/19 of the total available place is allocated to <filename>/</filename> "
"with a maximum of 50 GB"
msgstr ""
+"6/19 prostora na voljo bo namenjeno korenskemu: <filename>/</filename>, a ne "
+"več kot 50 GB"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:158
msgid "1/19 is allocated to <filename>swap</filename> with a maximum of 4 GB"
msgstr ""
+"1/19 bo rezervirana izmenjalnemu razdelku: <filename>swap</filename>, a "
+"največ 4 GB"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:163
msgid "the rest (at least 12/19) is allocated to <filename>/home</filename>"
msgstr ""
+"ostalih (vsaj 12/19) bo uporabljenih za domači razdelek: <filename>/home</"
+"filename>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:170
@@ -1422,21 +1511,23 @@ msgid ""
"This means that from 160 GB or greater available space, the installer will "
"create three partitions:"
msgstr ""
+"To pomeni, da bo namestitev pri 160 GB ali več razpoložljivega prostora "
+"ustvarila tri razdelke:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:175
msgid "50 GB for <filename>/</filename>"
-msgstr ""
+msgstr " 50 GB za <filename>korenskega</filename>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:179
msgid "4 GB for <filename>swap</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "4 GB za <filename>izmenjalnega</filename>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:183
msgid "and the remainder for <filename>/home</filename>"
-msgstr ""
+msgstr " in preostalo za domačo mapo: <filename>/home</filename>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:188
@@ -1466,7 +1557,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:216
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
@@ -1474,8 +1564,8 @@ msgid ""
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks4.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><important><para>
@@ -1525,7 +1615,7 @@ msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date>
#: en/DrakLive-cover.xml:23
msgid "March 2016"
-msgstr ""
+msgstr "marec 2016"
#. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark>
#: en/DrakLive-cover.xml:25
@@ -1610,6 +1700,9 @@ msgid ""
"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation "
"Team</link>, if you would like to help improve this manual."
msgstr ""
+"Napisali smo jih prostovoljci v svojem prostem času. Obrnite se na <link ns6:"
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">ekipo za "
+"dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati."
#. type: Content of: <article><info><title>
#: en/DrakX-cover.xml:13 en/DrakX-cover.xml:64 en/DrakX-inline.xml:3
@@ -1693,12 +1786,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/firewall.xml:26
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-firewall.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-firewall.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:31
@@ -1736,9 +1829,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:50
-#, fuzzy
msgid "<emphasis>&lt;port-number&gt;/&lt;protocol&gt;</emphasis>"
-msgstr "<emphasis>&lt;številka-vrat>/&lt;protokol></emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:53
@@ -1789,6 +1881,11 @@ msgid ""
"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" format="
"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-formatPartitions.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
+"\"formatPartitions-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-formatPartitions.png\" format="
+"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"live-formatPartitions-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/formatPartitions.xml:35
@@ -1921,6 +2018,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
@@ -1970,6 +2069,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:159
@@ -2086,6 +2187,9 @@ msgid ""
"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png\" "
+"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installUpdates.xml:25
@@ -2128,11 +2232,13 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-"
"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-"
+"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><mediaobject><caption><para>
#: en/login.xml:11
msgid "SDDM login screen"
-msgstr ""
+msgstr "SDDM-jev prijavni zaslon"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/login.xml:14
@@ -2296,6 +2402,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/misc-params.xml:24
@@ -2608,6 +2716,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot2.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><simpara>
#: en/reboot.xml:16
@@ -2662,6 +2772,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" "
"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"securityLevel-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-securityLevel.png\" "
+"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"securityLevel-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/securityLevel.xml:26
@@ -3017,6 +3129,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Checking.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Checking.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:222
@@ -3029,6 +3143,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Download.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Download.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:229
@@ -3090,6 +3206,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Md5sum.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Md5sum.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:265
@@ -3229,6 +3347,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Root.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Root.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:338
@@ -3248,6 +3368,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Fdisk.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"Fdisk.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:351
@@ -3429,6 +3551,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectInstallClass."
"png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectInstallClass."
+"png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectInstallClass.xml:41
@@ -3488,6 +3612,9 @@ msgid ""
"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-selectKeyboard.png"
+"\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"selectKeyboardLive-im1\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectKeyboardLive.xml:24
@@ -3519,6 +3646,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\"/"
"> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\"/"
+"> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectKeyboard.xml:35
@@ -3593,6 +3722,10 @@ msgid ""
"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-language.png"
"\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-language.png"
+"\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><important><para>
#: en/selectLanguage.xml:68
@@ -3643,6 +3776,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectMouse.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectMouse.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectMouse.xml:29
@@ -3693,20 +3828,18 @@ msgstr "Zagonski nalagalnik"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:36
-#, fuzzy
msgid "Available Bootloaders"
-msgstr "Zagonski nalagalnik"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:39
msgid "Grub2"
-msgstr ""
+msgstr "Grub2"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><para>
#: en/setupBootloader.xml:42
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Napredno</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:46
@@ -3724,9 +3857,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><para>
#: en/setupBootloader.xml:59
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Grub2-efi on UEFI systems</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Delovna postaja</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:63
@@ -3753,13 +3885,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:82
msgid "rEFInd"
-msgstr ""
+msgstr "rEFInd"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><para>
#: en/setupBootloader.xml:85
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">rEFInd on UEFI systems</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Napredno</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:88
@@ -3796,6 +3927,10 @@ msgid ""
"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-"
"im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setupBootloader.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-"
+"im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:125
@@ -3959,7 +4094,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:243
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
@@ -3967,15 +4101,14 @@ msgid ""
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
-"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"\"rEFIndLoaderConfig.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
+"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-rEFIndLoaderConfig.png\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><para>
#: en/setupBootloader.xml:253
-#, fuzzy
msgid "Your rEFInd configuration options:"
-msgstr "Nastavitve zvoka"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:256
@@ -4014,6 +4147,10 @@ msgid ""
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:286
@@ -4058,6 +4195,10 @@ msgid ""
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
+"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:322
@@ -4101,6 +4242,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5.png"
"\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5.png"
+"\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/setupBootloader.xml:356
@@ -4157,6 +4300,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" "
"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" "
+"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"setupSCSI-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupSCSI.xml:39
@@ -4198,6 +4343,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" "
"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" "
+"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:26
@@ -4244,6 +4391,10 @@ msgid ""
"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
"takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-"
+"takeOverHdConfirm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:42
@@ -4424,6 +4575,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"unused-im1\" fileref=\"live-"
"unused.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"unused-im1\" fileref=\"live-"
+"unused.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/unused.xml:14
@@ -4463,6 +4616,3 @@ msgid ""
"take a little while to complete. When it is finishing you will briefly get a "
"blank screen - this is normal."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Grub2-efi on UEFI systems"
-#~ msgstr "Grub2-efi na sistemu UEFI."
