diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ca/system-config-printer.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/ca/system-config-printer.xml | 407 |
1 files changed, 210 insertions, 197 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/system-config-printer.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/system-config-printer.xml index 8c9ece5e..39e2ef94 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/system-config-printer.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/system-config-printer.xml @@ -7,7 +7,7 @@ <!-- Language proof JohnR 2012/08/28 --> <!-- 2012-09-03 marja: made the link to Complete the installation process work (I hope) Lebarhon : added All in one devices in the chapter "Hewlett-Packard printers" 12/13--> -<title xml:id="system-config-printer-ti1">Install and configure a printer</title> +<title xml:id="system-config-printer-ti1">Instal·leu i configureu una impressora</title> <subtitle>system-config-printer</subtitle> </info> @@ -21,25 +21,27 @@ <section xml:id="introduction"> <title xml:id="introduction-ti1">Introducció</title> - <para>Printing is managed on Mageia by a server named CUPS. It has its own <link -ns2:title="CUPS" ns2:href="http://localhost:631">configuration -interface</link> which is accessible via an Internet browser, but Mageia -offers its own tool for installing printers called system-config-printer -which is shared with other distributions such as Fedora, Mandriva, Ubuntu -and openSUSE.</para> + <para>La impressió la gestiona a Mageia un servidor anomenat CUPS. Té la seva +pròpia i<link ns2:title="CUPS" ns2:href="http://localhost:631">nterfície de +configuració</link> a la qual es pot accedir mitjançant un navegador +d'Internet, però Mageia ofereix la seva pròpia eina per instal·lar +impressores anomenada system-config-printer que es comparteix amb altres +distribucions com Fedora, Mandriva, Ubuntu i openSUSE.</para> - <para>You should enable the non-free repository before proceeding with the -installation, because some drivers may only be available in this way.</para> + <para>Hauríeu d'habilitar el repositori non-free abans de continuar amb la +instal·lació, perquè alguns controladors poden estar disponibles només +d'aquesta manera.</para> - <para>Printer installation is carried out in the <guilabel>Hardware</guilabel> -section of the Mageia Control Centre. Select the <guilabel>Configure -printing and scanning</guilabel> tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing -<emphasis>system-config-printer</emphasis>. The root password will be asked -for.</para> - </footnote>.</para> + <para>La instal·lació de la impressora es realitza a la secció +<guilabel>Maquinari</guilabel> del Centre de Control de Mageia. Seleccioneu +l'eina<footnote> + <para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres escrivint +<emphasis>system-config-printer</emphasis>. Es demanarà la contrasenya de +root.</para> + </footnote> <guilabel>Configura la impressió +i l'escaneig</guilabel>.</para> - <para>MCC will ask for the installation two packages:</para> + <para>MCC demanarà la instal·lació de dos paquets:</para> <blockquote> <para>task-printing-server</para> @@ -47,29 +49,31 @@ for.</para> <para>task-printing-hp</para> </blockquote> - <para>It is necessary to accept this installation to continue. Up to 230MB of -dependencies are needed.</para> + <para>Cal acceptar aquesta instal·lació per continuar. Es necessiten fins a 230 MB +de dependències</para> - <para>To add a printer, choose the "Add" printer button. The system will try to -detect any printers and the ports available. The screenshot displays a -printer connected to a parallel port. If a printer is detected, such as a -printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window -will also attempt to configure a network printer.</para> + <para>Per afegir una impressora, seleccioneu el botó "Afegeix" impressora. El +sistema intentarà detectar les impressores i els ports disponibles. La +captura de pantalla mostra una impressora connectada a un port paral·lel. Si +es detecta una impressora, com ara una impressora en un port USB, es +mostrarà a la primera línia. La finestra també intentarà configurar una +impressora de xarxa.</para> </section> <section xml:id="automatic"> - <title>Automatically detected printer</title> - - <para>This usually refers to USB printers. The utility automatically finds the -name of the printer and displays it. Select the printer and then click -"Next". If there is a known driver associated for the printer, it will be -automatically installed. If there is more than one driver or no known -drivers, a window will ask you to select or furnish one, as explained in the -next paragraph. Continue with <xref linkend="terminate"/></para> + <title>Impressora detectada automàticament</title> + + <para>Normalment es refereix a impressores USB. La utilitat cerca automàticament +el nom de la impressora i el mostra. Seleccioneu la impressora i feu clic a +"Següent". Si hi ha un controlador conegut associat a la impressora, +s'instal·larà automàticament. Si hi ha més d'un controlador o cap +controlador conegut, una finestra us demanarà que seleccioneu o proporcioneu +un, tal com s'explica al paràgraf següent. Continuar amb <xref +linkend="terminate"/></para> </section> <section xml:id="non_automatic"> - <title>No automatically detected printer</title> + <title>No es detecta cap impressora automàticament</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -77,101 +81,103 @@ next paragraph. Continue with <xref linkend="terminate"/></para> </imageobject> </mediaobject> - <para>When you select a port, the system loads a driver list and displays a window -to select a driver. The choice can be made through one of the following -options.