aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml349
1 files changed, 182 insertions, 167 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml
index 3851c099..b514c046 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/msecgui.xml
@@ -19,62 +19,64 @@
<section>
<title>Presentació</title>
- <para>msecgui<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">msecgui</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is a graphic user interface for
-msec that allows to configure your system security according to two
-approaches:</para>
+ <para>msecgui <footnote><para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres, escrivint <emphasis
+role="bold">msecgui</emphasis> com a root.</para>
+ </footnote> és una interfície d'usuari
+gràfica per a msec que permet configurar la seguretat del vostre sistema
+segons dos enfocaments:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>It sets the system behaviour, msec imposes modifications to the system to
-make it more secure.</para>
+ <para>Estableix el comportament del sistema, msec imposa modificacions al sistema
+per fer-lo més segur.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>It carries on periodic checks automatically on the system in order to warn
-you if something seems dangerous.</para>
+ <para>Realitza automàticament comprovacions periòdiques del sistema per avisar-vos
+si alguna cosa sembla perillosa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>msec uses the concept of "security levels" which are intended to configure a
-set of system permissions, which can be audited for changes or
-enforcement. Several of them are proposed by Mageia, but you can define your
-own customised security levels.</para>
+ <para>msec utilitza el concepte de "nivells de seguretat" que estan destinats a
+configurar un conjunt de permisos del sistema, que es poden auditar per a
+canvis o aplicació. Mageia en proposa diversos, però podeu definir els
+vostres nivells de seguretat personalitzats.</para>
</section>
<section>
- <title>Overview tab</title>
+ <title>Pestanya Resum</title>
- <para>See the screenshot above</para>
+ <para>Vegeu la captura de pantalla anterior</para>
- <para>The first tab takes up the list of the different security tools with a
-button on the right side to configure them:</para>
+ <para>La primera pestanya ocupa la llista de les diferents eines de seguretat amb
+un botó a la dreta per configurar-les:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Firewall, also found in the MCC / Security / Set up your personal firewall</para>
+ <para>Tallafoc, també es troba a l'MCC / Seguretat / Configura el teu tallafoc
+personal</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Updates, also found in MCC / Software Management / Update your system</para>
+ <para>Actualitzacions, també es troben a MCC / Gestió de programari / Actualitza
+el sistema</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>msec itself with some information:</para>
+ <para>msec amb alguna informació:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>enabled or not</para>
+ <para>habilitat o no</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the configured Base security level</para>
+ <para>el nivell de seguretat de base configurat</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the date of the last Periodic checks and a button to see a detailed report
-and another button to execute the checks just now.</para>
+ <para>la data de les darreres comprovacions periòdiques i un botó per veure un
+informe detallat i un altre botó per executar les comprovacions ara mateix.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -82,11 +84,10 @@ and another button to execute the checks just now.</para>
</section>
<section>
- <title>Security settings tab</title>
+ <title>Paràmetres de seguretat</title>
- <para>A click on the second tab or on the Security
-<guibutton>Configure</guibutton> button leads to the same screen shown
-below.</para>
+ <para>Un clic a la segona pestanya o al botó <guibutton>Configura</guibutton> de
+seguretat condueix a la mateixa pantalla que es mostra a continuació.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -96,105 +97,111 @@ below.</para>
<section>
- <title>Basic security tab</title>
+ <title>Pestanya Seguretat bàsica</title>
<para role="underline">
- <emphasis role="underline">Security levels:</emphasis>
+ <emphasis role="underline">Nivells de seguretat:</emphasis>
</para>
- <para>After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab
-allows you by a double click to choose the security level that appears then
-in bold. If the box is not checked, the level « none » is applied. The
-following levels are available:</para>
+ <para>Després d'haver marcat la casella <guilabel>Habilita l'eina MSEC</guilabel>,
+aquesta pestanya us permet triar amb un doble clic el nivell de seguretat
+que apareix en negreta. Si la casella no està marcada, s'aplica el nivell
+«cap». Els nivells següents estan disponibles:</para>
<orderedlist numeration="arabic">
<listitem>