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive-cover.xml
index 2edbf294..ff1ff9ff 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive-cover.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<revhistory>
<revision>
- <date>March 2016</date>
+ <date>marec 2016</date>
<revremark>Mageia 5</revremark>
</revision>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive.xml
index a00ef744..e983d0fc 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/DrakLive.xml
@@ -31,9 +31,9 @@ ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons
ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>, ki ga je razvila firma
<link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
- <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact the <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
-Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ <para>Napisali smo jih prostovoljci v svojem prostem času. Obrnite se na <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ekipo za
+dokumentiranje</link>, če jih želite izboljšati.</para>
</cover>
</info>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/acceptLicense.xml
index 9e509a7d..3aa36b52 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/acceptLicense.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/acceptLicense.xml
@@ -57,24 +57,23 @@ align="center" condition="live"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Before installing Mageia, please read the license terms and conditions
-carefully.</para>
+ <para>Pred namestitvijo Mageje pozorno preberite licenčne pogoje.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must
-be accepted before you can continue.</para>
+ <para>Ti licenčni pogoji se nanašajo na celotno distribucijo Mageia. Pred
+nadaljevanjem jih je potrebno sprejeti.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>To proceed, simply select <emphasis>Accept</emphasis> and then click on
-<emphasis>Next</emphasis></para>
+ <para>Za nadaljevanje preprosto označite <emphasis>Sprejmem</emphasis> in
+kliknite gumb <emphasis>Naprej</emphasis>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>If you decide not to accept these conditions, then we thank you for your
-interest in Mageia. Clicking <emphasis>Quit</emphasis> will reboot your
-computer.</para>
+ <para>Zahvaljujemo se za vaš ogled tudi če se odločite, da teh pogojev ne boste
+sprejeli. S klikom na gumb <emphasis>Izhod</emphasis> se bo vaš računalnik
+ponovno zagnal.</para>
<!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section -
@@ -92,7 +91,7 @@ Release Notes</para>
- <para>Important information about this particular Mageia release can be viewed by
-clicking on the <emphasis>Release Notes</emphasis> button.</para>
+ <para>Za to izdajo distribucije Mageia so na voljo pomembne informacije,
+dosegljive s klikom na gumb <emphasis>Opombe ob izdaji</emphasis>.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/addUser.xml
index 2bfe4bd1..a77921be 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/addUser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/addUser.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="addUser-ti1">User Management</title>
+ <title xml:id="addUser-ti1">Upravljanje z uporabniki</title>
</info>
@@ -19,6 +19,10 @@
+
+
+
+
<mediaobject>
<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
<!--2018/02/12 apb: Text and Typography.-->
@@ -26,10 +30,12 @@
<!--2018/02/21 apb: Changed title from 'User and Superuser Management' to 'User Management'. Docteam approved (plus, the SC title is User Management).
Also changed 'Advanced User Management' to 'User Management (advanced)'.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed list style.-->
+<!--2019/08/10 apb: Added missing 'condition' profile for live-user1.png.-->
+<!--2019/08/11 apb: [1] Reword 1.1 (including Note) [2] Reword 1.2 Password text.-->
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-setRootPassword.png" format="PNG" revision="1"
-xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
-fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject condition="live">
+<imagedata fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
@@ -38,15 +44,17 @@ fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
<para>It is advisable for all Mageia installations to set a
<literal>superuser</literal> (Administrator) password, usually called the
-<emphasis>root </emphasis>password in Linux. As you type a password into the
-top box a shield will change from red-to-yellow-to-green depending on the
-strength of the password. A green shield shows you are using a strong
-password. You need to repeat the same password in the box underneath, to
-check that the first entry was not mistyped.</para>
+<emphasis>root </emphasis>password in Linux. You need to repeat the same
+password in the box underneath, to check that the first entry was not
+mistyped.</para>
<note xml:id="givePassword">
- <para>All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters
-(upper and lower case), numbers and other characters in a password.</para>
+ <para>As you type a password into the top box a shield will change from
+red-to-yellow-to-green depending on the strength of the password. A green
+shield shows you are using a strong password.</para>
+
+ <para>Vsa gesla so občutljiva na velikost črk. Najbolje je v njem uporabiti
+mešanico velikih ter malih črk, številk in posebnih znakov.</para>
</note>
</section>
@@ -55,46 +63,52 @@ check that the first entry was not mistyped.</para>
<title xml:id="enterUser-ti3">Dodajte uporabnika</title>
</info>
- <para>Add a User here. A regular user has fewer privileges than the
-<literal>superuser</literal> (root), but enough to use the Internet, office
-applications or play games and anything else the average user might use a
-computer for.</para>
+ <para>Tukaj dodajte uporabnika. Ta navadni uporabnik bo imel manj pravic kot
+<literal>skrbnik</literal> (root), a dovolj za uporabo spleta, pisarniških
+programov, igranje iger in vse ostalo kar običajni uporabnik počne z
+računalnikom.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Icon</emphasis></para>
- <para>Click on this button if you want to change the user's icon</para>
+ <para>S klikom na ta gumb je možno spremeniti ikono oz. sliko uporabnika.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Real Name</emphasis></para>
- <para>Insert the user's real name into this text box</para>
+ <para>Tukaj vnesite pravo ime uporabnika.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Login Name</emphasis></para>
- <para>Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real
-name. <emphasis role="bold">The login name is case-sensitive.</emphasis></para>
+ <para>Tukaj vnesete prijavno ime uporabnika ali pustite programu DrakX uporabiti
+verzijo pravega imena uporabnika. <emphasis role="bold">Prijavno ime
+razlikuje med velikostjo črk.</emphasis></para>
+
+ <caution condition="live">
+ <simpara>The login entered here should be different to any login currently in use for
+your <filename>/home</filename> directory. Some user parameters will be
+written in the user space, and some can overwrite actual data such as
+Firefox, Thunderbird or Kmail data...</simpara>
+ </caution>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Password</emphasis></para>
- <para>Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that
-indicates the strength of the password. (See also <xref
-linkend="givePassword"/>)</para>
+ <para>Type in the user password (remembering the advice in the Note above).</para>
- <para><emphasis role="bold">Password (again):</emphasis> Retype the user
-password. DrakX will check that you have not mistyped the password.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Geslo (ponovno):</emphasis> Program Drakx preverja
+pravilnost vnosa, zato morate vnos gesla ponoviti.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
- <para>Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is
-both read and write protected (umask=0027)</para>
+ <para>Vsak uporabnik, dodan med namestitvijo Mageje, bo imel domačo mapo zaščiteno
+tako pred branjem kot tudi pisanjem (umask=0027) drugih uporabnikov.</para>
<para>Več uporabnikov je med namestitvijo možno dodati v koraku
<emphasis>Nastavitve - povzetek</emphasis>. Izberite <emphasis>Upravljanje
@@ -106,11 +120,11 @@ uporabnikov</emphasis>.</para>
<section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
<info>
- <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">User Management (advanced)</title>
+ <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Upravljanje z uporabniki (napredno)</title>
</info>
- <para>The <emphasis>Advanced</emphasis> option allows you to edit further settings
-for the user you are adding.</para>
+ <para>S klikom na gumb <emphasis>Napredno</emphasis> lahko urejate nastavitev za
+tega dodanega uporabnika.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/add_supplemental_media.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/add_supplemental_media.xml
index d4018f6f..371501a8 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/add_supplemental_media.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/add_supplemental_media.xml
@@ -24,34 +24,32 @@ fileref="dx2-add_supplemental_media.png"
xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1" align="center" revision="1"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>This screen shows you the list of already recognised repositories. You can
-add other sources for packages, like an optical-disc or a remote source.