</para> + <para>Quan seleccioneu un port, el sistema carrega una llista de controladors i +mostra una finestra per seleccionar un controlador. L'elecció es pot fer +mitjançant una de les opcions següents.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Select printer from database</para> + <para>Seleccioneu la impressora de la base de dades</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para>provide PPD file</para> + <para>proporcionar un fitxer PPD</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para>search for a driver to download</para> + <para>cerca un controlador per descarregar</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>By selecting from the database, the window suggests a printer manufacturer -first, and then a device and a driver associated with it. If more than one -driver is suggested, select one which is recommended, unless you have -encountered some problems with that one before, in this case select the one -which know to work.</para> + <para>En seleccionar a la base de dades, la finestra suggereix primer un fabricant +d'impressora i, després, un dispositiu i un controlador associats. Si se +suggereix més d'un controlador, seleccioneu-ne un que sigui recomanat, tret +que hàgiu trobat algun problema amb aquest abans, en aquest cas seleccioneu +el que sàpiga que funciona.</para> </section> <section xml:id="terminate"> - <title>Complete the installation process</title> - - <para>After the driver selection, a window requests some information which will -allow the system to designate and discover the printer. The first line is -the name under which the device will appear in applications in the list of -available printers. The installer then suggests printing a test page. After -this step, the printer is added and appears in the list of available -printers.</para> + <title>Completa el procés d'instal·lació</title> + + <para>Després de la selecció del controlador, una finestra sol·licita informació +que permetrà al sistema designar i descobrir la impressora. La primera línia +és el nom amb el qual apareixerà el dispositiu a les aplicacions de la +llista d'impressores disponibles. Aleshores, l'instal·lador suggereix +imprimir una pàgina de prova. Després d'aquest pas, la impressora s'afegeix +i apareix a la llista d'impressores disponibles.</para> </section> <section xml:id="network_printer"> - <title>Network printer</title> + <title>Impressora de xarxa</title> - <para>Network printers are printers that are attached directly to a wired or -wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to -another workstation that serves as printserver.</para> + <para>Les impressores de xarxa són impressores que estan connectades directament a +una xarxa amb cable o sense fil, que estan connectades a un servidor +d'impressió o que estan connectades a una altra estació de treball que +serveixi de servidor d'impressió.</para> <note> - <para>Often, it is better to configure the DHCP server to always associate a fixed -IP address with the printer's MAC-address. Of course that should be the same -as the IP address the printer of printserver is set to, if it has a fixed -one.</para> + <para>Sovint, és millor configurar el servidor DHCP per associar sempre una adreça +IP fixa amb l'adreça MAC de la impressora. Per descomptat, hauria de ser la +mateixa que l'adreça IP a la qual està configurada la impressora del +servidor d'impressió, si en té una de fixa.</para> </note> - <para>The printer's Mac-address is a serial number given to the printer or -printserver or computer it is attached to, that can be obtained from a -configuration page printed by the printer or which may be written on a label -on the printer or printserver. If your shared printer is attached to a -Mageia system, you can run <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> on it -as root to find the MAC-address. It is the sequence of numbers and letters -after "HWaddr".</para> - - <para>You can add your network printer by choosing the protocol it uses to talk to -your computer over the network. If you don't know which protocol to choose, -you can try the <guilabel>Network Printer</guilabel> - <guilabel>Find -Network Printer</guilabel> option in the <guilabel>Devices</guilabel> menu -and give the IP address of the printer in the box on the right, where it -says "host".</para> - - <para>If the tool recognises your printer or printserver, it will propose a -protocol and a queue, but you can choose a more appropriate one from the -list below it or give the correct queue name if it isn't in the list.</para> - - <para>Look in the documentation that came with your printer or printserver to find -which protocol(s) it supports and for possible specific queue names.