- <para>Level <emphasis role="bold">none</emphasis>. This level is intended if you
-do not want to use msec to control system security, and prefer tuning it on
-your own. It disables all security checks and puts no restrictions or
-constraints on system configuration and settings. Please use this level only
-if you are knowing what you are doing, as it would leave your system
-vulnerable to attack.</para>
+ <para>Nivell <emphasis role="bold">cap.</emphasis> Aquest nivell està pensat si no
+voleu utilitzar msec per controlar la seguretat del sistema i preferiu
+ajustar-lo pel vostre compte. Desactiva totes les comprovacions de seguretat
+i no imposa cap restricció ni restricció a la configuració i configuració
+del sistema. Si us plau, utilitzeu aquest nivell només si sabeu el que esteu
+fent, ja que deixaria el vostre sistema vulnerable a atacs.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Level <emphasis role="bold">standard</emphasis>. This is the default
-configuration when installed and is intended for casual users. It
-constrains several system settings and executes daily security checks which
-detect changes in system files, system accounts, and vulnerable directory
-permissions. (This level is similar to levels 2 and 3 from past msec
-versions).</para>
+ <para>Nivell <emphasis role="bold">standard</emphasis>. Aquesta és la configuració
+predeterminada quan s'instal·la i està pensada per a usuaris
+ocasionals. Restringeix diversos paràmetres del sistema i executa
+comprovacions de seguretat diàries que detecten canvis en fitxers del
+sistema, comptes del sistema i permisos de directoris vulnerables. (Aquest
+nivell és similar als nivells 2 i 3 de les versions anteriors de msec).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Level <emphasis role="bold">secure</emphasis>. This level is intended when
-you want to ensure your system is secure, yet usable. It further restricts
-system permissions and executes more periodic checks. Moreover, access to
-the system is more restricted. (This level is similar to levels 4 (High) and
-5 (Paranoid) from old msec versions).</para>
+ <para>Nivell <emphasis role="bold">secure</emphasis>. Aquest nivell està pensat
+quan voleu assegurar-vos que el vostre sistema és segur, però
+usable. Restringeix encara més els permisos del sistema i executa més
+comprovacions periòdiques. A més, l'accés al sistema és més
+restringit. (Aquest nivell és similar als nivells 4 (Alt) i 5 (Paranoic) de
+les versions antigues de msec).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Besides those levels, different task-oriented security are also provided,
-such as the <emphasis role="bold">fileserver </emphasis>, <emphasis
-role="bold">webserver</emphasis> and <emphasis
-role="bold">netbook</emphasis> levels. Such levels attempt to pre-configure
-system security according to the most common use cases.</para>
+ <para>A més d'aquests nivells, també es proporcionen diferents seguretats
+orientades a tasques, com ara els nivells de <emphasis role="bold">servidor
+de fitxers</emphasis>, <emphasis role="bold">servidor web</emphasis> i
+<emphasis role="bold">netbook</emphasis>. Aquests nivells intenten
+preconfigurar la seguretat del sistema segons els casos d'ús més habituals.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The last two levels called <emphasis role="bold">audit_daily </emphasis> and
-<emphasis role="bold">audit_weekly</emphasis> are not really security levels
-but rather tools for periodic checks only.</para>
+ <para>Els dos últims nivells anomenats <emphasis
+role="bold">audit_daily</emphasis> i <emphasis
+role="bold">audit_weekly</emphasis> no són realment nivells de seguretat,
+sinó que només són eines per a comprovacions periòdiques.</para>
</listitem>
</orderedlist>
- <para>These levels are saved in
-<filename>/etc/security/msec/level.&lt;levelname></filename>. You can define
-your own customised security levels, saving them into specific files called
-<filename>level.&lt;levelname></filename>, placed into the folder
-<filename>/etc/security/msec/.</filename> This function is intended for
-power users which require a customised or more secure system configuration.</para>
+ <para>Aquests nivells es guarden a
+<filename>/etc/security/msec/level.&lt;levelname></filename>. Podeu definir
+els vostres propis nivells de seguretat personalitzats, desant-los en
+fitxers específics anomenats <filename>level.&lt;levelname></filename>,
+emplaçats a la carpeta <filename>/etc/security/msec/</filename>. Aquesta
+funció està pensada per a usuaris avançats que necessiten una configuració
+del sistema personalitzada o més segura.</para>
<caution>
- <para>Keep in mind that user-modified parameters take precedence over default
-level settings.</para>
+ <para>Tingueu en compte que els paràmetres modificats per l'usuari tenen prioritat
+sobre els paràmetres de nivell predeterminats.</para>
</caution>
<para>
- <emphasis role="underline">Security alerts:</emphasis>
+ <emphasis role="underline">Alertes de seguretat:</emphasis>
</para>
