diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml | 86 |
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml index f23d6fee..e122a2fb 100644 --- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/logdrake.xml @@ -11,52 +11,53 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">logdrake</emphasis> as root.</para> - </footnote> is found in the Mageia -Control Center System tab, labelled "<guilabel>View and search system -logs</guilabel>".</para> + <para>Aquesta eina<footnote> + <para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres, escrivint <emphasis +role="bold">logdrake</emphasis> com a root.</para> + </footnote> es troba a la pestanya +Sistema del Centre de Control de Mageia, anomenada "<guilabel>Visualitza i +cerca els registres del sistema</guilabel>".</para> <para/> <section> - <title>To do a search in the logs</title> - - <para>First, enter the key string you want to look for in the <emphasis -role="bold">Matching</emphasis> field and/or the key string you want to -<emphasis>do not</emphasis> wish to see amongst the answers in the field -<emphasis role="bold">but not matching</emphasis>. Then select the file(s) -to search in the <guilabel>Choose file</guilabel> field. Optionally, it is -possible to limit the search to only one day. Select it in the <emphasis -role="bold">Calendar</emphasis>, using the little arrows on each side of the -month and year, and check "<guibutton>Show only for the selected -day</guibutton>". At last, click on the <guibutton>search</guibutton> button -to see the results in the window called <guilabel>Content of the -file</guilabel>. It is possible to save the results in the .txt format by -clicking on the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button.</para> + <title>Per fer una cerca als registres</title> + + <para>Primer, introduïu la cadena voleu cercar al camp <emphasis role="bold">Que +coincideix amb</emphasis> i/o la cadena <emphasis>que no </emphasis>voleu +veure entre les respostes del camp <emphasis role="bold">però que no +coincideix</emphasis>. A continuació, seleccioneu els fitxer(s) a cercar al +camp <guilabel>Trieu el fitxer</guilabel>. Opcionalment, és possible limitar +la cerca a només un dia. Seleccioneu-lo al <emphasis +role="bold">Calendari</emphasis>, utilitzant les fletxetes a cada costat del +mes i l'any, i marqueu "<guibutton>Mostrar-ho només per al dia +seleccionat</guibutton>". Finalment, feu clic al botó de +<guibutton>cerca</guibutton> per veure els resultats a la finestra anomenada +<guilabel>Contingut del fitxer</guilabel>. És possible desar els resultats +en format .txt fent clic al botó <emphasis role="bold">Desa</emphasis>.</para> <note> - <para>The <guibutton>Mageia Tools Logs</guibutton> houses the logs from the Mageia -configuration tools such as the Mageia Control Center tools. These logs are -updated each time a configuration is modified.</para> + <para>Els <guibutton>Registres de les eines Mageia</guibutton> allotgen els +registres de les eines de configuració de Mageia, com ara les eines del +Centre de Control de Mageia. Aquests registres s'actualitzen cada vegada que +es modifica una configuració.</para> </note> </section> <section> - <title>To configure a mail alert</title> + <title>Per configurar una alerta de correu</title> - <para><guibutton>Mail alert</guibutton> automatically checks the system load and -the services every hour and if necessary sends an e-mail to the configured -address.</para> + <para><guibutton>Alerta de correu</guibutton> comprova automàticament la càrrega +del sistema i els serveis cada hora i, si cal, envia un correu electrònic a +l'adreça configurada.</para> - <para>To configure this tool, click on the <emphasis role="bold">Mail -Alert</emphasis> button and then, in the next screen, on the<guibutton> -Configure the mail alert system</guibutton> drop down button. Here, all the -running services are displayed and you can choose which ones you want to -look watch. (See screenshot above).</para> + <para>Per configurar aquesta eina, feu clic al botó <emphasis role="bold">Alerta +de correu</emphasis> i després, a la pantalla següent, al botó desplegable +<guibutton>Configura el sistema d'alerta de correu</guibutton>. Aquí es +mostren tots els serveis en funcionament i podeu triar quins voleu +mirar. (Vegeu la captura de pantalla anterior).</para> - <para>The following services can be watched :</para> + <para>Es poden veure els següents serveis:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -88,7 +89,7 @@ look watch. (See screenshot above).</para> </listitem> <listitem> - <para>BIND Domain Name Resolve</para> + <para>Resolució de noms de domini BIND</para> <para><mediaobject> <imageobject> @@ -98,14 +99,15 @@ look watch. (See screenshot above).</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>In the next screen, select the <guilabel>Load</guilabel> value you consider -unacceptable. The load represents the demand to a process, a high load slows -the system down and a very high load may indicate that a process has gone -out of control. The default value is 3. We recommend setting the load value -to 3 times the number of processors.</para> + <para>A la pantalla següent, seleccioneu el valor de <guilabel>Càrrega</guilabel> +que considereu inacceptable. La càrrega representa la demanda d'un procés, +una càrrega elevada alenteix el sistema i una càrrega molt alta pot indicar +que un procés s'ha descontrolat. El valor predeterminat és 3. Recomanem +establir el valor de càrrega a 3 vegades el nombre de processadors.</para> - <para>In the last screen, enter the <guilabel>Email address</guilabel> of the -person to be warned and the <guilabel>Email server</guilabel> to use (local -or on the Internet).</para> + <para>A l'última pantalla, introduïu l'<guilabel>Adreça de correu +electrònic</guilabel> de la persona que s'ha d'avisar i el +<guilabel>Servidor de correu electrònic</guilabel> a utilitzar (local o a +Internet).</para> </section> </section>
\ No newline at end of file |