</para> + <para>L'adreça Mac de la impressora és un número de sèrie donat a la impressora o +al servidor d'impressió o a l'ordinador al qual està connectat, que es pot +obtenir des d'una pàgina de configuració impresa per la impressora o que es +pot escriure en una etiqueta de la impressora o del servidor d'impressió. Si +la vostra impressora compartida està connectada a un sistema Mageia, podeu +executar-hi <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> com a root per trobar +l'adreça MAC. És la seqüència de números i lletres després de "HWaddr".</para> + + <para>Podeu afegir la vostra impressora de xarxa escollint el protocol que +utilitza per parlar amb el vostre ordinador a través de la xarxa. Si no +sabeu quin protocol triar, podeu provar l'opció <guilabel>Impressora de +xarxa</guilabel> - <guilabel>Cerca impressora de xarxa</guilabel> al menú +<guilabel>Dispositius</guilabel> i donar l'adreça IP de la impressora al +quadre de la dreta, on diu "amfitrió".</para> + + <para>Si l'eina reconeix la vostra impressora o el vostre servidor d'impressió, us +proposarà un protocol i una cua, però podeu triar-ne un de més adequat de la +llista que hi ha a sota o donar el nom de la cua correcte si no és a la +llista.</para> + + <para>Consulteu la documentació que s'inclou amb la vostra impressora o servidor +d'impressió per trobar quins protocol(s) admeten i possibles noms de cua +específics.</para> </section> <section xml:id="network_printing_protocols"> - <title>Network printing protocols</title> - - <para>One current technique is one developed by Hewlett-Packard and known as -JetDirect. It allows access to a printer directly connected to the network -via an Ethernet port. You must know the IP-address at which the printer is -known on the network. This technique is also used inside some ADSL-routers -which contain an USB port to connect the printer. In this case, the -IP-address is that of the router. Note that the tool "Hp Device manager" can -manage dynamically configured IP-adress, setting an URI like -<emphasis>hp:/net/<name-of-the-printer></emphasis> . In this case, fixed -IP-adress is not required.</para> - - <para>Choose the option <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> as the -protocol and set the address in <guilabel>Host:</guilabel>, do not change -the <guilabel>Port Number</guilabel>, unless you know that it needs to be -changed. After the selection of the protocol, the selection of the driver is -the same as above.</para> + <title>Protocols d'impressió en xarxa</title> + + <para>Una tècnica actual és una desenvolupada per Hewlett-Packard i coneguda com +JetDirect. Permet l'accés a una impressora connectada directament a la xarxa +mitjançant un port Ethernet. Heu de conèixer l'adreça IP a la qual es coneix +la impressora a la xarxa. Aquesta tècnica també s'utilitza dins d'alguns +encaminadors ADSL que contenen un port USB per connectar la impressora. En +aquest cas, l'adreça IP és la de l'encaminador. Tingueu en compte que l'eina +"Hp Device Manager" pot gestionar l'adreça IP configurada dinàmicament, +establint un URI com <emphasis>hp:/net/<name-of-the-printer></emphasis> +. En aquest cas, no cal una adreça IP fixa.</para> + + <para>Trieu l'opció AppSocket/HP JetDirect com a protocol i configureu l'adreça a +Host:, no canvieu el número de port, tret que sàpigues que cal +canviar-lo. Després de la selecció del protocol, la selecció del controlador +és la mateixa que l'anterior.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -179,59 +185,59 @@ the same as above.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>The other protocols are:</para> + <para>Els altres protocols són:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: a printer which can -be accessed on a TCP/IP network via the IPP protocol, for example a printer -connected to a station using CUPS. This protocol may also be used also by -some ADSL-routers.</para> + <para><emphasis>Protocol d'impressió per Internet (ipp)</emphasis>: una impressora +a la qual es pot accedir en una xarxa TCP/IP mitjançant el protocol IPP, per +exemple, una impressora connectada a una estació mitjançant CUPS. Aquest +protocol també pot ser utilitzat també per alguns encaminadors ADSL.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>the same as ipp, -but using http transport and with TLS secured protocol. The port has to be -defined. By default, the port 631 is used.</para> + <para>Protocol d'impressió per Internet (https): el mateix que ipp, però amb +transport http i amb protocol segur TLS. S'ha de definir el port. Per +defecte, s'utilitza el port 631.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>the same as ipp, but -with TLS secured protocol.</para> + <para>Protocol d'impressió per Internet (ipps): el mateix que ipp, però amb +protocol segur TLS.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>LPD/LPR host or Printer</emphasis>: a printer which can be -accessed on a TCP/IP network via the LPD protocol, for example a printer -connected to a station using LPD.