-The source selection determines which packages will be available during the
-subsequent steps.</para>
+ <para>Ta zaslon ponuja seznam že prepoznanih odlagališč paketov. Lahko dodate še
+kak drug vir, recimo DVD ali kak oddaljen vir. Ta izbor bo določil kateri
+paketi bodo na voljo v naslednjih korakih.</para>
<para>Za omrežni vir je potrebno slediti dvema korakoma:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Choosing and activating the network, if not already up.</para>
+ <para>Izbor in po potrebi aktiviranje omrežja.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a
-mirror, you have access to the selection of all repositories managed by
-Mageia, like the <emphasis>Nonfree</emphasis>, the
-<emphasis>Tainted</emphasis> repositories and the
-<emphasis>Updates</emphasis>. With the URL, you can designate a specific
-repository or your own NFS installation.</para>
+ <para>Izbor zrcala ali določanje URL-ja (čisto prvi vnos). Z izborom zrcala
+pridobite dostop do vseh skladišč, ki jih upravlja skupnost Mageia, Npr. z
+lastniško programsko opremo: <emphasis>Nonfree</emphasis> ali Patentno
+zaščiteni: <emphasis>Tainted</emphasis> in seveda
+<emphasis>posodobitve</emphasis>. Z določanjem URL-ja lahko določite
+specifično skladišče ali vašo lastno namestitev NFS.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
- <para>If you are updating a 64-bit installation which may contain some 32-bit
-packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by
-selecting one of the Network protocols here. The 64-bit DVD ISO only
-contains 64-bit and <emphasis>noarch</emphasis> packages, it will not be
-able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror,
-the installer will find the needed 32-bit packages there.</para>
+ <para>Za posodobitev 64-bitne namestitve, ki lahko vsebuje nekaj 32-bitnih paketov
+je priporočljivo tukaj dodati aktivno zrcalo z označenjem enega od omrežnih
+protokolov. To je potrebno, ker 64-bitna slika odtisa diska ne vsebuje
+32-bitnih paketov ter tistih brez <emphasis>arhitekture, zato jih brez
+aktivnega zrcala namestitev ne more posodobiti.</para>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml
index 30886b23..e4d94ff4 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/ask_mntpoint_s.xml
@@ -82,8 +82,8 @@ mount point field blank.</para>
</itemizedlist>
<warning>
- <para>If you make any changes here, ensure you still have a <filename>/</filename>
-(root) partition.</para>
+ <para>Karkoli spremenite, pazite, da razdelek <filename>/</filename> (koren)
+ostane.</para>
</warning>
<tip>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/bestTime.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/bestTime.xml
index 0e14f3ce..6027c0d5 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/bestTime.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/bestTime.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<info>
<!--2018/03/01 apb: Slight adjustment to text-->
<!--2018/03/03/ apb: Redo definition for the Advanced option,-->
-<title xml:id="bestTime-ti1">Clock Settings</title>
+<title xml:id="bestTime-ti1">Nastavitve ure</title>
</info>
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata format="PNG" align="center"
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/bootLive.xml
index d6ea8d8c..1528e340 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/bootLive.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/bootLive.xml
@@ -1,24 +1,11 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="sl" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="sl">
-
-
-
-
-
-
-
<info>
<!--2018/03/01 apb: a) center-align live-bootCSM.png b) Redo/expand text.-->
<!--2018/02/02 apb: a) update live-bootCSM.png and redo corresponding text.-->
@@ -30,20 +17,16 @@
DVD.-->
<title xml:id="bootLive-ti1">Zaženi Magejo kot živ sistem</title>
</info>
-
<section xml:id="bootLive-1">
<info>
<title xml:id="bootLive1-ti1">Zagon medija</title>
</info>
-
<para>You can boot directly from a Live DVD or USB. Usually, you just need to plug
the USB device in or place the DVD in the drive and restart the computer.</para>
-
<para>If the computer does not automatically boot from the USB or DVD you may need
to reconfigure your BIOS Boot Disk priority. Alternatively, you might try
accessing the boot device menu to select a device from which the computer
will boot.</para>
-
<tip>
<para>To access the BIOS or boot menu when the computer is starting, you can try
pressing either <keycap>F2</keycap>, <keycap>Del</keycap> or
@@ -52,125 +35,96 @@ pressing either <keycap>F2</keycap>, <keycap>Del</keycap> or
boot device menu. These (fairly common) keys are just a selection of
possible options though.</para>
</tip>
-
<note>
<para>The actual screen that you will first see when booting from the Live media
will depend on whether your computer motherboard is of the Legacy (BIOS) or
UEFI type.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="biosmode">
<info>
<title xml:id="biosmode-ti1">V načinu BIOS/CSM/Legacy</title>
</info>
-
<mediaobject>
- <imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bootCSM.png"/>
+ <imageobject> <imagedata fileref="../live-bootCSM.png" align="center"/>
</imageobject>
-
<caption>
<para>Prvi zaslon med zagonom v načinu BIOS</para>
</caption>
</mediaobject>
-
<itemizedlist>
- <title>Menu</title>
-
+ <title>Meni</title>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Boot Mageia</emphasis></para>
-
<para>This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB
media (expect a very slow system compared to an installed OS).</para>
-
<para>Once the boot is done, you can proceed to the installation.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">+ use non-free video drivers (slower to
-boot)</emphasis></para>
-
+ <para><emphasis role="bold">+ uporaba lastniških gonilnikov (počasen
+zagon)</emphasis></para>
<para>Boot the Mageia Live system using non-free video drivers</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para>
-
<para>This option will install Mageia to a hard disk.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">+ use non-free video drivers (slower to
-boot)</emphasis></para>
-
+ <para><emphasis role="bold">+ uporaba lastniških gonilnikov (počasen
+zagon)</emphasis></para>
<para>Install Mageia using non-free video drivers</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
-
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para>
-
+ <para><emphasis role="bold">Test spomina:</emphasis></para>
<para>Test the installed RAM by performing multiple read and write
operations. Reboot to end the test.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold"> F2 Language</emphasis></para>
-
<para>Press <keycap>F2</keycap> to have the installer use a specific language
during the installation. Use the arrow keys to select the language then
press <keycap>Enter</keycap>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section xml:id="uefimode">
<info>
<title xml:id="uefimode-ti1">V načinu UEFI</title>
</info>
-
<mediaobject condition="live">
- <imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bootUEFI.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="bootUEFI-im1"/> </imageobject>
-
+ <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png"
+align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/> </imageobject>
<caption>
- <para>First screen while booting in UEFI mode</para>
+ <para>Prvi zaslon med zagonom v načinu UEFI</para>
</caption>
</mediaobject>
-
<itemizedlist>
- <title>Menu</title>
-
+ <title>Meni</title>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Boot Mageia</emphasis></para>
-
<para>This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB
media (expect a very slow system compared to an installed OS). Once the
boot is done, you can proceed to the installation</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para>
-
<para>This option will install Mageia to a hard disk.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold"> F2 Language</emphasis></para>
-