- <para>If you check the box <guibutton>Send security alerts by email
-to:</guibutton>, the security alerts generated by msec are going to be sent
-by local e-mail to the security administrator named in the nearby field. You
-can fill either a local user or a complete e-mail address (the local e-mail
-and the e-mail manager must be set accordingly). At last, you can receive
-the security alerts directly on your desktop. Check the relevant box to
-enable it.</para>
+ <para>Si marqueu la casella <guibutton>Envia les alertes de seguretat per correu
+electrònic a:</guibutton>, les alertes de seguretat generades per msec
+s'enviaran per correu electrònic local a l'administrador de seguretat
+anomenat al camp proper. Podeu omplir un usuari local o una adreça de correu
+electrònic completa (el correu electrònic local i el gestor de correu
+electrònic s'han de configurar en conseqüència). Finalment, podeu rebre les
+alertes de seguretat directament al vostre escriptori. Marqueu la casella
+corresponent per activar-lo.</para>
<important>
- <para>It is strongly advisable to enable the security alerts option in order to
-immediately inform the security administrator of possible security
-problems. If not, the administrator will have to regularly check the logs
-files available in <filename>/var/log/security.</filename></para></important>
-
- <para><emphasis role="underline">Security options:</emphasis></para>
-
- <para>Creating a customised level is not the only way to customise the computer
-security, it is also possible to use the tabs presented here after to change
-any option you want. Current configuration for msec is stored in
-<filename>/etc/security/msec/security.conf</filename>. This file contains
-the current security level name and the list of all the modifications done
-to the options.</para>
+ <para>És molt recomanable habilitar l'opció d'alertes de seguretat per tal
+d'informar immediatament l'administrador de seguretat dels possibles
+problemes de seguretat. En cas contrari, l'administrador haurà de comprovar
+regularment els fitxers de registre disponibles a
+<filename>/var/log/security</filename>.</para></important>
+
+ <para><emphasis role="underline">Opcions de seguretat del sistema:</emphasis></para>
+
+ <para>La creació d'un nivell personalitzat no és l'única manera de personalitzar
+la seguretat informàtica, també és possible utilitzar les pestanyes que es
+presenten a continuació per canviar qualsevol opció que vulgueu. La
+configuració actual de msec s'emmagatzema a
+<filename>/etc/security/msec/security.conf</filename>. Aquest fitxer conté
+el nom del nivell de seguretat actual i la llista de totes les modificacions
+fetes a les opcions.</para>
</section>
<section>
- <title>System security tab</title>
+ <title>Pestanya de seguretat del sistema</title>
- <para>This tab displays all the security options on the left side column, a
-description in the centre column, and their current values on the right side
-column.</para>
+ <para>Aquesta pestanya mostra totes les opcions de seguretat a la columna de
+l'esquerra, una descripció a la columna central i els seus valors actuals a
+la columna de la dreta.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -202,11 +209,11 @@ column.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>To modify an option, double click on it and a new window appears (see
-screenshot below). It displays the option name, a short description, the
-actual and default values, and a drop down list where the new value can be
-selected. Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the
-choice.</para>
+ <para>Per modificar una opció, feu-hi doble clic i apareixerà una nova finestra
+(vegeu la captura de pantalla a continuació). Mostra el nom de l'opció, una
+breu descripció, els valors reals i predeterminats i una llista desplegable
+on es pot seleccionar el nou valor. Feu clic al botó
+<guibutton>D'acord</guibutton> per validar l'elecció.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -215,10 +222,10 @@ choice.</para>
</mediaobject>
<caution>
- <para>Do not forget when leaving msecgui to save definitively your configuration
-using the menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you
-have changed the settings, msecgui allows you to preview the changes before
-saving them.</para>
+ <para>En sortir de msecgui, no oblideu desar definitivament la vostra configuració
+mitjançant el menú <guimenu>Fitxer -> Desa la configuració</guimenu>. Si heu
+canviat la configuració, msecgui us permet previsualitzar els canvis abans
+de desar-los.</para>
</caution>
<mediaobject>
@@ -231,7 +238,8 @@ saving them.</para>
<section>
<title>Seguretat de la xarxa</title>
- <para>This tab displays all the network options and works like the previous tab</para>
+ <para>Aquesta pestanya mostra totes les opcions de xarxa i funciona com la
+pestanya anterior</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -241,14 +249,16 @@ saving them.</para>
</section>
<section>
- <title>Periodic checks tab</title>
+ <title>Pestanya Comprovacions periòdiques</title>
