aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml167
1 files changed, 86 insertions, 81 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml
index 3e1bb615..995f1dc3 100644
--- a/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml
+++ b/docs/docs/stable/mcc-help/ca/drakconnect.xml
@@ -113,12 +113,12 @@ servidors DNS es volen utilitzar. El HOSTNAME de l'ordinador es pot
especificar aquí. Si no s'especifica el HOSTNAME , el nom
<literal>localhost.localdomain</literal> s'atribueix per defecte.</para>
- <para>For a residential network, the IP address usually looks like
-<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is
-<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are
-available from your service provider's website.</para>
+ <para>Per a una xarxa residencial, l'adreça IP normalment apareix com a
+<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, la màscara de xarxa és
+<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, i la passarel·la i els servidors DNS
+estan disponibles al lloc web del vostre proveïdor de serveis.</para>
- <para>Dins dels paràmetres avançats, podeu especificar un <emphasis>domini de
+ <para>Dins dels paràmetres avançats, podeu especificar un <emphasis>Domini de
cerca</emphasis>. En general, seria el vostre domini personal, és a dir, si
el vostre ordinador es diu "splash", i el seu nom de domini complet és
"splash.boatanchor.net", el domini de cerca seria "boatanchor.net". A menys
@@ -143,10 +143,10 @@ domèstica no necessitaria aquest paràmetre.</para>
<section>
<title>Una connexió nova de satèl·lit (DVB)</title>
- <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
-can write this help, please contact <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
+ <para>Aquesta secció encara no s'ha escrit per falta de recursos. Si creieu que
+podeu escriure aquesta ajuda, contacteu amb <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">l'equip de
+Documentació</link>. Gràcies per endavant.</para>
</section>
<section>
@@ -246,10 +246,10 @@ a utilitzar. El HOSTNAME de l'ordinador es pot especificar aquí. Si no
s'especifica el HOSTNAME, el nom <literal>localhost.localdomain</literal>
s'atribueix per defecte. </para>
- <para>For a residential network, the IP address usually looks like
-<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is
-<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are
-available from your service provider's website.</para>
+ <para>Per a una xarxa residencial, l'adreça IP normalment apareix com a
+<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, la màscara de xarxa és
+<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, i la passarel·la i els servidors DNS
+estan disponibles al lloc web del vostre proveïdor de serveis.</para>
<para>Dins dels paràmetres avançats, podeu especificar un <emphasis>domini de
cerca</emphasis>. En general seria el vostre domini personal, és a dir, si
@@ -375,7 +375,7 @@ fabricant. Seleccioneu la seva targeta.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Protocol for Europe (EDSS1)</para>
+ <para>Protocol per a Europa (EDSS1)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -454,18 +454,19 @@ manual, ha d'introduir l'adreça IP.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>A first window lists the interfaces which are available and an entry for
-Windows driver (ndiswrapper). Select the one to configure. Use ndiswrapper
-only if the other configuration methods did not work.</para>
+ <para>Una primera finestra mostra les interfícies disponibles i una entrada per al
+controlador de Windows (ndiswrapper). Seleccioneu el que voleu
+configurar. Utilitzeu ndiswrapper només si els altres mètodes de
+configuració no funcionan.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>At this step, the choice is given between the different access points that
-the card has detected.</para>
+ <para>En aquest pas, es dóna l'opció entre els diferents punts d'accés que ha
+detectat la targeta.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Specific parameter for the wireless card are to provide:</para>
+ <para>Els paràmetres específics per a la targeta sense fil han de proporcionar:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -475,14 +476,14 @@ the card has detected.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Operating mode:</para>
+ <para>Mode de funcionament:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Gestionat</term>
<listitem>
- <para>To access to an existing access point (the most frequent).</para>
+ <para>Per accedir a un punt d'accés existent (el més freqüent).</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -490,25 +491,25 @@ the card has detected.</para>
<term>Ad-Hoc</term>
<listitem>
- <para>To configure direct connection between computers.</para>