<para>Press <keycap>F2</keycap> to have the installer use a specific language
during the installation. Use the arrow keys to select the language then
press <keycap>Enter</keycap>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
<para>If you booted from a USB stick, you will see the above menu options
duplicated, and in this case, you should choose from the menu pair that will
be suffixed with "USB".</para>
</note>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_card_list.xml
index 0004b351..295fe02e 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_card_list.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_card_list.xml
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="configureX_card_list"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+<section version="5.0" xml:lang="sl"
+ xreflabel="Choose an X Server (Configure your Graphic Card)"
+ xml:id="configureX_card_list" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
@@ -20,6 +21,8 @@
+
+
<info>
<!-- Initiated by Marja 2012-08-08 -->
<!-- Further text JohnR 2012-08-29 -->
@@ -28,6 +31,7 @@
<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur -->
<!--2018/02/15 apb: Text and typography.-->
<!--2018/02/21 apb: Merge last 2 paras + slight reword.-->
+<!--2019/08/10 apb: Added xreflabel-->
<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Izberite strežnik X ()nastavite grafično kartico</title>
</info>
@@ -42,15 +46,15 @@ correctly identify your video device.</para>
<para>If the installer has not correctly detected your graphic card and you know
which one you have, you can select it from the tree by: <itemizedlist>
<listitem>
- <para>Vendor</para>
+ <para>Proizvajalec</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>then the make of your card</para>
+ <para>ime proizvajalca vaše kartice</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>and the model of card</para>
+ <para>in model kartice</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_chooser.xml
index d2e9f098..6e1ab714 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_chooser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_chooser.xml
@@ -1,15 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="configureX_chooser"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+<section version="5.0" xml:lang="sl" xreflabel="Graphics Card and Monitor Configuration"
+ xml:id="configureX_chooser" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
- <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Nastavitev grafične kartice in monitorja</title>
- </info>
+
@@ -21,12 +19,17 @@
- <mediaobject>
-<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
+ <info>
+ <!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
<!--2018/02/15 apb: Some text and typography.-->
<!--2018/02/21 apb: a) Changed main options list style. b) Slight reword of 'wrong refresh rates' warning.-->
<!--2018/02/23 apb: Typo.-->
<!--2019/01/06 apb: Slight reword, split 1st para in two.-->
+<!--2019/08/10 apb: [1] Added xreflabel. [2] Changed all instances of 'Graphic Card' to Graphics Card-->
+<title xml:id="configureX_chooser-ti1">Nastavitev grafične kartice in monitorja</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_chooser-im1"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -42,14 +45,14 @@ incorrect, or if none are shown.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Graphic Card</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Grafična kartica</emphasis></para>
<para>If you need to, you can select a specific card from this expandable
list. See <xref linkend="configureX_card_list"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Monitor</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Zaslon</emphasis></para>
<para>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the
<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose
@@ -59,9 +62,9 @@ linkend="configureX_monitor"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Resolution</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Ločljivost</emphasis></para>
- <para>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</para>
+ <para>Tukaj lahko nastavite ločljivost in barvno globino vašega zaslona.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -77,7 +80,7 @@ settings are on the safe side.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Options</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Možnosti</emphasis></para>
<para>Here you can choose to enable or disable various options.</para>
</listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_monitor.xml
index 1f2a2974..8588682d 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/configureX_monitor.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="configureX_monitor"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+<section version="5.0" xml:lang="sl" xreflabel="Choosing your Monitor"
+ xml:id="configureX_monitor" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
@@ -18,6 +18,10 @@
+
+
+
+
<info>
<!-- Initiated by Marga 2012-8-09 -->
<!-- Further text JohnR 2012-08-30 -->
@@ -25,6 +29,8 @@
<!---->
<!--2018/02/12 apb: Text and typography-->
<!--2018/02/22 apb: Change list style.-->
+<!--2019/01/06 apb: Slight rewording.-->
+<!--2019/08/10 apb: Added xreflabel.-->
<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Izberite vaš zaslon</title>
</info>
@@ -44,18 +50,17 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi
<variablelist spacing="compact">
<varlistentry>
- <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa2">Custom</term>
+ <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa2">Po meri</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh
-rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the
-screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are
-displayed.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">It is <emphasis>VERY IMPORTANT</emphasis> that you do not specify a monitor
-type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you
-may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and
-consult your monitor documentation.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Ta možnost dopušča nastavitev dveh kritičnih parametrov: navpično
+osveževanje (hitrost, s katero se osvežuje celoten zaslon) in najbolj
+pomembno, vodoravno osveževanje (hitrost, s katero se izrisujejo vrstice).</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4"><emphasis>ZELO POMEMBNO</emphasis> je, da ne izberete tipa zaslona z
+osvežitvami, ki presegajo zmožnosti vašega, ker ga s tem lahko poškodujete!
+Če ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev in preverite
+dokumentacijo zaslona.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -69,35 +74,36 @@ type from the monitor database.</para>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa7">Vendor</term>
+ <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa7">Proizvajalec</term>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">If the installer has not correctly detected your monitor and you know which
-one you have, you can select it from the tree by selecting:</para>
+one you have, you can choose it from the options by selecting:</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Manufacturer</para>
+ <para>Proizvajalec</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Monitor model</para>
+ <para>Model zaslona</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<variablelist spacing="compact">
<varlistentry>
- <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9">Generic</term>
+ <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9">Splošno</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as
-1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is
-often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver
-when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it
-may be wise to be conservative in your selections.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecting this group will list approximately 30 display configurations such
+as 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops.