</para> + <para>Amfitrió o impressora LPD/LPR: una impressora a la qual es pot accedir en +una xarxa TCP/IP mitjançant el protocol LPD, per exemple, una impressora +connectada a una estació mitjançant LPD.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Windows printer via SAMBA</emphasis>: a printer connected to a -station running Windows or a SMB server and shared.</para> + <para>Impressora Windows mitjançant SAMBA: una impressora connectada a una estació +amb Windows o un servidor SMB i compartida.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The URI can also be added directly. Here are some examples on how to form -the URI:</para> + <para>L'URI també es pot afegir directament. Aquests són alguns exemples sobre com +formar l'URI:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Appsocket</para> - <para><uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri></para> + <para><uri>ocket://ip-address-or-hostname:port </uri></para> </listitem> <listitem> - <para>Internet Printing Protocol (IPP)</para> + <para>Protocol d'impressió per Internet (IPP)</para> <para><uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> @@ -239,103 +245,110 @@ the URI:</para> </listitem> <listitem> - <para>Line Printer Daemon (LPD) Protocol</para> + <para>Protocol Line Printer Daemon (LPD)</para> <para><uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri></para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Additional information can be found in the <link -ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS -documentation.</link></para> + <para>Podeu trobar informació addicional a la <link +ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">documentació +de CUPS</link>.</para> </section> <section xml:id="properties"> - <title>Device Properties</title> - - <para>You can access the properties of the device. The menu allows access to -parameters for the CUPS server. By default a CUPS server is launched on your -system, but you can specify a different one with the -<guimenu>Server</guimenu> | <guimenuitem>Connect...</guimenuitem> menu, -another window which gives access to the tuning of other specific parameters -of the server, following <guimenu>Server</guimenu> | -<guimenuitem>Settings.</guimenuitem></para> + <title>Propietats del dispositiu</title> + + <para>Podeu accedir a les propietats del dispositiu. El menú permet accedir als +paràmetres del servidor CUPS. Per defecte s'inicia un servidor CUPS al +vostre sistema, però podeu especificar-ne un de diferent amb el menú +<guimenu>Servidor</guimenu> | <guimenuitem> Connecta...</guimenuitem>, una +altra finestra que dóna accés a la configuració d'altres paràmetres +específics del servidor, seguint <guimenu>Servidor</guimenu>| +<guimenuitem>Ajustaments</guimenuitem></para> </section> <section> - <title xml:id="troubleshoot">Troubleshoot</title> + <title xml:id="troubleshoot">Resolució de problemes</title> - <para>You can find some information on occurring errors during printing by -inspecting <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para> + <para>Podeu trobar informació sobre els errors que es produeixen durant la +impressió inspeccionant <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para> - <para>You can also access to a tool to diagnose problems using the -<guimenu>Help</guimenu> | <guilabel>Troubleshoot</guilabel> menu.</para> + <para>També podeu accedir a una eina per diagnosticar problemes mitjançant el menú +<guimenu>Ajuda</guimenu> | <guilabel>Soluciona els problemes</guilabel>.</para> </section> <section xml:id="specificities"> - <title>Specifics</title> - - <para>It is possible that some drivers for specific printers are not available in -Mageia or are not functional. In this case, have a look at the <link -ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> site to -check if a driver for your device is available. If yes, check if the package -is already present in Mageia and in this case install it manually. Then, -redo the installation process to configure the printer. In all cases, report -the problem in bugzilla or on the forum if you are comfortable with this -tool and furnish the model and driver information and whether the printer -works or not after installation. Here are some sources to find other -up-to-date drivers or for more recent devices.</para> - - <para><emphasis role="bold">Brother printers</emphasis></para> + <title>Especifics</title> + + <para>És possible que alguns controladors per a impressores específiques no +estiguin disponibles a Mageia o no funcionin. En aquest cas, feu una ullada +al lloc <link +ns2:href="http://openprinting.org/printers/">d'openprinting</link> per +comprovar si hi ha disponible un controlador per al vostre dispositiu. En +cas afirmatiu, comproveu si el paquet ja està present a Mageia i en aquest +cas instal·leu-lo manualment. A continuació, torneu a fer el procés +d'instal·lació per configurar la impressora. En tots els casos, informeu del +problema a bugzilla o al fòrum si us trobeu còmode amb aquesta eina i +proporcioneu la informació del model i del controlador i si la impressora +funciona o no després de la instal·lació. Aquí teniu algunes fonts per +trobar altres controladors actualitzats o per a dispositius més recents.