+ <para>Per configurar la connexió directa entre ordinadors.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
<listitem>
- <para>Network Name (ESSID)</para>
+ <para>Nom de la xarxa (ESSID)</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Encryption mode: it depends of how the access point is configured.</para>
+ <para>Mode de xifratge: depèn de com estigui configurat el punt d'accés.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>WPA/WPA2</term>
<listitem>
- <para>This encryption mode is to prefer if your hardware allows it.</para>
+ <para>Aquest mode de xifratge és preferible si el vostre maquinari ho permet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -516,7 +517,7 @@ the card has detected.</para>
<term>WEP</term>
<listitem>
- <para>Some old hardware deals only this encryption method.</para>
+ <para>Alguns maquinaris antics només tracten aquest mètode d'encriptació.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -525,14 +526,14 @@ the card has detected.</para>
<listitem>
<para>Clau de xifratge</para>
- <para>It is generally provided with the hardware which give the access point.</para>
+ <para>Generalment es proporciona amb el maquinari que dóna el punt d'accés.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>At this step, the choice is given between an automatic IP address or a
-manual IP address.</para>
+ <para>En aquest pas, es pot triar entre una adreça IP automàtica o una adreça IP
+manual.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -540,13 +541,13 @@ manual IP address.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>IP settings</emphasis>: you have to select if DNS servers are
-declared by the DHCP server or are manually specified, as explained
-below. In the last case, IP address of DNS servers has to be set. The
-HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is
-specified, the name localhost.localdomain is attributed by default. The
-Hostname can also be provided by the DHCP server with the option
-<emphasis>Assign host name from DHCP server</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Configuració IP</emphasis>: heu de seleccionar si els servidors
+DNS els declara el servidor DHCP o s'especifiquen manualment, tal com
+s'explica a continuació. En l'últim cas, s'ha d'establir l'adreça IP dels
+servidors DNS. Aquí es pot especificar el HOSTNAME de l'ordinador. Si no
+s'especifica cap HOSTNAME, el nom localhost.localdomain s'atribueix per
+defecte. El servidor DHCP també pot proporcionar el nom d'amfitrió amb
+l'opció <emphasis>Assigna el nom d'amfitrió des del servidor DHCP</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -583,8 +584,8 @@ adreça IP. Aquesta opció no és tractada per alguns servidors DHCP.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>After accepting the configuration the step, which is common to all
-connection configurations, is explained: <xref linkend="drakconnect-end"/></para>
+ <para>Després d'acceptar la configuració, s'explica el pas, que és comú a totes
+les configuracions de connexió:</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
@@ -594,18 +595,19 @@ connection configurations, is explained: <xref linkend="drakconnect-end"/></para
<orderedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>IP settings</emphasis>: you have to declare DNS servers. The
-HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is specified,
-the name <literal>localhost.localdomain</literal> is attributed by default.</para>
-
- <para>For a residential network, the IP address always looks like
-<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, Netmask is
-<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, and the Gateway and DNS servers are
-available from your providers website.</para>
-
- <para>In advanced settings, you can specified a <emphasis>Search
-domain</emphasis>. It must seem to your hostname without the first name,
-before the period.</para>
+ <para><emphasis>Configuració IP</emphasis>: heu de declarar els servidors
+DNS. Aquí es pot especificar el HOSTNAME de l'ordinador. Si no s'especifica
+cap HOSTNAME, el nom <literal>localhost.localdomain</literal> s'atribueix
+per defecte.</para>
+
+ <para>Per a una xarxa residencial, l'adreça IP sempre es veu com
+<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, la màscara de xarxa és
+<emphasis>255.255.255.0</emphasis> i la passarel·la i els servidors DNS
+estan disponibles al lloc web del vostre proveïdor.</para>
+
+ <para>A la configuració avançada, podeu especificar un <emphasis>domini de
+cerca</emphasis>. Ha de semblar al vostre nom d'amfitrió sense el primer
+nom, abans del punt.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -621,17 +623,17 @@ before the period.</para>
<para><orderedlist>
<listitem>
- <para>If the tool detects wireless interfaces, it offers to select one and to
-configure it.</para>
