aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml86
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml
index f23d6fee..e122a2fb 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml
@@ -11,52 +11,53 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">logdrake</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found in the Mageia
-Control Center System tab, labelled "<guilabel>View and search system
-logs</guilabel>".</para>
+ <para>Aquesta eina<footnote>
+ <para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres, escrivint <emphasis
+role="bold">logdrake</emphasis> com a root.</para>
+ </footnote> es troba a la pestanya
+Sistema del Centre de Control de Mageia, anomenada "<guilabel>Visualitza i
+cerca els registres del sistema</guilabel>".</para>
<para/>
<section>
- <title>To do a search in the logs</title>
-
- <para>First, enter the key string you want to look for in the <emphasis
-role="bold">Matching</emphasis> field and/or the key string you want to
-<emphasis>do not</emphasis> wish to see amongst the answers in the field
-<emphasis role="bold">but not matching</emphasis>. Then select the file(s)
-to search in the <guilabel>Choose file</guilabel> field. Optionally, it is
-possible to limit the search to only one day. Select it in the <emphasis
-role="bold">Calendar</emphasis>, using the little arrows on each side of the
-month and year, and check "<guibutton>Show only for the selected
-day</guibutton>". At last, click on the <guibutton>search</guibutton> button
-to see the results in the window called <guilabel>Content of the
-file</guilabel>. It is possible to save the results in the .txt format by
-clicking on the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button.</para>
+ <title>Per fer una cerca als registres</title>
+
+ <para>Primer, introduïu la cadena voleu cercar al camp <emphasis role="bold">Que
+coincideix amb</emphasis> i/o la cadena <emphasis>que no </emphasis>voleu
+veure entre les respostes del camp <emphasis role="bold">però que no
+coincideix</emphasis>. A continuació, seleccioneu els fitxer(s) a cercar al
+camp <guilabel>Trieu el fitxer</guilabel>. Opcionalment, és possible limitar
+la cerca a només un dia. Seleccioneu-lo al <emphasis
+role="bold">Calendari</emphasis>, utilitzant les fletxetes a cada costat del
+mes i l'any, i marqueu "<guibutton>Mostrar-ho només per al dia
+seleccionat</guibutton>". Finalment, feu clic al botó de
+<guibutton>cerca</guibutton> per veure els resultats a la finestra anomenada
+<guilabel>Contingut del fitxer</guilabel>. És possible desar els resultats
+en format .txt fent clic al botó <emphasis role="bold">Desa</emphasis>.</para>
<note>
- <para>The <guibutton>Mageia Tools Logs</guibutton> houses the logs from the Mageia
-configuration tools such as the Mageia Control Center tools. These logs are
-updated each time a configuration is modified.</para>
+ <para>Els <guibutton>Registres de les eines Mageia</guibutton> allotgen els
+registres de les eines de configuració de Mageia, com ara les eines del
+Centre de Control de Mageia. Aquests registres s'actualitzen cada vegada que
+es modifica una configuració.</para>
</note>
</section>
<section>
- <title>To configure a mail alert</title>
+ <title>Per configurar una alerta de correu</title>
- <para><guibutton>Mail alert</guibutton> automatically checks the system load and
-the services every hour and if necessary sends an e-mail to the configured
-address.</para>
+ <para><guibutton>Alerta de correu</guibutton> comprova automàticament la càrrega
+del sistema i els serveis cada hora i, si cal, envia un correu electrònic a
+l'adreça configurada.</para>
- <para>To configure this tool, click on the <emphasis role="bold">Mail
-Alert</emphasis> button and then, in the next screen, on the<guibutton>
-Configure the mail alert system</guibutton> drop down button. Here, all the
-running services are displayed and you can choose which ones you want to
-look watch. (See screenshot above).</para>
+ <para>Per configurar aquesta eina, feu clic al botó <emphasis role="bold">Alerta
+de correu</emphasis> i després, a la pantalla següent, al botó desplegable
+<guibutton>Configura el sistema d'alerta de correu</guibutton>. Aquí es
+mostren tots els serveis en funcionament i podeu triar quins voleu
+mirar. (Vegeu la captura de pantalla anterior).</para>
- <para>The following services can be watched :</para>
+ <para>Es poden veure els següents serveis:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -88,7 +89,7 @@ look watch. (See screenshot above).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>BIND Domain Name Resolve</para>
+ <para>Resolució de noms de domini BIND</para>
<para><mediaobject>
<imageobject>
@@ -98,14 +99,15 @@ look watch. (See screenshot above).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>In the next screen, select the <guilabel>Load</guilabel> value you consider
-unacceptable. The load represents the demand to a process, a high load slows
-the system down and a very high load may indicate that a process has gone
-out of control. The default value is 3. We recommend setting the load value
-to 3 times the number of processors.</para>
+ <para>A la pantalla següent, seleccioneu el valor de <guilabel>Càrrega</guilabel>
+que considereu inacceptable. La càrrega representa la demanda d'un procés,
+una càrrega elevada alenteix el sistema i una càrrega molt alta pot indicar
+que un procés s'ha descontrolat. El valor predeterminat és 3. Recomanem
+establir el valor de càrrega a 3 vegades el nombre de processadors.</para>
- <para>In the last screen, enter the <guilabel>Email address</guilabel> of the
-person to be warned and the <guilabel>Email server</guilabel> to use (local
-or on the Internet).</para>
+ <para>A l'última pantalla, introduïu l'<guilabel>Adreça de correu
+electrònic</guilabel> de la persona que s'ha d'avisar i el
+<guilabel>Servidor de correu electrònic</guilabel> a utilitzar (local o a
+Internet).</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file