- <para>Periodic checks aim to inform the security administrator by means of
-security alerts of all situations msec thinks potentially dangerous.</para>
+ <para>Les comprovacions periòdiques tenen com a objectiu informar l'administrador
+de seguretat mitjançant alertes de seguretat de totes les situacions que
+msec consideri potencialment perilloses.</para>
- <para>This tab displays all the periodic checks done by msec and their frequency
-if the box <guibutton>Enable periodic security checks</guibutton> is
-checked. Changes are done like in the previous tabs.</para>
+ <para>Aquesta pestanya mostra totes les comprovacions periòdiques realitzades per
+msec i la seva freqüència si la casella <guibutton>Habilita les
+comprovacions de seguretat periòdiques</guibutton> està marcada. Els canvis
+es fan com a les pestanyes anteriors.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -258,13 +268,14 @@ checked. Changes are done like in the previous tabs.</para>
</section>
<section>
- <title>Exceptions tab</title>
+ <title>Pestanya Excepcions</title>
- <para>Sometimes alert messages are due to well known and wanted situations. In
-these cases they are useless and wasted time for the administrator. This tab
-allows you to create as many exceptions as you want to avoid unwanted alert
-messages. It is obviously empty at the first msec start. The screenshot
-below shows four exceptions.</para>
+ <para>De vegades, els missatges d'alerta es deuen a situacions ben conegudes i
+desitjades. En aquests casos són inútils i fan perdre temps a
+l'administrador. Aquesta pestanya us permet crear tantes excepcions com
+vulgueu per evitar missatges d'alerta no desitjats. Òbviament està buit a
+l'inici del primer msec. La captura de pantalla següent mostra quatre
+excepcions.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -272,8 +283,8 @@ below shows four exceptions.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>To create an exception, click on the <guibutton>Add a rule</guibutton>
-button</para>
+ <para>Per crear una excepció, feu clic al botó <guibutton>Afegeix una
+regla</guibutton></para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -281,78 +292,82 @@ button</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Select the wanted periodic check in the drop down list called
-<guilabel>Check</guilabel> and then, enter the
-<guilabel>Exception</guilabel> in the text area. Adding an exception is
-obviously not definitive, you can either delete it using the
-<guibutton>Delete</guibutton> button of the <guilabel>Exceptions</guilabel>
-tab or modify it with a double clicK.</para>
+ <para>Seleccioneu la comprovació periòdica desitjada a la llista desplegable
+anomenada <guilabel>Comprovació</guilabel> i, a continuació, introduïu
+l'<guilabel>Excepció</guilabel> a l'àrea de text. Afegir una excepció
+òbviament no és definitiu, podeu suprimir-la utilitzant el botó
+<guibutton>Suprimeix</guibutton> de la pestanya
+<guilabel>Excepcions</guilabel> o modificar-la amb un doble clic</para>
</section>
<section>
<title>Permisos</title>
- <para>This tab is intended for file and directory permissions checking and
-enforcement.</para>
- <para>Like for the security, msec owns different permissions levels (standard,
-secure, ..), they are enabled accordingly with the chosen security
-level. You can create your own customised permissions levels, saving them
-into specific files called <filename>perm.&lt;levelname> </filename> placed
-into the folder <filename>/etc/security/msec/</filename> . This function is
-intended for power users which require a customised configuration. It is
-also possible to use the tab presented here after to change any permission
-you want. Current configuration is stored in
-<filename>/etc/security/msec/perms.conf.</filename> This file contains the
-list of all the modifications done to the permissions.</para>
+ <para>Aquesta pestanya està pensada per a la comprovació i l'aplicació de permisos
+de fitxers i directoris.</para>
+ <para>Igual que per a la seguretat, msec posseeix diferents nivells de permisos
+(estàndard, segur, ..), s'activen en conseqüència amb el nivell de seguretat
+escollit. Podeu crear els vostres propis nivells de permisos personalitzats,
+desant-los en fitxers específics anomenats
+<filename>perm.&lt;levelname></filename> situats a la carpeta
+<filename>/etc/security/msec/</filename> . Aquesta funció està pensada per a
+usuaris avançats que necessiten una configuració personalitzada. També és
+possible utilitzar la pestanya que es presenta aquí després per canviar els
+permisos que vulgueu. La configuració actual s'emmagatzema a
+<filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>. Aquest fitxer conté la
+llista de totes les modificacions fetes als permisos.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="msecgui8.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Default permissions are visible as a list of rules (a rule per line). You
-can see on the left side, the file or folder concerned by the rule, then the
-owner, then the group and then the permissions given by the rule. If, for a