+ <para>Si l'eina detecta interfícies sense fil, ofereix seleccionar-ne una i
+configurar-la.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required.</para>
+ <para>Es demana el PIN. Deixeu-lo en blanc si no cal el PIN.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The wizard asks for network. If it is not detected, select the option
-<guilabel>Unlisted</guilabel>.</para>
+ <para>L'assistent demana una xarxa. Si no es detecta, seleccioneu l'opció
+<guilabel>No llistat</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -642,7 +644,7 @@ proveïdor.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Provide access settings</para>
+ <para>Proporcioneu els paràmetres d'accés</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -668,10 +670,10 @@ proveïdor.</para>
<section>
<title>Una connexió nova de xarxa de marcatge directe de Bluetooth</title>
- <para>This section hasn't been written yet for lack of resources. If you think you
-can write this help, please contact <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Doc
-team.</link> Thanking you in advance.</para>
+ <para>Aquesta secció encara no s'ha escrit per falta de recursos. Si creieu que
+podeu escriure aquesta ajuda, contacteu amb <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">l'equip de
+Documentació</link>. Gràcies per endavant.</para>
</section>
<section>
@@ -687,45 +689,46 @@ team.</link> Thanking you in advance.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Detected hardware, if any.</para>
+ <para>Maquinari detectat, si n'hi ha.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>A list of ports is proposed. Select your port.</para>
+ <para>Es proposa una llista de ports. Seleccioneu el vostre port.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If not yet installed, it will be suggested that you install the package
+ <para>Si encara no s'ha instal·lat, se li suggerirà que instal·leu el paquet
<emphasis>kppp-provider</emphasis>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>A list of providers is proposed, classified by countries. Select your
-provider. If it is not listed, select the option
-<guilabel>Unlisted</guilabel> and then enter the options your provider
-gave. Then it is asked for Dialup options:</para>
+ <para>Es proposa una llista de proveïdors, classificats per països. Seleccioneu el
+vostre proveïdor. Si no apareix a la llista, seleccioneu l'opció
+<guilabel>No és a la llista - Edita manualment</guilabel> i, a continuació,
+introduïu les opcions que ha donat el vostre proveïdor. Aleshores es demana
+les opcions de connexió telefònica:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Connection name</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Nom de la connexió</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Phone number</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Número de telèfon</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Login ID</emphasis></para>
+ <para><emphasis>ID d'inici de sessió</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Password</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Contrasenya</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Authentication</emphasis>, choose between:</para>
+ <para><emphasis>Autenticació</emphasis>, trieu entre:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -777,21 +780,23 @@ gave. Then it is asked for Dialup options:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Allow interface to be controlled by Network Manager</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Permet que la interfície sigui controlada per Network
+Manager</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>In the case of a wireless connection, a supplemental box is <emphasis>Allow
-access point roaming</emphasis> which give the possibility to switch
-automatically between access point according to the signal strength.</para>
+ <para>En el cas d'una connexió sense fil, una casella addicional és
+<emphasis>Permetre la itinerància del punt d'accés</emphasis> que ofereix la
+possibilitat de canviar automàticament entre el punt d'accés segons la
+intensitat del senyal.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>With the advanced button, you can specify:</para>
+ <para>Amb el botó avançat, podeu especificar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Metric (10 by default)</para>
+ <para>Mètrica (10 per defecte)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -807,8 +812,8 @@ automatically between access point according to the signal strength.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The last step allows you to specify if the connection is to start
-immediately or not.</para>
+ <para>L'últim pas us permet especificar si la connexió s'iniciarà immediatament o
+no.</para>
<mediaobject>
<imageobject>