+This is often a good monitor selection group if you need to use the VESA
+card driver when your video hardware cannot be determined
+automatically. Once again, it may be wise to be conservative in your
+selections.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/diskPartitioning.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/diskPartitioning.xml
index faa9d34f..8b0d64a4 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/diskPartitioning.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/diskPartitioning.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--2018/02/27 apb: Created this XML to group the Partitioning-related elements.-->
-<title>Partitioning</title>
+<title>Razdelitev diska</title>
<xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/diskdrake.xml
index 96805955..b1bca3ea 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/diskdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/diskdrake.xml
@@ -13,8 +13,10 @@
-
-
+
+
+
+
<info>
<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
@@ -23,8 +25,9 @@ Lebarhon 20170902 added SC-->
<!--2018/02/12 apb: Text and typography.-->
<!--2018/02/17 apb: Fix a couple of tags that were out of place + added 'xreflabel="DiskDrake" at start of doc.-->
<!--2018/02/27 apb: Reformat the text and add titles for the boot partition SC's.-->
-<!--2018/02/27 apb: Slight reword to 1st bullet-point.-->
-<title xml:id="diskdrake-ti1">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</title>
+<!--2019/01/05 apb: Slight reword to 1st bullet-point.-->
+<!--2019/08/06 apb: Slight reword to 2nd bullet-point (was mentioning sda & sdb tabs in previous SC version).-->
+<title xml:id="diskdrake-ti1">Razdeljevanje diska po meri s programom DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
@@ -41,8 +44,8 @@ before you start.</para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage
-device, like a USB key). In the screenshot above there are two available
-devices: <filename>sda </filename>and <filename>sdb</filename>.</para>
+device, like a USB key), for example: <filename>sda</filename>,
+<filename>sdb</filename>, <filename>sdc</filename> etc.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -90,7 +93,7 @@ partition is present and of the correct type. See Figure 2 below.</para>
</important>
<figure>
- <title>EFI System Partition</title>
+ <title>sistemski razdelek EFI</title>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/doPartitionDisks.xml
index 0d1029e2..28dd8529 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/doPartitionDisks.xml
@@ -20,6 +20,10 @@
+
+
+
+
<info>
<!--lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
@@ -31,7 +35,9 @@ lebarhon 20170209 added SC-->
<!--2018/02/21 apb: Changed list styles.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed list styles.-->
<!--2019/01/11 apb: Auto allocation of drive space rules: small edits for style consistency.-->
-<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Suggested Partitioning</title>
+<!--2019/07/06 apb: Added live-doPartitionDisksk.png, as it was previously sharing the DrakX screenshot.-->
+<!--2019/08/23 apb: Moved 'Important' note from 'Erase and Use Entire Disk' to 'Use Free Space on a Windows Partition'. Slight text tweak to to first para, 'Warning' and 'Important' -->
+<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Predlagana razdelitev diska</title>
</info>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the
@@ -47,10 +53,10 @@ condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
- <title>Main Options</title>
+ <title>Glavne možnosti</title>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Use Existing Partitions</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Uporaba obstoječih razdelkov</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">If this option is available, then existing Linux compatible partitions have
been found and may be used for the installation.</para>
@@ -68,35 +74,42 @@ your new Mageia installation.</para>
<para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia
-installation, but is a risky operation so you should make sure you have
-backed up all important files!</para>
+installation but see the warning below.</para>
<para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their
intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by
clicking and dragging the gap between both partitions. See the following
-screenshot:</para>
+screenshot:<mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+
+ <warning>
+ <para>This involves shrinking the size of the Windows partition, and therefore is
+a risky operation, so you should make sure you have backed up all important
+files before proceeding.</para>
+ </warning>
+
+ <important>
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">The partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down
+correctly the last time it was used. It must also have been defragmented,
+although this is not a guarantee that all files in the partition have been
+moved out of the area that is about to be used for Mageia.</para>
+ </important>
</listitem>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Erase and use Entire Disk</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">This option will allocate the entire drive for Mageia</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ta možnost bo namenila celoten pogon za Magejo</para>
<warning>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you
intend to use part of the disk for something else, or you already have data
on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.</para>
</warning>
-
- <important>
- <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
-partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down
-correctly the last time it was used. It must also have been defragmented,
-although this is not a guarantee that all files in the partition have been
-moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to
-back up your personal files.</para>
- </important>
</listitem>
<listitem>
@@ -106,20 +119,15 @@ back up your personal files.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata align="center"
-fileref="live-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>If you are not using the <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis>
option, then the installer will allocate the available space according to
the following rules:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is
-created. This will be the <filename>/</filename> (root) partition.</para>
+ <para>Če je vsega razpoložljivega prostora na voljo manj kot 50 GB, bo ustvarjen
+samo en razdelek in sicer korenski: 1/1(root). Brez ločenega domačega
+razdelka: /home.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -128,35 +136,37 @@ trije razdelki</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>6/19 of the total available place is allocated to <filename>/</filename>
-with a maximum of 50 GB</para>
+ <para>6/19 prostora na voljo bo namenjeno korenskemu: <filename>/</filename>, a ne
+več kot 50 GB</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>1/19 is allocated to <filename>swap</filename> with a maximum of 4 GB</para>
+ <para>1/19 bo rezervirana izmenjalnemu razdelku: <filename>swap</filename>, a
+največ 4 GB</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the rest (at least 12/19) is allocated to <filename>/home</filename></para>
+ <para>ostalih (vsaj 12/19) bo uporabljenih za domači razdelek:
+<filename>/home</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will
-create three partitions:</para>
+ <para>To pomeni, da bo namestitev pri 160 GB ali več razpoložljivega prostora
+ustvarila tri razdelke:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>50 GB for <filename>/</filename></para>
+ <para> 50 GB za <filename>korenskega</filename></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>4 GB for <filename>swap</filename></para>
+ <para>4 GB za <filename>izmenjalnega</filename></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>and the remainder for <filename>/home</filename></para>
+ <para> in preostalo za domačo mapo: <filename>/home</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -184,8 +194,10 @@ condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject></mediaobject>
<important>
<para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/firewall.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/firewall.xml
index 4353235b..e2329f6a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/firewall.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/firewall.xml
@@ -1,4 +1,13 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="sl" xreflabel="Firewall">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sl" xreflabel="Firewall" xml:id="firewall"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
@@ -6,14 +15,19 @@
<info>
<!--2018/02/15 apb: Text and typography.-->
<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel for this section.-->
+<!--2019/07/23 apb: Added dx2-firewall.png for this section.-->
<title xml:id="firewall-ti1">Požarni zid</title>
</info>
- <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">This section allows you to configure some simple firewall rules: they
+ <para revision="1" xml:id="firewall-pa1">This section allows you to configure some simple firewall rules: they
determine which type of message from the Internet will be accepted by the
target system. This, in turn, allows the corresponding services on the
system to be accessible from the Internet.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-firewall.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
<para>In the default setting (no button is checked), no service of the system is
accessible from the network. The <emphasis>Everything (no
firewall)</emphasis> option enables access to all services of the machine -
@@ -33,15 +47,15 @@ from the network.</para>
a series of services by typing a list of <quote>couples</quote> (blank
separated)</para>
- <para><emphasis>&lt;številka-vrat>/&lt;protokol></emphasis></para>
+ <para><emphasis>&lt;port-number&gt;/&lt;protocol&gt;</emphasis></para>
<simplelist>
- <member>- <emphasis>&lt;port-number></emphasis> is the value of the port assigned to
-the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined
-in <emphasis>RFC-433</emphasis>;</member>
+ <member>- <emphasis>&lt;port-number&gt;</emphasis> is the value of the port assigned
+to the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as
+defined in <emphasis>RFC-433</emphasis>;</member>
- <member>- <emphasis>&lt;protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> or
-<emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the
+ <member>- <emphasis>&lt;protocol&gt;</emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis>
+or <emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the
service.</member>
</simplelist>
@@ -50,4 +64,4 @@ is <emphasis>873/tcp</emphasis>.</para>
<para>In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2
couples for the same port.</para>
-</section> \ No newline at end of file
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/installer.xml
index 8c5cf8a4..1f9a97e3 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/installer.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/installer.xml
@@ -26,6 +26,8 @@
+
+
<info>
<!--2018/02/11 apb: Text and typography. F6 Default option needs to be better defined.-->
<!--2018/02/17 apb: Removed instances of surplus para tags from before and after some itemizedlist tags. These were present in the import from Mga6 WS.