-given rule:</para>
+ <para>Els permisos per defecte són visibles com una llista de regles (una regla
+per línia). Podeu veure a la part esquerra, el fitxer o la carpeta afectats
+per la regla, després el propietari, després el grup i després els permisos
+donats per la regla. Si, per a una regla donada:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>the box <guilabel>Enforce</guilabel> is not checked, msec only checks if the
-defined permissions for this rule are respected and sends an alert message
-if not, but does not change anything.</para>
+ <para>la casella <guilabel>Imposa</guilabel> no està marcada, msec només comprova
+si es respecten els permisos definits per a aquesta regla i envia un
+missatge d'alerta si no, però no modifica res.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the box <guilabel>Enforce</guilabel> is checked, then msec will rule the
-permissions respect at the first periodic check and overwrite the
-permissions.</para></listitem>
+ <para>la casella <guilabel>Imposa</guilabel> està marcada, aleshores msec regirà
+el respecte dels permisos a la primera comprovació periòdica i sobreescriurà
+els permisos.</para></listitem>
</itemizedlist>
- <important><para>For this to work, the option CHECK_PERMS in the <emphasis
-role="bold">Periodic check tab</emphasis> must be configured accordingly.</para></important><para>To create a new rule, click on the <guibutton> Add a rule</guibutton> button
-and fill the fields as shown in the example below. The joker * is allowed in
-the <guilabel>File</guilabel> field. “current” means no modification.</para>
+ <important><para>Perquè això funcioni, l'opció CHECK_PERMS a la <emphasis
+role="bold">pestanya Comprovacións periòdiques</emphasis> s'ha de configurar
+en conseqüència.</para></important><para>Per crear una regla nova, feu clic al botó <guibutton>Afegeix una
+regla</guibutton> i ompliu els camps tal com es mostra a l'exemple
+següent. El comodí * està permès al camp
+<guilabel>Fitxer</guilabel>. "actual" vol dir que no hi ha cap modificació.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="msecgui9.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the choice and do
-not forget when leaving to save definitively your configuration using the
-menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you have changed
-the settings, msecgui allows you to preview the changes before saving them. </para>
- <note><para>It is also possible to create or modify the rules by editing the
-configuration file <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
+ <para>Feu clic al botó <guibutton>D'acord</guibutton> per validar l'elecció i no
+us oblideu en sortir de desar definitivament la vostra configuració
+mitjançant el menú <guimenu>Fitxer -> Desa la configuració</guimenu>. Si heu
+canviat la configuració, msecgui us permet previsualitzar els canvis abans
+de desar-los. </para>
+ <note><para>També és possible crear o modificar les regles editant el fitxer de
+configuració <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
</para></note>
- <caution><para>Changes in the <emphasis role="bold">Permission tab</emphasis> (or directly
-in the configuration file) are taken into account at the first periodic
-check (see the option CHECK_PERMS in the <emphasis role="bold">Periodic
-checks tab</emphasis>). If you want them to be taken immediately into
-account, use the msecperms command in a console with root rights. You can
-use before, the msecperms -p command to know the permissions that will be
-changed by msecperms.</para></caution>
- <caution><para>Do not forget that if you modify the permissions in a console or in a file
-manager, for a file where the box <guilabel>Enforce </guilabel> is checked
-in the <emphasis role="bold">Permissions tab </emphasis>, msecgui will write
-the old permissions back after a while, accordingly to the configuration of
-the options CHECK_PERMS and CHECK_PERMS_ENFORCE in the <emphasis
-role="bold">Periodic Checks tab </emphasis>.</para></caution>
+ <caution><para>Els canvis a la <emphasis role="bold">pestanya Permisos</emphasis> (o
+directament al fitxer de configuració) es tenen en compte en la primera
+comprovació periòdica (vegeu l'opció CHECK_PERMS a la <emphasis
+role="bold">pestanya Comprovacions periòdiques</emphasis>). Si voleu que es
+tinguin en compte immediatament, utilitzeu l'ordre msecperms en una consola
+amb drets de root. Abans podeu utilitzar l'ordre msecperms -p per conèixer
+els permisos que canviarà msecperms.</para></caution>
+ <caution><para>No oblideu que si modifiqueu els permisos en una consola o en un gestor de
+fitxers, per a un fitxer on la casella <guilabel>Imposa</guilabel> està
+marcada a la <emphasis role="bold">pestanya Permisos</emphasis>, msecgui
+tornarà a escriure els permisos antics al cap d'un temps, segons la
+configuració de les opcions. CHECK_PERMS i CHECK_PERMS_ENFORCE a la
+<emphasis role="bold">pestanya Comprovacions periòdiques</emphasis> .</para></caution>
</section>
</section>
</section>