</para> + + <para><emphasis role="bold">Impressores Brother</emphasis></para> <para><link -ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">This -page</link> give a list of drivers provided by Brother. Search the driver -for your device, download the rpm(s) and install.</para> - - <para>You should install Brother drivers before running the configuration utility.</para> - - <para><emphasis role="bold">Hewlett-Packard printers and All in one -devices</emphasis></para> - - <para>These devices use the hplip tool. It is installed automatically after the -detection or the selection of the printer. You can find other information -<link -ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">here</link>. The -tool "HP Device Manager" is available in the <guilabel>System</guilabel> -menu. Also view <link -ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">configuration</link> -for the management of the printer.</para> - - <para>A HP All in one device must be installed as a printer and the scanner -features will be added. Note that sometimes, the Xsane interface doesn't -allow to scan films or slides (the lighting slid can't operate). In this -case, it is possible to scan, using the standalone mode, and save the -picture on a memory card or USB stick inserted in the device. Afterwards, -open your favourite imaging software and load your picture from the memory -card which is appeared in the /media folder.</para> - - <para><emphasis role="bold">Samsung colour printer</emphasis></para> - - <para>For specific Samsung and Xerox colour printers, <link -ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">this site provides drivers</link> for -the QPDL protocol.</para> - - <para><emphasis role="bold">Epson printers and scanners</emphasis></para> - - <para>Drivers for Epson printers are available from <link -ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this -search page</link>. For the scanner part, you must install the "iscan-data" -package first, then "iscan" (in this order). A iscan-plugin package can also -be available and is to install. Choose the <emphasis>rpm</emphasis> packages -according to your architecture. </para> - - <para> It is possible that the iscan package will generate a warning about a -conflict with sane. Users have reported that this warning can be ignored.</para> - - <para><emphasis role="bold">Canon printers</emphasis></para> - - <para>For Canon printers, it may be advisable to install a tool named turboprint -<link ns2:href="http://www.turboprint.info/">available here </link>.</para> +ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">Aquesta +pàgina</link> ofereix una llista de controladors proporcionats per +Brother. Cerqueu el controlador del vostre dispositiu, descarregueu els +rpm(s) i instal·leu-los.</para> + + <para>Heu d'instal·lar els controladors Brother abans d'executar la utilitat de +configuració.</para> + + <para><emphasis role="bold">Impressores Hewlett-Packard i dispositius All in +One</emphasis></para> + + <para>Aquests dispositius utilitzen l'eina hplip. S'instal·la automàticament +després de la detecció o selecció de la impressora. Podeu trobar més +informació <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">aquí</link>. +L'eina "HP Device Manager" està disponible al menú +<guilabel>Sistema</guilabel>. També visualitzeu la <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">configuració</link> +per a la gestió de la impressora.</para> + + <para>S'ha d'instal·lar un dispositiu HP All in one com a impressora i s'afegiran +les funcions de l'escàner. Tingueu en compte que, de vegades, la interfície +Xsane no permet escanejar negatius o diapositives (el lliscant +d'il·luminació no pot funcionar). En aquest cas, és possible escanejar, +utilitzant el mode autònom, i desar la imatge en una targeta de memòria o un +llapis USB inserit al dispositiu. Després, obriu el vostre programari +d'imatge preferit i carregueu la vostra imatge des de la targeta de memòria +que apareix a la carpeta /media.</para> + + <para><emphasis role="bold">Impressora en color Samsung</emphasis></para> + + <para>Per a impressores en color específiques de Samsung i Xerox, <link +ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">aquest lloc ofereix +controladors</link> per al protocol QPDL.</para> + + <para><emphasis role="bold">Impressores i escàners Epson</emphasis></para> + + <para>Els controladors per a impressores Epson estan disponibles <link +ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">en +aquesta pàgina de cerca</link>. Per a la part de l'escàner, primer heu +d'instal·lar el paquet "iscan-data" i després "iscan" (en aquest +ordre). També pot estar disponible un paquet iscan-plugin i s'ha +d'instal·lar. Trieu els paquets <emphasis>rpm</emphasis> segons la vostra +arquitectura. </para> + + <para> És possible que el paquet iscan generi un avís sobre un conflicte amb +sane. Els usuaris han informat que aquest avís es pot ignorar.</para> + + <para><emphasis role="bold">Impressores Canon</emphasis></para> + + <para>Per a les impressores Canon, pot ser aconsellable instal·lar una eina +anomenada turboprint <link ns2:href="http://www.turboprint.info/">disponible +aquí </link> .</para> </section> </section>
\ No newline at end of file |