@@ -39,6 +41,7 @@
<!--2018/03/16 apb: Fixed incorrect value for title installer-ti1 (leading to output error since last year in Documentation Workspace - and inherited here, when imported).-->
<!--2019/01/02 apb: 1.2 Typo. 1.2.1: Update dx-welcome.png (BIOS Welcome screen) to Mga7 and strip text for the options which have been removed from the Mga7 Welcome screen.-->
<!--2019/01/08 apb: 1.2.2: Update dx-welcome2.png (UEFI Welcome screen) to Mga7 and add text for F2 Languages option.-->
+<!--2019/07/17 apb: Force dx-welcome.png and dx-welcome2.png to be 800px wide.-->
<title xml:id="installer-ti1">DrakX, namestitveni program Mageje</title>
</info>
@@ -100,7 +103,7 @@ start the installer, and is normally all that you will need.</para>
</imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
- <title>Menu</title>
+ <title>Meni</title>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Install Mageia</emphasis></para>
@@ -117,7 +120,7 @@ Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Test spomina:</emphasis></para>
<para>Test the installed RAM by performing multiple read and write
operations. Reboot to end the test.</para>
@@ -143,7 +146,7 @@ to quit without saving or press <keycap>F10</keycap> to save and quit.</para>
</imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
- <title>Menu</title>
+ <title>Meni</title>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Install:</emphasis> Start the Install process</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/login.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/login.xml
index e68b0449..8face7e5 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/login.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/login.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/> </imageobject>
<caption>
- <para>SDDM login screen</para>
+ <para>SDDM-jev prijavni zaslon</para>
</caption>
</mediaobject>
<para>Finally, you will come to the desktop login screen.</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/setupBootloader.xml
index 7c46621d..4011e3cc 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/setupBootloader.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/setupBootloader.xml
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<section version="5.0" xml:lang="sl" xreflabel="Bootloader" xml:id="setupBootloader"
xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
@@ -22,6 +23,10 @@
+
+
+
+
<info>
<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
@@ -32,44 +37,71 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<!--2018/02/25 apb: Added xreflabel to this section.-->
<!--2019/01/06 apb: Typo.-->
<!--2019/01/06 apb: Use 'xi:include' for setupBootloaderAddEntry.xml, as that is how it is called by the inline-help drakx/perl routine.-->
-<title xml:id="setupBootloader-ti1">Bootloader</title>
+<!--2019/07/18 apb: Rewrite 1.1, to accomodate inclusion of rEFInd option, and modify 1.2.1, 1.2.2 accordingly.-->
+<!--2019/08/01 apb: 1.1.1 reworded to: GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system. Added warning text for 1.2.2 Do not Touch MBR/ESP part.-->
+<title xml:id="setupBootloader-ti1">Zagonski nalagalnik</title>
</info>
<section>
- <title>Grub2</title>
+ <title>Available Bootloaders</title>
+
+ <section>
+ <title>Grub2</title>
- <itemizedlist>
- <title>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</title>
+ <itemizedlist>
+ <para><emphasis role="bold">Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</emphasis></para>
- <listitem>
- <para>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the
bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system.</para>
- </listitem>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master
+ <listitem>
+ <para>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master
Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <itemizedlist>
- <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
+ <itemizedlist>
+ <para><emphasis role="bold">Grub2-efi on UEFI systems</emphasis></para>
- <listitem>
- <para>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2-efi or rEFInd may be used as the bootloader for a UEFI system.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI
+ <listitem>
+ <para>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI
System Partition).</para>
- <para>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer
+ <para>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer
(Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP
-created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will
+created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will
be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is
required, whatever the number of operating systems you have.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>rEFInd</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <para><emphasis role="bold">rEFInd on UEFI systems</emphasis></para>
+
+ <listitem>
+ <para>rEFInd has a nice graphical set of options, and can auto-detect installed
+EFI bootloaders. See: http://www.rodsbooks.com/refind/</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>Please note that in order to be able to use the <literal>rEFInd</literal>
+option, an installed EFI System Partition must match your system
+architecture: if you have a 32bit EFI System Partition installed on a 64bit
+machine for instance, then the rEFInd option will not be displayed/available
+to you.</para>
+ </note>
+ </section>
</section>
<section>
@@ -90,14 +122,34 @@ xml:id="setupBootloader-im1"/> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Bootloader to use</emphasis></para>
- <para>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI
-systems will not see this option here.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>GRUB2</guimenuitem> (with either a graphical or a text menu),
+can be chosen for both <literal>Legacy MBR/BIOS</literal> systems and
+<literal>UEFI</literal> systems.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>rEFInd</guimenuitem> (with a graphical menu) is an alternative
+option solely for use with <literal>UEFI</literal> systems.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Boot device</emphasis></para>
- <para>Don't change this unless you really know what you are doing</para>
+ <warning>
+ <para>Don't change this unless you really know what you are doing.</para>
+ </warning>
+
+ <note>
+ <para>There is no option to write GRUB to the boot sector of a partition (e.g:
+<filename>sda1</filename>), as this method is considered unreliable.</para>
+ </note>
+
+ <para>When using UEFI mode, then the <guilabel>Boot device</guilabel> will be
+listed as <guimenuitem>EFI System Partition</guimenuitem>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -169,7 +221,39 @@ specific processor in an SMP system</para>
</section>
<section>
- <title>Bootloader Configuration</title>
+ <title>Nastavitev zagonskega nalagalnika</title>
+
+ <para>If, in the previous section you selected <literal>rEFInd</literal> as the
+bootloader to use, you would then be presented with the options shown in the
+screenshot directly below. Otherwise, please instead move on to the
+subsequent screenshot for your options.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata align="center"
+fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <para>Your rEFInd configuration options:</para>
+
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Install or update rEFInd in the EFI system
+partition.</guimenuitem></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guimenuitem>Install in EFI/Boot partition (workaround for some
+BIOS's).</guimenuitem></para>
+
+ <para>With some BIOS's, the newly written bootloader for Mageia at end of the
+installation will not be recognized. In that case, you can use this option
+as a workaround for the issue.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous
+section, then your bootloader configurations are shown below:</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
@@ -196,7 +280,7 @@ give you more information as it boots.</para>
<para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
-then untick the Probe Foreign OS option.</para>
+then untick the <guimenuitem>Probe Foreign OS</guimenuitem> option.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -222,8 +306,15 @@ options.</para>
<para>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather
chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is
-missing. Click<emphasis> Ok</emphasis> if you are sure you understand the
-implications, and wish to proceed.</para>
+missing. Click <guimenuitem>Ok </guimenuitem>only if you are sure you
