aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pt/securityLevel.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt/securityLevel.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt/securityLevel.xml39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt/securityLevel.xml b/docs/docs/stable/installer/pt/securityLevel.xml
index c6bd50c8..8228da5d 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/pt/securityLevel.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt/securityLevel.xml
@@ -20,32 +20,35 @@
<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -->
<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
<!--2018/02/12 apb: Minor wording.-->
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-securityLevel.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="securityLevel-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject><imagedata align="center" fileref="dx2-securityLevel.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="securityLevel-im1"/></imageobject></mediaobject>
- <para><emphasis role="bold">Please choose the desired security level</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Por favor, escolha o nível de segurança
+desejado</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1"><emphasis>Standard</emphasis> is the default, and recommended setting for
-the average user.</para>
+ <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1"><emphasis>Padrão</emphasis> é a configuração padrão e recomendada para o
+usuário de nível médio do sistema</para>
- <para revision="1"><emphasis>Secure</emphasis> will create a highly protected system - for
-instance if the system is to be used as a public server.</para>
+ <para revision="1">O <emphasis>Seguro</emphasis> criará um sistema altamente protegido - por
+exemplo, se o sistema for usado como um servidor público.</para>
- <para><emphasis role="bold">Security Administrator</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Administrador de Segurança</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">This item allows you to configure an email address to which the system will
-send <emphasis>security alert messages</emphasis> when it detects situations
-which require notification to a system administrator.</para>
+ <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Este item permite configurar um endereço de e-mail para o qual o sistema
+enviará <emphasis>mensagens de alerta de segurança</emphasis> quando
+detectar situações que exijam notificação ao administrador do sistema.</para>
- <para>A good, and easy-to-implement, choice is to enter &lt;user&gt;@localhost -
-where &lt;user&gt; is the login name of the user to receive these messages.</para>
+ <para>Uma opção boa e fácil de implementar é inserir &lt;usuário&gt;@localhost -
+em que &lt;usuário&gt; é o nome de login do usuário para receber essas
+mensagens.</para>
<note>
- <para>The system sends such messages as <emphasis role="bold">Unix Mailspool
-messages</emphasis>, not as "ordinary" SMTP mail: this user must therefore
-be configured for receiving such mail!</para>
+ <para>O sistema envia tais mensagens como <emphasis role="bold">Unix Mailspool
+messgaes</emphasis>, não como mensagens SMTP "normais": este usuário deve
+ser configurado para receber tais mensagens!</para>
</note>
- <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">It will always be possible to adjust your security settings post-install in
-the <emphasis>Security</emphasis> section of the Mageia Control Center.</para>
+ <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">Sempre será possível ajustar suas configurações de segurança após a
+instalação na seção<emphasis> Segurança</emphasis> do Centro de Controle
+Mageia</para>
</section>