aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/ca/harddrake2.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ca/harddrake2.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/harddrake2.xml67
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/harddrake2.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/harddrake2.xml
index 2d2832f3..5b34e696 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/harddrake2.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/harddrake2.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="harddrake2-ti1">Hardware configuration</title>
+ <title xml:id="harddrake2-ti1">Configuració de maquinari</title>
<subtitle>harddrake2</subtitle>
</info>
@@ -19,41 +19,43 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">harddrake2</emphasis> as root.</para>
- </footnote> gives a general view of the
-hardware of your computer. When the tool is launched, it executes a job to
-look for every element of the hardware. For that, it uses the command
-<code>ldetect </code>which refers to a list of hardware in
-<code>ldetect-lst</code> package.</para>
+ <para>Aquesta eina<footnote>
+ <para>Podeu iniciar aquesta eina des de la línia d'ordres, escrivint <emphasis
+role="bold">harddrake2</emphasis> com a root.</para>
+ </footnote> ofereix una visió general
+del maquinari del vostre ordinador. Quan s'inicia l'eina, executa un treball
+per buscar tots els elements del maquinari. Per això, utilitza l'ordre
+<code>ldetect</code> que fa referència a una llista de maquinari del paquet
+<code>ldetect-lst</code>.</para>
<section>
- <title>The window</title>
+ <title>La finestra</title>
- <para>The window is divided in two columns.</para>
+ <para>La finestra està dividida en dues columnes.</para>
- <para>The left column contains a list of the detected hardware. The devices are
-grouped by categories. Click on the &gt; to expand the content of a
-category. Each device can be selected in this column.</para>
+ <para>La columna de l'esquerra conté una llista del maquinari detectat. Els
+dispositius s'agrupen per categories. Feu clic al &gt; per ampliar el
+contingut d'una categoria. Cada dispositiu es pot seleccionar en aquesta
+columna.</para>
- <para>The right column displays information about the selected device. The
-<guimenu>Help -&gt; Fields description</guimenu> gives some information
-about the content of the fields.</para>
+ <para>La columna de la dreta mostra informació sobre el dispositiu
+seleccionat. <guimenu>L'ajuda -&gt; descripció dels camps</guimenu>
+proporciona informació sobre el contingut dels camps.</para>
- <para>According to which type of device is selected, either one or two buttons are
-available at the bottom of the right column:</para>
+ <para>Segons el tipus de dispositiu seleccionat, hi ha un o dos botons disponibles
+a la part inferior de la columna dreta:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guibutton>Set current driver options</guibutton>: this can be used to
-parameterize the module which is used in relation to the device. This must
-used by experts only.</para>
+ <para><guibutton>Estableix les opcions del controlador actual</guibutton>: es pot
+utilitzar per parametritzar el mòdul que s'utilitza en relació amb el
+dispositiu. Això només l'han d'utilitzar experts.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guibutton>Run config tool</guibutton>: access to the tool which can
-configure the device. The tool can often be accessed directly from the MCC.</para>
+ <para><guibutton>Executa l'eina de configuració</guibutton>: accés a l'eina que
+pot configurar el dispositiu. Sovint es pot accedir a l'eina directament des
+de l'MCC.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -65,23 +67,24 @@ configure the device. The tool can often be accessed directly from the MCC.</par
<para><bridgehead>Opcions</bridgehead></para>
- <para>The <guimenu>options</guimenu> menu gives the opportunity to check boxes to
-enable automatic detection:</para>
+ <para>El menú d'<guimenu>opcions</guimenu> ofereix l'oportunitat de marcar les
+caselles per habilitar la detecció automàtica:</para>
<para><itemizedlist>
<listitem>
- <para>modem</para>
+ <para>mòdem</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Jaz devices</para>
+ <para>Dispositius Jaz</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Zip parallel devices</para>
+ <para>Dispositius Zip en el port paral·lel</para>
</listitem>
- </itemizedlist>By default these detections are not enabled, because they are slow. Check
-the appropriate box(es) if you have this hardware connected. Detection will
-be operational the next time this tool is started.</para>
+ </itemizedlist>Per defecte, aquestes deteccions no estan habilitades, perquè són
+lentes. Marqueu les casella(es) corresponents si teniu aquest maquinari
+connectat. La detecció estarà operativa la propera vegada que s'iniciï
+aquesta eina.</para>
</section>
</section>