+understand the implications, and wish to proceed.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Chain-loading via legacy bootloaders (GRUB Legacy and LiLo) is no longer
+supported by Mageia as it is likely to fail when attempting to boot this
+resulting installation of Mageia. If you use anything other than GRUB2 or
+rEFInd for this purpose, then you do so at your own risk!</para>
+ </warning>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -234,7 +325,7 @@ fileref="live-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
- <title>Other Options</title>
+ <title>Druge možnosti</title>
<section>
<title>Uporaba obstoječega zagonskega nalagalnika</title>
@@ -255,7 +346,6 @@ doing, as without some form of bootloader your operating system will be
unable to start.</para>
</section>
- <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"
- xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
</section>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sl/software.xml b/docs/docs/stable/installer/sl/software.xml
index 4fbf30b6..3af6f2a2 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/sl/software.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/sl/software.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<title>Software</title>
<section>
- <title>Media Selection</title>
+ <title>Izbira virov</title>
<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
index b8d63ec1..b5ee3f71 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Aljaž <aljaz.sulcic@gmail.com>, 2014
# Aljaž <aljaz.sulcic@gmail.com>, 2014
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2014,2016-2018
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2020
# Rok Kepa <rokkepa@gmail.com>, 2014
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017
msgid ""
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 15:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-06 11:50+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-31 19:52+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -3487,7 +3488,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetprofile.xml:86
msgid "./draknetprofile_mcc.png"
-msgstr ""
+msgstr "./draknetprofile_mcc.png"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/draknetprofile.xml:90
@@ -3536,7 +3537,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetprofile.xml:136
msgid "./draknetprofile_main.png"
-msgstr ""
+msgstr "./draknetprofile_main.png"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject><caption><para>
#: en/draknetprofile.xml:140
@@ -7941,7 +7942,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"drakbug_report\"/><emphasis>drakbug_report </emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:21
msgid "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>ŠE NENAPISANO </emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:25
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml
index 7c2a87a2..e5111287 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/diskdrake--fileshare.xml
@@ -1,18 +1,31 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="diskdrake--fileshare">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="diskdrake--fileshare"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
<info>
- <title xml:id="diskdrake--fileshare-ti1">Dajte v skupno rabo razdelke na trdem disku</title>
+ <!--2079.07.07 apb: Corrected syntax for userdrake link. -->
+<title xml:id="diskdrake--fileshare-ti1">Dajte v skupno rabo razdelke na trdem disku</title>
<subtitle>diskdrake --fileshare</subtitle>
</info>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" />
+ <imagedata align="center" fileref="diskdrake--fileshare.png"
+ format="PNG" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Enostavno orodje<footnote><para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
-role="bold">diskdrake --dav</emphasis> kot koren.</para></footnote> omogoča vam kot
+ <para>Enostavno orodje<footnote>
+ <para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
+role="bold">diskdrake --dav</emphasis> kot koren.</para>
+ </footnote> omogoča vam kot
administratorju, da omogočite ostalim uporabnikom deljenje dele njihovih
/domov pod-imenikov z ostalimi pod istim omrežjem, ki uporabljajo ali Linux,
ali Windows operacijski sistem.</para>
@@ -43,9 +56,7 @@ you to add users authorised to share their directories to the fileshare
group. In the User tab, click on the user to add to the fileshare group,
then on <guimenuitem>Edit</guimenuitem>, In the Groups tab. Check the
fileshare group and click on <guibutton>OK</guibutton>. For more information
-about Userdrake, see <xref linkend="userdrake">this page</xref></para>
-
- <para/>
+about Userdrake, see: <xref linkend="userdrake"/></para>
<note>
<para>When adding a new user to the fileshare group, you have to disconnect and
@@ -55,5 +66,4 @@ reconnect the network for the modifications to be taken into account.</para>
<para>From now on each user belonging to the fileshare group can select in his/her
file manager the directories to be shared, although not all file managers
have this facility.</para>
-
-</section> \ No newline at end of file
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetcenter.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetcenter.xml
index 8c7927bd..c9582da7 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetcenter.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetcenter.xml
@@ -1,8 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="sl">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="draknetcenter">
-
-
<info>
<!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31
Write some text means i can't do it :(
@@ -10,27 +8,19 @@ What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) lik
-->
<!-- -->
<title xml:id="draknetcenter-ti1">Omrežno središče</title>
-
<subtitle>draknetcenter</subtitle>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/>
+ <imagedata format="PNG" fileref="draknetcenter.png" align="center" xml:id="draknetcenter-im1" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para>To orodje<footnote>
- <para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
-role="bold">draknetcenter</emphasis> kot skrbnik.</para>
- </footnote> je mogoče najti v Nadzorni
+ <para>To orodje<footnote><para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
+role="bold">draknetcenter</emphasis> kot skrbnik.</para></footnote> je mogoče najti v Nadzorni
plošči Mageje pod zavihkom Omrežje in Internet z imenom "Omrežni center"</para>
-
<para/>
-
<section>
<title>Predstavitev</title>
-
<para>When this tool is launched, a window opens listing all the networks
configured on the computer, whatever their type (wired, wireless, satellite,
etc.). When clicking on one of them, three or four buttons appear, depending
@@ -38,29 +28,11 @@ on the network type, to allow you to look after the network, change its
settings or connect/disconnect. This tool isn't intended to create a
network, for this see <guilabel>Set up a new network interface (LAN, ISDN,
ADSL, ...)</guilabel> in the same MCC tab.</para>
-
<para>In the screenshot below, given as example, we can see two networks, the
-first one is wired and connected, recognizable by this icon <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject> (this one is not connected<inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject> ) and the second section shows wireless
-networks, not connected recognizable by this icon <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject> and this one <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/>
- </imageobject>
- </inlinemediaobject>if connected. For the other network types,
+first one is wired and connected, recognizable by this icon <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-on.png"/></imageobject></inlinemediaobject> (this one is not connected<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterEthernet-off.png"/></imageobject></inlinemediaobject> ) and the second section shows wireless
+networks, not connected recognizable by this icon <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterWireless-off.png"/></imageobject></inlinemediaobject> and this one <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="../draknetcenterWireless-on.png"/></imageobject></inlinemediaobject>if connected. For the other network types,
the colour code is always the same, green if connected and red if not
connected.</para>
-
<para>In the wireless part of the screen, you can also see all the detected
networks, with the <guilabel>SSID</guilabel>, the <guilabel>Signal
strengh</guilabel>, if they are encrypted (in red) or not (in green), and
@@ -70,151 +42,111 @@ or <guibutton>Connect</guibutton>. It is possible here to go from a network
to another one. If a private network is selected, the Network Settings
window (see below) will open and ask you for extra settings ( an encryption
key in particular).</para>
-
<para>Click on <guibutton>Refresh</guibutton> to update the screen.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter1.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para/>
</section>
-
<section>
<title>The Monitor button</title>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter4.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para>This button allows you to watch the network activity, downloads (toward the
PC, in red) and uploads (toward the Internet, in green). The same screen is
available by right clicking on the <guimenu>Internet icon in the system tray
-> Monitor Network</guimenu>.</para>
-
<para>There is a tab for each network (here eth0 is the wired network, lo the
local loopback and wlan0 the wireless network) and a tab connection which
gives details about connection status.</para>
-
<note>
<para>At the bottom of the window is a title <guilabel>Traffic
accounting</guilabel>, we will look at that in the next section.</para>
</note>
</section>
-
<section>
<title>Gumb za nastavitev</title>
-
<para><emphasis role="bold">A - Za žično omrežje</emphasis></para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter2.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para>It is possible to change all the settings given during network
creation. Most of the time, checking <guibutton>Automatic IP</guibutton>
<guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> will do, but in case of problems, manual
configuration may give better results.</para>
-
<para>For a residential network, the <guilabel>IP address</guilabel> always looks
like 192.168.0.x, <guilabel>Netmask</guilabel> is 255.255.255.0, and the
<guilabel>Gateway</guilabel> and <guilabel>DNS servers</guilabel> are
available from your providers website.</para>
-
<para><guibutton>Enable traffic accounting</guibutton> if checked this will count
the traffic on a hourly, daily or monthly basis. The results are visible in
the Network monitor detailed in the previous section. Once enabled, you may
have to reconnect to the network.</para>
-
<para><emphasis role="bold">Dovoli Nadzornemu središču nadzor nad tem
vmesnikom:</emphasis></para>
-
<para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
<para><guibutton>Gumb Napredno:</guibutton></para>
-
<para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter5.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para><emphasis role="bold">B - Za brezžično omrežje</emphasis></para>
-
<para>Only the items not already seen above are explained.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter3.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
<para><emphasis role="bold">Delujoč način:</emphasis></para>
-
<para>Select <guilabel>Managed</guilabel> if the connection is via an access
point, there is an <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> detected. Select
<guilabel>Ad-hoc</guilabel> if it is a peer to peer network. Select
<emphasis role="bold">Master</emphasis> if your network card is used as the
access point, your network card needs to support this mode.</para>
-
<para><emphasis role="bold">Encryption mode and Encryption key:</emphasis></para>
-
<para>If it is a private network, you need to know these settings.</para>
-
<para><guilabel>WEP</guilabel> uses a password and is weaker than WPA which uses a
passphrase. <guilabel>WPA Pre-Shared Key</guilabel> is also called WPA
personal or WPA home. <guilabel>WPA Enterprise</guilabel> is not often used
in private networks.</para>
-
<para><emphasis role="bold">Allow access point roaming</emphasis>:</para>
-
<para>Roaming is a technology which enables allows computer to change its access
point while remaining connected to the network.</para>
-
<para><guibutton>Gumb Napredno:</guibutton></para>
-
<para>This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter6.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para/>
</section>
-
<section>
<title>Gumb za napredne nastavitve</title>
-
<para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draknetcenter7.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para/>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetprofile.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetprofile.xml
index ba2b3a91..bdf6112a 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetprofile.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/draknetprofile.xml
@@ -177,7 +177,7 @@ network interface (...)" (marked with dashed red contour in Figure 1),</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>you then go through the steps for configuring the the interface; they are
+ <para>you then go through the steps for configuring the interface; they are
similar to those you did for configuring the original interface during
system generation - as documented in the <link
linkend='drakconnect-ti1'>Drakconnect manual</link>.</para>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/drakxservices.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/drakxservices.xml
index 13f85420..9fe2ff55 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/drakxservices.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/drakxservices.xml
@@ -1,19 +1,17 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakxservices" version="5.0" xml:lang="sl">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="drakxservices">
<info>
- <title xml:id="drakxservices-ti1">Upravljajte sistemske storitve</title><subtitle>drakxservices</subtitle>
+ <title xml:id="drakxservices-ti1">Upravljajte sistemske storitve</title>
+ <subtitle>drakxservices</subtitle>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata width="80%" xml:id="drakxservices-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakxservices.png"/>
+ <imagedata format="PNG" xml:id="drakxservices-im1" fileref="drakxservices.png" align="center" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
-
- <para>This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
+ <para>This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
can write this help, please contact <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
-
+team.</link> Thanking you in advance.</para>
<para>To orodje lahko zaženete v ukazni vrstici z ukazom <emphasis
role="bold">drakxservices</emphasis> kot skrbnik.</para>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/msecgui.xml
index bed25435..88fbcc71 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/msecgui.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/msecgui.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="msecgui" version="5.0" xml:lang="sl">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sl" xml:id="msecgui">
<info>
<title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: sistemska varnost in nadzor</title>
@@ -11,7 +11,7 @@
<mediaobject>
<!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked-->
<imageobject>
- <imagedata format="PNG" xml:id="msecgui-im1" fileref="msecgui.png" align="center" revision="1"/>
+ <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -355,4 +355,4 @@ the options CHECK_PERMS and CHECK_PERMS_ENFORCE in the <emphasis
role="bold">Periodic Checks tab </emphasis>.</para></caution>
</section>
</section>
-</section> \ No newline at end of file
+</section>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/otherMageiaTools.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/otherMageiaTools.xml
index 4b4a34e8..2a41009d 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/otherMageiaTools.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/otherMageiaTools.xml
@@ -19,7 +19,7 @@ next pages.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis></para>
+ <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>ŠE NENAPISANO </emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="lspcidrake"/></para>
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/rpmdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/rpmdrake.xml
index d52e7364..8a459280 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/sl/rpmdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/sl/rpmdrake.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/>
+ <imagedata format="PNG" xml:id="rpmdrake-im1" align="center" fileref="rpmdrake.png" revision="1"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -145,7 +145,7 @@ uncheck the box before the package name and click on
<para><table>
<title/>
- <tgroup cols="2" align="left">
+ <tgroup align="left" cols="2">
<colspec align="center"/>
<thead>